My-library.info
Все категории

Мария Бондаренко - Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мария Бондаренко - Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ). Жанр: Фанфик издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 сентябрь 2019
Количество просмотров:
169
Читать онлайн
Мария Бондаренко - Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ)

Мария Бондаренко - Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ) краткое содержание

Мария Бондаренко - Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ) - описание и краткое содержание, автор Мария Бондаренко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Пейринг: Гарри Поттер, Северус СнейпРейтинг: GeneralЖанр: General/AUРазмер: МаксиСтатус: ЗаконченСобытия: Летом, Третий курс, Четвертый курс, Снейп - отец ГарриСаммари: Снейп не желал, чтобы кто-либо когда-нибудь узнал о данном им Дамблдору обещании, пока не осознал, что сможет защитить Поттера куда лучше, если примет чуточку больше участия в его обучении. А что до симпатии к мальчику, то, говоря начистоту, она никогда не входила в его планы. (Севвитус)

Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ) читать онлайн бесплатно

Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Бондаренко

— Замечательно, — буркнул Гарри, уставившись в кружку.

— Уже поздно, у тебя с утра тренировка, — заявил Снейп, внимательно наблюдая за ним. Гарри кивнул и, чуть покачнувшись, встал, отправившись по коридору в свою спальню. Он пробыл у Уизли всего две ночи, но уже соскучился по своей маленькой уютной комнате, защищенной от всех посторонних огромных деревянным мельничьим колесом, крутившимся за окном.

Снейп последовал за ним и помог стащить свитер, который Гарри с трудом пытался снять. Также он снял с мальчика очки и накинул сверху дополнительное одеяло, когда Гарри забрался в кровать.

— Спасибо, что забрали меня, — промямлил Гарри в подушку. — Здесь я чувствую себя гораздо спокойнее.

— Да, — ответил Снейп с откровенным сарказмом. — Ты чувствуешь себя в безопасности, живя в доме с бывшим Пожирателем Смерти.

Гарри поднял голову и посмотрел на Снейпа, закряхтев от понадобившихся для этого усилий.

— Я думаю, “бывшим” здесь имеет большое значение. Вы пытались спасти меня, когда я был маленьким. Всех нас. Тогда-то вы и отвернулись от них, а не когда мама умерла.

Комната погрузилась в неприятное молчание, но оно было не абсолютным. Гарри все еще слышал шум реки за окном, лай ужасной соседской собаки и шум воды в трубах в квартире по соседству.

— Детали неважны, Поттер, и я не стану ими с тобой делиться.

Поттер. Желудок Гарри сжался, и он перевернулся на бок, радуясь, что Снейп не видел его виноватого выражения лица. Он не хотел просить и догадывался, что теперь его отбросило на несколько шагов от цели сделать Снейпа своим настоящим отцом.

— Простите, что спросил, — добавил Гарри, натягивая одеяло на плечи. Он знал, что Снейп все еще был в комнате, но, по крайней мере, ему не нужно было на него смотреть. Гарри потребовалось всего три минуты, чтобы заснуть, и он был более чем уверен, что все это время Снейп стоял в дверях.

* * *

Утром Гарри сел на кровати, наблюдая, как лучи восходящего солнца проникают через мельничье колесо в комнату. До начала школьного семестра оставалась всего неделя, и Гарри чувствовал, что потерпел неудачу. Его план успешно работал, и Снейп толком не злился на него с самого начала лета. Их отношения были совсем не такими, как в школе, и Гарри это нравилось.

А теперь он все испортил. Нет, он не думал, что Снейп положит конец опекунству, но боялся, что их отношения станут именно такими, как то планировал Дамблдор. Гарри будут держать на расстоянии, снова отказывая в семье.

— Я подошел так близко к тому, чтобы иметь папу, — прошептал Гарри, невидяще уставившись куда-то под стол.

Когда он почувствовал, что больше валяться уже не может, Гарри побрел на кухню. Снейпа там не было, но он явно позавтракал, причем недавно, поскольку кофе в кофеварке все еще был горячим. Холщовая сумка исчезла без следа, и Гарри не сомневался, что еще не скоро увидит ее вновь.

Гарри сделал себе тосты с джемом, поглядывая на часы. Был понедельник, а значит, в одиннадцать часов его ждал урок плавания в Верхнем Тэрроу. Гарри догадался, что к тому времени Снейп уже вернется, поскольку он наблюдал за каждым занятием. Но даже если он не появится, Гарри аппарирует туда сам. Он даже был в некоторой степени уверен, что сможет проделать это, не поранив себя.

Как раз когда он закончил завтракать, в дверь позвонили, и Гарри подозрительно глянул в сторону коридора. Он жил в этом доме два лета, и за это время никто ни разу не звонил в дверь. У них не бывало посетителей, если не считать той жуткой собаки в его самую первую ночь здесь.

Все еще одетый в пижаму, Гарри сжал палочку в руке и зашагал по коридору. В двери было вставлено разноцветное оконце, но он все равно сумел разглядеть по то сторону миссис Сэмпсон, своего учителя по плаванию.

— Здравствуйте, — сказал Гарри, открывая дверь. Он так и не убрал палочку, но слегка расслабился.

— Здравствуй, дорогой Джон, — сказала миссис Сэмпсон, широко и дружелюбно улыбнувшись ему. Она немного напоминала ему миссис Фигг, если не считать ее помешательства на кошках.

— Мы же ведь не меняли время занятия? — спросил Гарри, прекрасно зная, что вид у него был такой, словно он только вылез из кровати.

— Нет-нет, — ответила миссис Сэмпсон. — Но, к сожалению, мне сегодня нужно в город по срочному делу. Твой папа дома?

Внутри Гарри все сжалось при этих словах, но он помнил, что нужно было придерживаться своей роли, как бы сильно ему ни хотелось притвориться, что ничего не было.

— Да, я дома.

Голос Снейпа донесся из-под моста, откуда секунду спустя он вышел, несся в руках маленькую деревянную коробку полную срезанных растений.

— Ах, вот вы где, — сказала миссис Сэмпсон, засияв при виде Снейпа. — Могу представить, там жутко страшно. В любом случае, я пришла извиниться, поскольку не могу учить Джона сегодня, но с радостью готова перенести занятие.

— Ничего страшного, — сказал Снейп, обезоруживающе улыбнувшись ей. На нем были слегка потрепанные брюки, грязные рабочие ботинки и тонкая рубашка с длинным рукавом, к которой прицепилась пара колючек.

— Ох, хорошо. Я действительно тороплюсь, мне нужно быть там через час. Надеюсь, дороги не сильно запружены, — пробормотала она, помахав им рукой, и осторожно спустилась по ступенькам к своей машине.

Гарри остался стоять в дверях, намерено смотря на каменный выступ, а не на Снейпа.

— Скажи это, — сказал Снейп, постукивая ногой по земле, встав ровно перед Гарри.

— Что сказать? — спросил мальчик, наконец подняв взгляд. Снейп просто продолжал смотреть на него, и, судя по его взгляду, Гарри пришел к выводу, что его летний план, похоже, был не таким уж секретным, как ему казалось.

— Папа, — практически прошептал Гарри.

Снейп кивнул, не показав, что это расстроило его или рассмешило.

— Ты же понимаешь, что не можешь говорить об этом в школе за пределами моих комнат?

Гарри уставился на него большими глазами. Снейп знал, знал, возможно, уже некоторое время и не возражал?

— Да, сэр, — кивнул Гарри.

Снейп провел рукой по волосам, нахмурившись, когда нащупал в них колючки. Гарри не смог сдержать смешка, хотя вызван он был больше облегчением.

— Иди внутрь и оденься, Джон. Твой следующий урок будет посвящен искусству Окклюменции.

Глава 11


Стиральная машинка на кухне была старенькой, но все-таки работала, когда Гарри посильнее захлопывал дверцу. У него осталось ровно пятнадцать часов, чтобы покончить со своей стиркой до отправки в школу, чего было бы более чем достаточно, если в них не входили восемь часов, необходимые на сон.

— Ты оставил грязную квиддичную форму в сундуке на все лето? — спросил Снейп, заходя на кухню и морща нос.

— Эм, — ответил Гарри, слушая, как в машинку заливается вода. — Нет?

Снейп наградил его сердитым взглядом, но Гарри не обратил на это внимания, пытаясь рассмотреть заголовок книги, которую профессор держал в руках.

— Татуировки?

— Да, — ответил Снейп, кладя книгу на кухонный стол. — Я передумал на счет метки для опасных ситуаций.

— О, — ответил Гарри, воодушевившись. — Метки на пальце? Я знал, что это хорошая идея.

— Да, что ж, если взглянуть на твое отношение к стирке одежды, то страшно даже представить, в каком состоянии находится браслет на твоей лодыжке, — возразил Снейп, ища в книге нужную страницу.

— Он чистый, папа, — с сарказмом ответил Гарри. — Я сам его стираю.

— Очень успокаивает, — ответил Снейп. — Сядь.

Гарри плюхнулся на стул и посмотрел на свои руки, а Снейп тем временем отыскал нужную страницу. Руки были чистыми, по большей части, хотя на указательном пальце левой руки были следы чернил, о происхождении которых он не помнил.

— Так, ты должен понять, что это метка останется навсегда, — начал Снейп серьезным тоном, указывая в книгу. Там были изображены небольшие круги, точки и треугольники, напоминавшие упрощенные алхимические символы. — Будет больно, и между нами образуется постоянная связь.

Гарри медленно кивнул, протягивая руку.

— И я если я попаду в передрягу и потру ее, вы сможете найти меня, — сказал Гарри.

— Когда ты попадешь в передрягу, — поправил его Снейп.

— Ладно, — кивнул Гарри, кладя левую руку на стол перед собой. — Кажется, я прошу вас стать моим опекуном. Опять. (1)

Снейп чуть усмехнулся в ответ и поднял палочку.

— Можно подумать, ты жаждешь наказания, — прокомментировал Снейп, и гаррин палец пронзила неожиданно острая колющая боль.

* * *

К окончанию праздника в честь начала нового учебного года, когда все начали разбредаться по своим общежитиям, Гарри чувствовал себя сытым и сонным. За окном все еще барабанил дождь, но в спальне было тепло, и он был рад видеть своих друзей, которые оживленно болтали, обмениваясь последними новостями. Гарри смотрел, как Дин и Симус вновь прикрепили на стену постеры своих команд и нахмурился. Ему тоже стоило прикупить парочку плакатов летом. Однако все свои знания о квиддиче он черпал из полных энтузиазма историй Рона, а не с походов на настоящие игры. А его познания о магловских видах спорта были еще меньше. К тому же Гарри сомневался, что в Нижнем Тэрроу была какая-нибудь местная команда, постер которой он мог бы прикупить. Если, конечно, не считать крикетной команды Ричарда Брука. Гарри тихо фыркнул при мысли о том, какой постер тот бы мог выпустить.


Мария Бондаренко читать все книги автора по порядку

Мария Бондаренко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ), автор: Мария Бондаренко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.