My-library.info
Все категории

Мария Бондаренко - Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мария Бондаренко - Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ). Жанр: Фанфик издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 сентябрь 2019
Количество просмотров:
154
Читать онлайн
Мария Бондаренко - Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ)

Мария Бондаренко - Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ) краткое содержание

Мария Бондаренко - Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ) - описание и краткое содержание, автор Мария Бондаренко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Пейринг: Гарри Поттер, Северус СнейпРейтинг: GeneralЖанр: General/AUРазмер: МаксиСтатус: ЗаконченСобытия: Летом, Третий курс, Четвертый курс, Снейп - отец ГарриСаммари: Снейп не желал, чтобы кто-либо когда-нибудь узнал о данном им Дамблдору обещании, пока не осознал, что сможет защитить Поттера куда лучше, если примет чуточку больше участия в его обучении. А что до симпатии к мальчику, то, говоря начистоту, она никогда не входила в его планы. (Севвитус)

Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ) читать онлайн бесплатно

Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Бондаренко

— Мне приходится полагать, что успеет, — ответил Снейп, зажигая Люмосом палочку. Он сел на стул напротив того, что он выдвинул для Гарри. Мальчик тоже сел и вздрогнул, когда Снейп снял с его лица очки.

— Что ты делаешь? — спросил Гарри и заморгал, пытаясь сфокусировать взгляд. Он почувствовал, как колени Снейпа коснулись его колен, пока сам он пытался следить за светом палочки.

— Устраняю последнюю слабость, — медленно ответил Снейп, проверяя его глаза палочкой. Удовлетворившись тем, что увидел, он протянул Гарри большой стакан с жидкостью темно-синего цвета.

— Ты, правда, можешь исправить мое зрение?

Снейп наградил Гарри оскорбленным взглядом, отдавая стакан.

— Конечно же, могу. Магглы могут исправить его с помощью лазера, а ты думаешь что я, мастер зелий, не смогу сделать это с помощью зелья?

Гарри посмотрел на жидкость в стакане, запах которой его совершенно не привлекал.

— Почему ты предпочитаешь зелье лазеру?

— Потому что у него вкус противнее, — ответил Снейп, поднимая стакан и гаррину руку.

Гарри скорчил рожу.

— Спасибо, папа.

Снейп усмехнулся, вертя в руках гаррины очки, пока тот пил зелье.

— Не забудь носить очки каждый день. Никто не должен знать, что ты можешь видеть без них.

Гарри кивнул, быстро заморгав, когда окружающие его вещи начали становиться все четче и четче.

— И что теперь… мы просто выберем дату? — спросил Гарри.

— Нет, — ответил Снейп, снова проверяя его глаза палочкой. — Мне нужно провести еще несколько тестов, и мне придется потратить много времени, чтобы сварить зелья для Темного Лорда. Все случится не раньше, чем через месяц.

— Хорошо, — кивнул Гарри, чуть расслабившись. Он хотел покончить с этом, но нервничал и боялся, а потому был совсем не против подождать еще месяц. В конце концов, что такое один месяц, когда против него постоянно плели козни с самого первого курса?

— Он доверяет тебе настолько, что ты сможешь подменить зелье? — спросил Гарри, складывая очки, пока Снейп встал, чтобы сполоснуть стакан из-под зелья.

— Темный Лорд никому так не доверяет, — ответил Снейп, явно пребывающий где-то в своих мыслях.

Глава 15


п/п: ловите насыщенную главку. финал все ближе)

В четверг по расписанию у них стоял сдвоенный урок Защиты от Темных Искусств. Раньше Гарри наслаждался этими занятиями, но теперь они вызвали у него только бесконечный стресс. Профессор Грюм, или Барти Крауч, только и делал, что изображал преданного своему делу учителя. Гарри не стал говорить Рону и Гермионе, что Грюм был не тем, за кого себя выдавал, но они все равно заметили его постоянную напряженность во время уроков Защиты.

Сегодняшнее занятие было просвещено заклинанию Конфудус, и Гарри подробно записывал лекцию, параллельно наблюдая, как Грюм демонстрирует заклинание.

— Убедитесь, что вы сосредоточены! — рассказывал Грюм, направляя палочку на Дафну Гринграсс. Сегодня она вызывалась добровольцем и, несмотря на легкую нервозность, явно была рада, что вызвали именно ее. — Важно контролировать заклинание, — продолжил Грюм, мельком окинув кабинет взглядом. — Так, в зависимости от этого, можно просто сбить кого-то столку или же настолько спутать чужие мысли, что это заметят все. Почему так делать не стоит?

Весь класс наблюдал за тем, как Грюм наложил заклинание на Дафну, и та вдруг начала ходить по кабинету с озадаченным видом, словно совершенно не понимала, где она.

— Поттер! Почему же так делать не стоит?

Гарри, наблюдавший за Дафной, с легкостью нашел ответ.

— Если ее ввести в легкое недоумение, то она подумает, что глупо было обращать на что-то внимание, и займется чем-то другим. А если совсем ее запутать, как сейчас, то можно привлечь внимание не только к ней, но и к себе.

— Верно, Поттер, — сказал Грюм с мрачным одобрением. — Значит, это заклинание для жуликов и проходимцев?

Невилл быстро поднял руку, чуть опустил ее и снова поднял.

— Лонгботтом!

— Авроры ведь тоже его используют, так? Когда ведут расследование, — ответил Невилл.

Грюм улыбнулся и отпустил Дафну из-под заклинания.

— Авроры, говоришь? А почему бы им просто не показать свои значки?

Гарри, не опуская взгляда, быстро написал слово “они”.

— Эм, может, они под прикрытием? — продолжил Невилл, сжимая перо в руке.

— Точно, прикрытие. Все правильно, парень, — согласился Грюм, показав Дафне вернуться на место. Сам он захромал к доске, стуча по полу тростью. — Мистер Малфой, — сказал Грюм, продолжая шагать и не смотря на учеников. — Либо убейте это насекомое у вас в руках, либо отпустите его. Если хотите начать сходить с ума, то есть способы получше.

Послышались смешки, и Гарри тоже усмехнулся. Малфой же пришел в ярость.

— Итак, Министерство не позволяет мне учить вас этому заклинанию, — сказал Грюм, написав “Конфудус” на доске. — Но если вы достаточно умны, чтобы понять, в чем его суть, то сейчас самое лучшее время для практики.

Стулья заскрипели по полу, когда гаррины одноклассники начали подниматься из-за столов, горя желанием попутать мысли своих соседей по парте. Гарри тоже медленно поднялся, помня, что от взгляда Грюма ничего не ускользало. Он постучал по своей тетради, привлекая внимание Гермионы к слову, которое записал.

— Авроры, — сказал Гарри, словно они говорили о чарах. — Он сказал «они», не «мы». Разве это ни странно?

— Гарри, ты снова об Оборотном зелье во фляге? — прошептала Гермиона, доставая палочку. Рон стоял у соседнего стола, смеясь над притворным недоумением на лице Симуса.

— Просто… — сказал Гарри, оглядываясь в сторону учительского стола. — Просто будь осторожна рядом с ним.

— Мы всегда осторожны, Гарри, — сказала Гермиона, закатив глаза. — Я, знаешь ли, заметила тенденцию, связанную с нашими учителями Защиты.

Гарри улыбнулся, а затем скосил глаза и быстро отошел от стола, когда Грюм направился к ним, чтобы проверить их работу.

* * *

В субботу утром почты было немного, а потому Гарри слегка удивился, когда перед ним приземлилась сова. Сириус писал ему, мягко скажем, нерегулярно и никогда не делал этого в одно и то же время. Приземлившаяся рядом с Гарри птица оказалась маленькой бурой совой, а на мешочке, привязанном к ее ноге, было вышито “Лондонская почта”. Значит, кто-то послал ему письмо через почтовое отделение.

Гарри дал птице кусочек бекона в обмен на письмо, параллельно слушая, как Рон зачитывает вслух какую-то дурацкую статью о нем с Гермионой, опубликованную в газете. Слушал он не особо внимательно, поскольку его мало волновало мнение “Ежедневного пророка”, но Гермиону это сильно задевало, и она решительно настроилась выяснить, кто передавал информацию из замка.

Письмо, как оказалось, не имело никакого отношения к слухам или “Ежедневному пророку”. Оно было от профессора Люпина, которого Сириус попросил задать пару вопросов. В письме напрямую не спрашивалось, жил ли Гарри летом с кем-то другим, но Люпин как бы невзначай уточнял, собирался ли он все лето провести в Литтл-Уингинге или у него были другие планы.

Гарри вздохнул и поборол желание просто скомкать послание, потому что понимал, что это лишь вызовет лишние вопросы. Неужели Сириус никак не мог оставить этот вопрос? К счастью, Дамблдор (так или иначе) предсказывал Волдеморту скорый конец, и тогда, догадывался Гарри, смысла хранить это секрет больше не будет и он сможет рассказать обо всем Сириусу.

И почему-то Гарри совсем не жаждал этого разговора.

— Я собираюсь немного прогуляться снаружи, — заявил Гарри, убирая письмо в карман штанов, и встал, потягиваясь.

— Хорошая идея, Гарри. Немного свежего воздуха нам всем не помешает, — сказала Гермиона, смерив Рона сердитым взглядом.

— Ладно, — буркнул тот, засовывая булочку в карман куртки.

Они молча вышли их зала, двинувшись к входной двери, чтобы выйти из школы. Гарри буквально едва не наткнулся на Снейпа, поворачивая за угол, но Рон оттащил его назад как раз перед тем, как это случилось.

— Давай не будем терять баллы, — пробормотал Рон, недоверчиво зыркнув на Снейпа. Тот изогнул бровь, словно выражая сомнение в невинности их намерений, но все же ничего не сказал, просто пройдя мимо.

— Думаете, Волдеморт возвращается? — тихо спросил Гарри, когда они вышли наружу. Солнце уже встало, и, хотя воздух был еще по-весеннему морозным, день обещал быть хорошим.

— Ну, профессор Снейп наверняка так думает, — ответила Гермиона, наблюдая за парящими над ними птицами. — А иначе бы он не стал тебя тренировать.

Рон кивнул, пнув камешек.

— Мама и папа всегда говорили, что если что-то нельзя доказать, то не стоит в это верить. А тело Ты-Знаешь-Кого так и не нашли.


Мария Бондаренко читать все книги автора по порядку

Мария Бондаренко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ), автор: Мария Бондаренко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.