My-library.info
Все категории

Безграничное доверие (СИ) - "chandei"

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Безграничное доверие (СИ) - "chandei". Жанр: Фанфик год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Безграничное доверие (СИ)
Автор
Дата добавления:
17 сентябрь 2020
Количество просмотров:
69
Читать онлайн
Безграничное доверие (СИ) - "chandei"

Безграничное доверие (СИ) - "chandei" краткое содержание

Безграничное доверие (СИ) - "chandei" - описание и краткое содержание, автор "chandei", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Гарри на четвертом курсе, когда Снейп принимает решение пороть своего самого невыносимого студента. Гарри Поттер ненавидит жестокого профессора и его изощренные методы всей душой... пока не осознает, что не может без них жить.

 

Безграничное доверие (СИ) читать онлайн бесплатно

Безграничное доверие (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "chandei"

Гарри прикрыл глаза, удивившись про себя в очередной раз, как Герми умудряется быть такой внимательной. Он перевел взгляд на сидящего рядом с ней Рона, который застыл в неуверенном молчании. Рон недавно расстался с Ромильдой и его возобновившееся общение с Гермионой было неприлично радостным для них обоих. Поэтому мистеру Уизли предстояло наскоро решить дилемму: поддержать Герми, наехав на лучшего друга, либо поддержать увлечение Гарри спортом, и тогда у него самого останется больше времени, которое он сможет проводить с вернувшей свою благосклонность подругой без Гарри.

Рон произвел сложные вычислительные расчеты, отразившиеся у него на лице, и решил совершить дипломатический маневр.

- Гермиона права, Гарри! - он сразу зашел с козырей. - Я хочу, чтобы мы втроем проводили больше времени. Но еще я хотел сказать тебе, что ты изменился в лучшую сторону после того, как стал ежедневно заниматься. Ты стал классно выглядеть! - восхищенно заметил друг, словно впервые за долгое время рассмотрел Гарри, который не сомневался, что последняя реплика прозвучала искренне.

- Кажется, я догадался, - понизив голос, с заговорщической улыбкой проговорил Рон, наклоняясь к столу, - Гарри решил произвести на кого-то впечатление! Ты ведь качаешься для кого-то, верно? - спросил он лукаво, переглядываясь с Гермионой.

- Возможно, - уклончиво ответил Гарри, предотвращая неловкое молчание, которое могло последовать после предположения.

А что ему еще было ответить? Что он просто избегает разговоров или что пытается задавить в себе открывшиеся гомосексуальные наклонности? Или что битье снарядов облегчает страдание, которое он испытывает, думая о профессоре?

На последнем уроке ЗОТИ Снейп, не говоря Гарри ни слова, вновь повел себя так, что разбередил кровоточащую незаживающую рану в душе мальчика еще больше. Раздавая классу проверенные им работы, он, едва увидев инициалы на свитке, швырнул Поттеру его пергамент с таким отвращением и злостью, словно в его руках оказалось не эссе, а чужое грязное белье, подброшенное профессору шутки ради. С каждым днем Гарри становилось все тяжелее и тяжелее выносить, что Снейп обращается с ним как с грязью, но изменить это у него не было никакой возможности - поговорить или объясниться с профессором было немыслимо.

На занятии Гарри практически не слышал, что говорил Снейп, настолько мерзко и муторно было у него на душе. Впервые появилось осмысленное мазохистское стремление напиться со всеми вытекающими из этого поступка последствиями - отравлением, похмельем, дисциплинарными санкциями. Интересно, в этот раз декан Слизерина обратил бы внимание на эту выходку?

Гарри замутило. Он с трудом мог описать, что он чувствует. Было как-то… тяжело. Как может быть тяжело только от смеси вины, унижения и чужой неприязни.

И больно. Больно от того, что Снейп его так сильно… не любит.

После того, как Гарри озвучил про себя эту формулировку, он понял, что безнадежен.

***

Вечером Гарри дрался со своими демонами в Выручай-комнате два часа без перерыва. Он чувствовал, что у него почти закончились силы, но он не мог остановится, боясь, что отчаяние, подобное присутствию дементора, накроет его с головой. Он ждал, пока наступит опустошение, которое позволило бы ему перенести ночь спокойно. И в конце концов оно наступило.

Гарри снял зубами старомодные боксерские перчатки, которые волшебная комната неизменно дарила ему каждый раз, когда он приходил, и бросил их в угол. Затем взял сумку с чистой одеждой и направился в душ.

В замке было холодно, вспотевшее разгоряченное тело Гарри начало быстро остывать, он неуютно поежился в мокрой футболке, облепившей торс.

В душе было не освещено и пусто, что могло только порадовать. Мальчик отошел к самой дальней душевой и, повесив свою сумку на крючок на стене, начал медленно раздеваться - на быстрое раздевание и исполнение водных процедур у него сейчас просто не было сил. Гарри лишь успел снять очки и стянуть влажную, пропитанную потом футболку, как сзади со спины его неожиданно осветила яркая вспышка.

- Инкарцеро!

Голос молодого мужчины прозвучал в пустой душевой подобно раскату грома. Волшебные веревки резко обхватили запястья и лодыжки, стянув их, и больно впились в кожу. От неожиданности Гарри упал на холодный влажный пол, даже не успев понять, что с ним произошло. Он лишь услышал за спиной тихие приближающиеся к нему шаги.

- Так-так, - негромко и слащаво протянул над ним голос в знакомой с первого курса манере. - Потти. Какая приятная встреча.

Гарри перекатился на спину, пытаясь всмотреться в лицо своему захватчику, но без очков изображение расплывалось, он видел в плохо освещенном помещении лишь белое пятно в темных одеждах, нависшее над ним, как луна в безоблачную ночь.

- Что тебе нужно, Малфой? - хрипло, но спокойно осведомился Гарри, уже предчувствуя надвигающуюся беду.

Юный наследник лорда Малфоев присел на корточки возле своего пленника и Поттер смог различить очертания бледного лица и волос.

- Едва ли мне может что-то понадобиться от такого безродного ничтожества, как ты, - коротко хохотнул слизеринец, но глаза его странно заблестели в окружающем сумраке. - Но я не люблю оставаться в долгу, Поттер. Я пришел отблагодарить тебя за нашу встречу в туалете, - Драко осклабился:

- По-дружески.

Тяжело дыша Гарри молчал, ожидая продолжения. Но Малфой тоже сидел беззвучно какое-то время, глядя на поверженного врага, словно колебался совершить то, что задумал.

- Что ты собрался делать? - спросил в итоге Поттер с притворным равнодушием, одновременно понимая про себя, что не хочет этого знать.

Очнувшись от раздумий, Малфой вместо ответа бесцеремонно перехватил Гарри внизу живота и грубо отволок в последнюю из кабинок. Он с усилием поднял неустойчивого пленника на ноги и прислонил к стене душевой лицом.

- Фу, Поттер, - поморщился слизеринец, - от тебя потом разит, как от кентавра! Надо было скрутить тебя после душа, но у меня чертовски мало времени, поэтому придется так.

У Гарри возникло мрачное предчувствие от словосочетания “придется так”, но Малфой отвлек его, прежде чем сознание начало рисовать возможные варианты развития событий.

- Я могу избить тебя до полусмерти, или изуродовать на всю жизнь, - проговорил блондин куда-то в шею Гарри, - но ты в этом смысле принадлежишь Темному Лорду, и я не имею право портить его трофей, - юноша злобно усмехнулся и вдруг неожиданно прижал Поттера к себе, - но все же я хочу, чтобы ты расплатился за то, что сделал со мной. Ты хотел убить меня, Потти?

- Нет, - честно выдохнул Гарри, из последних сил пытаясь вывернуться из захвата Малфоя, который прижимал его к стене.

- Врешь, - спокойно ответил Драко, обхватив бедра гриффиндора и добираясь пальцами до застежки брюк, - старина Снейп дал Непреложный Обет моей матери, что спасет мою шкуру в случае чего, и лишь благодаря ему я все еще жив, - Малфой ловко расстегнул пуговицы одна за другой и раскрыл ширинку, - а ты, мерзкий полукровный говнюк, так и не понес заслуженного наказания.

“Ошибаешься!” - злобно подумал Гарри, но ничего не успел ответить, потому что в ту же секунду Малфой резко одним движением рванул вниз его штаны с бельем.

“Он что, меня ремнем лупить собрался?” - вновь подумал сбитый с толку Гарри, но от звука другой расстегиваемой ширинки по спине прокатилась горячая отвратительная волна страха.

Малфой завозился сзади, делая что-то, чего Поттер не мог понять и тем более разглядеть. Какой-то легкий шуршащий предмет, похожий на конфетную обертку, упал к его ногам. Гарри нервно дернул головой, оборачиваясь настолько, насколько это было возможно в его положении.

- Будешь орать, Поттер, - прошипел Малфой прямо ему в лицо, - непременно привлечешь чье-то внимание. Думаю, мало кто видел, как Избранный скачет на чужом члене. Хотя откуда мне знать, чем ты там со своими дружками занимаешься… А уж если при этом будешь кричать, так со стороны это и вовсе будет выглядеть, будто ты тащишься.


"chandei" читать все книги автора по порядку

"chandei" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Безграничное доверие (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Безграничное доверие (СИ), автор: "chandei". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.