My-library.info
Все категории

Юлианна Перес - Мальмезон

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Юлианна Перес - Мальмезон. Жанр: Фанфик издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Мальмезон
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 сентябрь 2019
Количество просмотров:
118
Читать онлайн
Юлианна Перес - Мальмезон

Юлианна Перес - Мальмезон краткое содержание

Юлианна Перес - Мальмезон - описание и краткое содержание, автор Юлианна Перес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Бета: КсюРейтинг: PG-13Классификация: МСР, расследование, мистика, юморСпойлеры: «Борьба за будущее»Время действия: начало шестого сезонаРазмер: миди (85920 знаков с пробелами)Отказ: Данное произведение создано исключительно с развлекательной целью, никакой выгоды не извлекается, все права на персонажей принадлежат их создателям Крису Картеру и студии 20th Century Fox.Фанфик написан на фест «Проект 20 лет» на сайте Resist or Serve.Фанфик с конкурса был отредактирован Ксю. Дорогая наша бета Ксю, спасибо, что «оживила» вновь «Мальмезон»!

Мальмезон читать онлайн бесплатно

Мальмезон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлианна Перес

Скалли посмотрела на Клода, как бы спрашивая разрешения, и он кивнул. Дана открыла коробочку и достала из нее золотое кольцо с сапфирами. Малдер с легкостью распознал восхищение, с которым напарница смотрела на украшение. И когда она поднесла кольцо поближе к лицу, чтобы лучше рассмотреть, агент невольно отметил, что камни были того же самого цвета, что и глаза Скалли. Малдер тряхнул головой, отгоняя нелепо-романтические мысли и протянул руку. Скалли отдала кольцо напарнику.

— Настоящий сапфир, — вынес вердикт Малдер, осмотрев украшение.

— С каких пор ты стал оценщиком камней? — спросила Скалли игриво.

— На самом деле, драгоценные камни довольно интересны и загадочны, — заметил Малдер. — Возьмем, к примеру, тот же сапфиры. Ты знаешь, что Авиценна рекомендовал лечить сапфирами глазные болезни, и в старину люди верили, что этот камень открывает глаза на правду, оберегает от порчи и даже гарантирует бессмертие?

Скалли внимательно слушала Малдера, который продолжал:

— Я люблю сапфиры. В Средневековой Европе этот камень называли королевским самоцветом. Есть в нем что-то благородное и чистое… И он напоминает мне твои глаза… — выболтал Малдер, сам удивляясь, зачем ляпнул это.

Скалли покраснела еще больше и отвела взгляд. Клод сидел, склонившись над очередной тарелкой. Но Дана видела, что старик улыбнулся и чуть заметно покачал головой, будто удивляясь смелости Малдера.

В кухне воцарилась неловкая тишина. Взгляд Скалли блуждал по шкафам с утварью. Малдер осушил чашку с чаем и откашлялся:

— А откуда это кольцо? — спросил он Клода. — Наверняка, оно стоит бешеных денег. Почему оно здесь, среди столовых приборов?

Клод распрямился и почесал затылок:

— Это кольцо принадлежало моей хозяйке, самой интересной женщине, которую я когда-либо имел честь знать. Настоящая красавица. Хозяин, любивший ее безмерно, подарил ей это кольцо в день свадьбы.

— Этот дом и сейчас принадлежит ей? — спросила Скалли заинтересованно.

— О, нет. Хозяйка уже давно умерла. И дом без нее запустили. Я еще помню времена, когда он был похож на замок и блистал. Когда-то все здесь было иначе: античный стиль, английский парк, пристройки в неоклассическом духе, празднества, пышные приемы. Сейчас дом мертв. Кольцо — одно из немногих напоминаний о былой роскоши.

— Тогда почему оно здесь? Не похоже, чтобы вы берегли его.

Клод улыбнулся и произнес, пристально глядя на Малдера:

— Иногда вещи живут своей собственной жизнью и находятся там, где должны быть, месье.

— А кто жил в той комнате, где мы остановились? — спросила Скалли, допивая чай.

— Это была спальня хозяев. Соседняя комната — мастерская хозяйки. Она любила искусство. Сама рисовала и даже занималась гончарным делом. Я оставил ту комнату нетронутой, в знак памяти. Если хотите — можете посмотреть. Чувствуйте себя как дома.

С этими словами Клод встал, поклонился и направился к двери:

— Пожалуй, теперь можно немного вздремнуть. До рассвета рукой подать, а завтра нелегкий день. Но вы можете остаться. Кажется, вам есть, что обсудить.

Старик покинул кухню, плотно прикрыв за собой дверь.

С минуту Малдер и Скалли сидели, молча глядя друг на друга. Оба агента чувствовали необычные легкость, спокойствие, прилив сил и неизвестно откуда взявшуюся веселость. Сон как рукой сняло. Малдер подумал, что неплохо было бы выпить чего-нибудь покрепче, но тут же отбросил эту идею, решив, что Скалли не одобрит его энтузиазма. Кроме того, он не был уверен, что на кухне (впрочем, как и во всем доме) найдется что-то спиртное. Он хотел предложить пойти спать, но непрошенные слова вырвались из его уст:

— А не выпить ли нам чего-нибудь «погорячее»?

Скалли посмотрела на напарника и захихикала:

— Читаешь мои мысли, напарник…Ой, — она хлопнула рукой по губам. — Я не хотела этого говорить.

Малдер смотрел на нее широко распахнутыми глазами:

— Но ты действительно об этом подумала? Не знаю, что это был за чай, но мне нравится его эффект, Скалли… Иногда меня так напрягает, что ты пытаешься скрывать от меня свои мысли и чувства… Черт… Откуда это взялось?

Скалли нахмурилась:

— Ничего себе. У нас сегодня ночь откровений? Или загадочный дворецкий прячет в кальсонах запас пентотала[5]?

Малдер захихикал и наклонился к напарнице:

— Колись, Морфеус, где коды доступа к компьютерам Зиона?[6]

Скалли засмеялась и во внезапном порыве нежности обняла Малдера. Она не могла бороться с собой, когда видела его смеющимся и настолько раскованным. Она даже не помнила, когда в последний раз он вел себя так. Вот уже несколько месяцев Скалли наблюдала, как напарник отдаляется от нее, день ото дня становясь все угрюмее. И она винила в этом Диану, которая пошатнула их прочный союз.

Малдер замер, удивленный таким откровенным показом привязанности:

— Скалли? — прошептал он.

— Что? — так же шепотом спросила она, не разжимая объятий.

— Теперь мне точно надо выпить.

Скалли отпустила Малдера, поднялась со стула и начала открывать шкафы в поисках спиртного. Через минуту она повернулась к напарнику, держа в одной руке наполовину пустую бутылку текилы, а в другой — бутылку пива.

— Та-дам! — издала она победный клич и, взяв из буфета стопку и кружку, плюхнулась на стул, на котором несколько минут назад сидел Клод. — Не знаю, готова ли я к текиле, но от пива не откажусь. Боже, у меня уже такое ощущение, что я выпила гостиничный мини-бар. Не чувствовала себя такой одурманенной с колледжа… Упс… И снова извини за правду.

Малдер хмыкнул, но тут же стал серьезным:

— Никогда не извиняйся за правду. Слышишь, Скалли, никогда! — его язык немного заплетался, и Малдер чувствовал приятное головокружение, как от затяжки марихуаной.

— Ок, напарник. Так за что мы пьем?

Скалли открыла бутылку текилы и налила стопку.

— Нет, Скалли, — сказал Малдер и покачал головой. — Так абсолютно не интересно.

— То есть? Пить не интересно? Или со мною не интересно?

— С тобой мне всегда интересно, а вот просто так пить не интересно.

— Предлагаешь устроить соревнование?

— Почему нет, черт возьми?

Скалли задумалась на секунду, потом подперла подбородок рукой и посмотрела на Малдера, хитро прищурившись:

— Ну, хорошо. Только играем по моим правилам.

Малдер развел руками:

— Идет. Что за правила?

Скалли достала еще две стопки и одну кружку и поставила на стол.

— Итак. Правила просты. Спорим, что я выпью две кружки пива быстрее, чем ты выпьешь три стопки текилы.

Малдер недоверчиво посмотрел на нее:

— И в чем подвох? Ты же знаешь, что я выпью три стопки так быстро, что ты и глазом моргнуть не успеешь.

— Возможно, — ответила она уклончиво. — И чтобы ты не думал, что здесь есть какой-то подвох, договоримся, что я не могу прикасаться к твоим стопкам, а ты — к моим кружкам. Тогда все будет по-честному.

— Договорились. А на что спорим?

Скалли снова задумалась, глядя в потолок.

— Проигравший демонстрирует свой скрытый талант.

Малдер закашлялся:

— Талант? О, Скалли, тогда надеюсь, ты продемонстрируешь мне что-то экстраординарное, — он улыбнулся и махнул рукой. — Наливай!

Скалли сделала, как велел партнер.

Они сидели друг против друга. Три стопки текилы и две кружки пива на столе перед ними.

— Поехали, — скомандовала Скалли и начала пить пиво.

Она успела только наполовину осушить первую кружку, когда Малдер залпом выпил две стопки текилы. Он откинулся на спинку стула, сложив руки на груди и наблюдая, как напарница пытается допить кружку и не поперхнуться. Еще одна стопка стояла нетронутой. Малдер специально ждал, пока напарница допьет первую порцию, чтобы дать ей возможность увидеть его триумф.

Скалли сделала заключительный глоток, посмотрела на стол, затем на Малдера, зловеще улыбнулась и накрыла пустой кружкой стопку с текилой. Малдер был готов соскочить со стула.

— Эй! Мы так не договаривались! Это не по правилам!

— Почему нет? — усмехнулась Скалли.

— Ты не должна трогать мои стопки!

— А я разве трогала? — спросила она, протягивая руки.

— Это… Че-о-орт! Ты маленькая обманщица!

— Я сделала тебя, Малдер, признай это, — победная улыбка сияла на ее лице.

Скалли взяла вторую кружку, выпила пиво и перевела дыхание. Малдер сидел насупившись.

— Время платить по счетам. Признавайся, Малдер, какой у тебя скрытый талант!? — Скалли подозрительно прищурилась в предвкушении: сейчас раскроется одна из тайн напарника.

— А что если у меня нет скрытых талантов? — пожал плечами Малдер.

— Они у всех есть!

— То есть у тебя точно имеется скрытый талан… Хм, я заинтригован, Скалли. Надеюсь, это не последний спор на сегодня, — подмигнул Малдер, приободрившись.


Юлианна Перес читать все книги автора по порядку

Юлианна Перес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Мальмезон отзывы

Отзывы читателей о книге Мальмезон, автор: Юлианна Перес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.