My-library.info
Все категории

На крыльях мечты - Матир Анна

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе На крыльях мечты - Матир Анна. Жанр: Современная зарубежная литература год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
На крыльях мечты
Автор
Дата добавления:
28 июнь 2024
Количество просмотров:
10
Читать онлайн
На крыльях мечты - Матир Анна

На крыльях мечты - Матир Анна краткое содержание

На крыльях мечты - Матир Анна - описание и краткое содержание, автор Матир Анна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Юная Ребекка мечтает уехать с фермы родителей и верит, что летчик Артур сможет подарить ей новую жизнь. Но обстоятельства меняют ее планы: любимый предает ее, к тому же на руках девушки оказываются четверо чужих детей. Их мать и опекунша умерли, а отец Френк сражается на фронтах Первой мировой. Ребекка искренне привязывается к сироткам. А вернувшегося с войны вдовца поражают любовь и уют, царящие в его доме. Френк понимает, что не вправе больше задерживать эту милую девушку, но, кажется, теперь она больше всего на свете хочет остаться…

На крыльях мечты читать онлайн бесплатно

На крыльях мечты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Матир Анна

Взяв в руки косу, я пожевала ее конец, а затем стала накручивать прядь на указательный палец. Она наверняка посоветует мне быть терпеливой, подождать, пока Господь не укажет мне путь. По крайней мере, я слышала, как она советовала это женщинам в церкви. Тем женщинам, которые тоже потеряли свой путь — из-за эпидемии испанки они овдовели.

Я легла на спину и натянула одеяло на голову, желая, чтобы все мои проблемы просто растворились, а Господь просто перенес меня в другое место, как он сделал с Филиппом после того, как тот окрестил эфиопского евнуха в «Деяниях святых апостолов». Я фыркнула, повернулась на бок и свернулась калачиком. Куда больше шансов, что Артур посадит самолет на хлопковое поле и заберет меня с собой.

Может, мне следует изучать Священное Писание более старательно? Молиться более искренне? Я так много думала и планировала, планировала и думала за прошедший год, что, может быть, Ирен права: мне нужно лишь быть терпеливее и слушать Господа?

Мне вспомнились слова из первого письма Френка: его вера в то, что даже в таком горестном событии, как смерть, у Бога есть планы на лучшее. Я хотела искренне верить этому не только разумом, но и сердцем. Только я никак не могла понять, почему тетя Адабель должна была умереть, мама и Уилл заболеть, а Артур не сдержать своего слова. Но возможно, понимание не имело такого значения, какое я ему придавала. По всей видимости, это было истинное определение веры.

* * *

Возле меня стояла Олли и трясла за плечо; комната была залита солнечным светом.

— Ребекка, вставай, я нигде не могу найти Джеймса.

Я потерла глаза и села, ее слова едва осознавались моим сонным мозгом. Когда же смысл произнесенных слов стал мне ясен, я беззаботно заложила руки за голову.

— Он наверняка в уборной или в хлеву у Старого Боба. Ты же знаешь, он уверен, что может подоить ее сам.

Рот Олли скривился.

— Его там нет, я везде посмотрела.

Я опустила ноги на пол и потерла лицо.

— Я уверена, вы просто разминулись. Ты пошла в одно место, а он был в другом.

— Я так не думаю.

Я похлопала девочку по руке и встала.

— Позволь мне одеться. Я уверена, он появится, как только услышит запах готовящегося завтрака.

Но запах бекона не привлек мальчика. По моему сердцу, цепляясь и царапая, как роза по шпалере, поползло беспокойство. В какую беду он попал на этот раз? Я подала завтрак остальным и попыталась развеять тревогу. Может быть, он залез на сеновал и заснул? Или пошел к ручью? Сам. Я с трудом задышала, мысленно произнося молитву. Пожалуйста, Господи, пусть он будет в порядке.

— Олли, побудь с Дженни. Мы с Дэном идем искать твоего брата.

Девочка настороженно посмотрела на меня, пока вытирала, вернее, пыталась вытереть лицо Дженни, измазанное соусом.

— А как же школа?

— Я уверена, мы вернемся к тому времени, когда тебе нужно будет уходить. — Я взяла Дэна за руку. — Я думаю, твой брат просто играет в прятки.

— Знаешь, я могу и его бекон съесть, — сказал Дэн.

— Я не сомневаюсь в этом, здоровяк, но давай еще подождем. Или нет, пойдем его искать прямо сейчас. Я уверена, ты знаешь все места, где он любит прятаться.

— Пойдем! — Малыш потянул меня. Я пошла за ним, держа его за руку, на моих устах играла улыбка. Видишь? И незачем волноваться. Дэн приведет меня прямо к Джеймсу.

* * *

Два часа спустя Дэн почесывал голову, а я пыталась растереть замерзший нос и вернуть ему чувствительность.

— Ты уверен, что это все места, где можно спрятаться? — спросила я уже в тысячный раз.

— Да, уверен. — Его маленькое личико сморщилось от напряжения.

Во мне начала нарастать тревога, но гнев все отпихивал ее. Где этот мальчишка?! Когда я найду его, то заколочу то место, где он прятался! Мы целое утро потратили на поиски, не говоря уже о том, что Олли не пошла в школу.

Я уставилась вдаль, раздумывая, куда пойти. Несколько сот метров на восток — и мы придем к дому Лэтхэмов. Километр на запад — и мы будем в городе.

— Джеймс! — закричала я так громко, как только могла. — Джеймс Грешем, немедленно иди домой!

А что, если он и так уже дома? Мои плечи поникли. Не важно, какое направление мы выберем. Нужно идти обратно домой и посмотреть, нет ли его там.

— Пойдем, Дэн. — На этот раз я тянула его, он сопротивлялся и все вертел головой.

Но в доме Джеймса не было. Глаза Олли округлились от испуга. Я забрала у нее Дженни, зная, что малышке пора спать, но и Олли нельзя было оставить одну. Теперь нам нужно искать его всем вместе, несмотря на то что все устали.

Я решила сначала идти в город. Там много людей, которые смогут помочь в поисках, если его не будет в городе. Но он должен быть там! Должен! Страх и тревога переплелись в каждом из нас, как пряжа в одеяле.

Я взяла три чайных бисквита, по одному каждому ребенку, поменяла подгузник Дженни, и мы тронулись в путь. Чем выше поднималось солнце, тем дольше казалась дорога. Гнев закипал во мне, как масло в горячей неглубокой сковороде, а в животе урчало от голода. Я закрою его в комнате на неделю, заставлю выполнять дополнительные обязанности, даже помогать на кухне: готовить и мыть посуду! Крепко его свяжу и никогда не отпущу!

Если только смогу его найти…

Глава 25

Шериф Джефрис сидел на углу своего стола, а перед ним стояли двое незнакомых мужчин, положив руки в карманы. Разговор прервался, когда он встал и посмотрел в мою сторону.

Как только я увидела его лицо, мой гнев перерос в ужас.

— Мне нужна помощь.

Сделав всего два шага, он оказался возле меня: губы сжаты, в глазах беспокойство. Он нежно положил мне руки на плечи.

— Что случилось?

— Мы нигде не можем найти Джеймса. Мы искали все утро. — В каждом моем слове сквозило отчаянье. Дэн спрятался за мою юбку. Олли и Дженни начали плакать в два голоса. Мне хотелось к ним присоединиться, но я заставила себя оставаться внешне спокойной.

Шериф кивнул.

— Пойдемте со мной. — Он взял меня за руку и повел к магазину мистера Криншоу.

Услышав всего пару слов от шерифа, мистер Криншоу снял фартук и крикнул в подсобку:

— Рут! Джеймс Грешем пропал. Я отправляюсь помогать в поисках.

Прежде чем миссис Криншоу успела выйти из подсобки, трое мужчин в магазине тоже выразили готовность помочь.

— Идите. — Она взяла Дженни у меня из рук. — Я присмотрю за остальными детьми.

Я пошла за мужчинами к концу тротуара. И тут мое внимание привлекло движение в церковном саду. Я всматривалась в пространство, пытаясь отделить неподвижные серые могильные камни от мелькнувшей мимолетной тени.

Шериф Джефрис давал указания мужчинам, собравшимся на улице. Мистер Криншоу вошел в маленький газетный магазин. Я торопливо сошла по ступенькам, прошла мимо мужчин, затем по высокой траве, не сводя глаз с движущейся тени. Тень склонилась над одной из старых могил, дожди уже прибили землю. Я открыла ворота, они заскрипели. На меня с застывшей на лице мукой смотрел Джеймс.

— Я должен был сказать маме, что папочка скоро приедет. — Его губы искривились, лицо сморщилось, и он бросился ко мне с вырвавшимся наружу рыданием.

— Ах, мой малыш! — Я упала на колени и прижалась лицом к его лицу. Он обнял меня за плечи, я гладила его волосы и плакала вместе с ним.

Эти малыши за последние несколько месяцев прошли через многое. Иногда я думала, помнят ли младшие дети свою мать или помнят лишь то, что она была? А теперь отец, которого они не видели больше года, вернется — и все опять изменится. Единственным постоянством, которое они твердо помнили в своих коротких жизнях, являлось, пожалуй, лишь мое присутствие.

Послышались возбужденные голоса. Я поднялась и увидела группу мужчин, идущих в нашем направлении.

— Я нашла его! — Я взяла Джеймса на руки и помахала рукой. — Все в порядке, я нашла его.

Я пошла к ним как можно быстрее. Джеймс обмяк у меня на плече, обхватив руками за шею. К тому времени как я дошла до городских зданий, я задыхалась, а в боку кололо.


Матир Анна читать все книги автора по порядку

Матир Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


На крыльях мечты отзывы

Отзывы читателей о книге На крыльях мечты, автор: Матир Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.