Фактически активно размножались на просторах Северной Америки только кочевники, и то, во многом потому, что им по скидке предоставлялись сыворотки генной коррекции и ряд медикаментов от моей корпорации в качестве безвозмездной помощи. Большую часть кочевников, особенно из Альдекальдо, рождённых после начала поставок сывороток, вообще можно было смело относить к новому виду людей, учитывая, какая работа была проведена над их геномом. В городах же, где люди работали по 12-14 часов в сутки, и жили в клетушках 4х6, гордо именуемых квартирами, никто не спешил оставлять потомство, предпочитая тратить заработанные гроши на развлечения. Те же, кто всё же решался родить ребёнка, сталкивались с тем, что из-за загрязнения окружающей среды, с высоким шансом, тот рождался с патологиями или мутацией, лечение которых стоило нереальных денег.
На фоне всего происходящего, информация с пустотной базы о том, что создание остова ковчега завершено, было глотком свежего воздуха в пучине плохих новостей. Осталось только разместить реакторы, установить двигатели, построить ангары и лаборатории, настроить систему жизнеобеспечения и можно отправляться в путь к звёздам. Единственной проблемой было то, что по моим приблизительным расчётам на всё это уйдёт как минимум лет шестьдесят, если не бросить все имеющиеся силы только на строительство ковчега, тогда срок строительства сократится раза в два. Прекрасно осознавая, что чего-чего, а времени у меня теперь в избытке, я решил никуда не спешить, и дал команду начать монтаж первых переборок корабля. Время ещё есть, да и с будущий экипаж надо подучить. А потом можно и отправиться в своё первое путешествие к далёким звёздам.
Интерлюдия №1. Токио, поместье семьи Арасака.
В большом зале для собраний царила полнейшая тишина. Директора подразделений когда-то крупнейшей мегакорпорации боялись даже пошевелиться, чтобы не навлечь на себя гнев человека сидящего во главе стола. Сабуро Арасака, недвижимо сидя на одном месте, только его глаза переходили с одного подчинённого на другого. Кто-то вздрагивал от его взгляда, кто-то пытался сжаться, как будто стараясь стать незаметней, ну а кто-то просто обильно потел.
- Мы проиграли, - тихо произнёс старик, но его слова были подобны раскату грома в стоящей тишине.
Все присутствующие склонили головы ещё ниже, в попытке выразить всей своей позой своё раскаяние.
- Мой сын и наследник мёртв, - ещё одна фраза старика нарушила тишину, - А что скажете вы?
Директора различных направлений деятельности Арасаки не знали, что делать. Говорить правду было страшно, старик хоть и потерял многое, как и вся Арасака в целом, но его власти всё ещё было достаточно, чтобы оборвать жизни всех присутствующих в один миг.
- Арасака-сама, - первым решил ответить немолодой клерк в помятом костюме, - перед крахом, я взял на себя ответственность и перевёл часть свободных активов корпорации в ценные металлы и земельные активы, оформленные на подставные фирмы. На данный момент, в распоряжении корпорации сохранилось до трёх миллиардов евродолларов активов, сумма не точная из-за нестабильной обстановки на рынке.
- Хорошо, - сдержанно кивнул Сабуро, - почему здесь ты, а не твой начальник Айзава.
- Прошу простить, Арасака-сама, но Айзава-сан был убит несколько дней назад, его и его заместителей взорвали в их самолёте.
- Понятно, - кивнул, подумав о чём-то старик, - следующий.
Поняв, что прямо сейчас никого убивать и пытать не будут, директора начали свои отчёты. Кто-то из них говорил о реальной власти, которая осталась у корпорации после её поражения в войне. Кто-то докладывал о сохранившихся активах, в том числе и людских. Ну а последний докладчик рассказал, что несмотря ни на что, политический рейтинг и симпатии к фигуре Сабуро Арасаки, с маленькой помощью пиар отдела, только выросли. Многие жители Японии, особенно из тех слоёв, что отличаются верностью традициям и консерватизмом, видели во взрыве атомной бомбы в Найт-Сити, некий сакральный смысл и вызов.
- Если подвести итог, - отпив чая из своего стакана, тихо произнёс Сабуро, - то Арасака потеряла не всё и ещё сможет зацвести вновь. Хорошо, начинайте работать по плану восстановления. Пройдёт несколько лет, и Арасака вновь станет тем, чьего имени боятся, а белые псы умоются своей кровью.
Директора, обрадованные тем фактом, что старик не собирается их убить, быстро встали со своих мест и посеменили на выход, оставив Сабуро Арасаку одного.
Сам Сабуро думал только об одном, как из-за его ошибки погиб его сын, как он вновь привёл Японию к краху и поражению от старого врага. Он слишком увлёкся, слишком хотел реванша за проигрыш. Кей, его старший сын, наследник, погиб из-за своей чести и духа самурая, тем вещам, которые Сабуро трепетно в нём выращивал. Кей не был таким как Сабуро, он не смирился с поражением как он, когда-то давно. Не нашёл в себе силы жить дальше, чтобы стать сильнее и продолжить борьбу, как жаль.
Теперь, когда его наследник был мёртв, Сабуро придётся вновь встать во главе корпорации и возродить её былую славу. Как жаль что малыш Ёринобу не такой как его старший брат. Бунтующий подросток, испугавшийся истинного лица Арасаки, не понимающий, что чтобы творить великие дела, иногда надо запачкать руки.
Была ещё малышка Ханако, но её нельзя было поставить во главе Арасаки, она была слишком нежна, как цветок сакуры, слишком неприспособленна к миру вокруг, его жестокости и грязи. Её роль была в сплочении семьи, но она слишком юна, чтобы справиться с этой ношей.
Сын. Кей, как ты мог погибнуть?
Одинокая слеза скатилась из единственного живого глаза Сабуро Арасаки.
Избавившись от проявления своей слабости, старик поднялся на ноги и твёрдым шагом пошёл в рабочий кабинет. Арасака потерпела поражение, Арасака ослабла, но Арасака всё ещё жива, пока жив он.
Он ещё заставит их пожалеть, что они не добили его, пока могли.
Цветок Арасаки расцветёт вновь. Враги падут. Его наследие продолжит жить.
Интерлюдия №2
Вашингтон. Белый Дом.
В зале для совещаний Белого Дома было многолюдно. Здесь собрались все те, кто хоть что-то решал на развалинах когда-то величайшей страны в мире. Генералы, сенаторы и конгрессмены, о чём-то говорили, что-то обсуждали, некоторые даже поздравляли друг друга. Молчали на этом собрании только двое: президент НСША Элизабет Кресс и пятизвёздочный генерал Дональд Ланди.
- Мне тоже радостно, что мы вышвырнули Арасаку из нашей страны, - немного громче, чем нужно произнесла госпожа президент, чтобы привлечь всеобщее внимание, - но вы я не слышу от вас одного: что нам делать сейчас? По отчёту министра сельского хозяйства ближайшие пару лет нас ждут неурожаи. Министр энергетики утверждает, что большая часть наших электростанций или вышла из строя, или вот-вот взорвётся. С остальными направлениями ситуация не лучше. Страна в руинах, а вы обсуждаете победу даже не над страной, которую наши предки поставили на колени, а над одной её корпорацией.
- Но что мы можем сделать? – легкомысленно спросил сенатор от Северной Каролины, сынок богатого землевладельца, - Связи нет, денег нет, люди не хотят нас слушать, предпочитая садиться на машины и уезжать в пустоши в поисках лучшей доли. Как я понял из доклада министра экологии, всё наладится через пару лет, так что нам остаётся только подождать.
- Ещё, мы можем обратиться к АМТ, - выдал идею ещё один участник совещания, - насколько мне известно, они не так сильно пострадали от Четвёртой Корпоративной Войны, и сохранили большую часть технологий. А если наша разведка не ошибается, то у них есть и экологические проекты, во всяком случае в Техасе уже сейчас растут леса, а на полях собирают по три урожая в год.
- Точно, они и техникой торгуют, - подхватил идею ещё один из присутствующих, такой же пустоголовый балабол, но с большими связями и влиятельным отцом за спиной, - да и берут недорого.