На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мир Аматорио. Соблазн - Мари Мур. Жанр: Периодические издания / Современные любовные романы / Эротика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном. Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.
Мир Аматорио. Соблазн - Мари Мур краткое содержание
Мир Аматорио. Соблазн - Мари Мур - описание и краткое содержание, автор Мари Мур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Десмонд Аматорио — известный гонщик, окруженный супермоделями и пафосными вечеринками. Но он вынужден бросить гоночную трассу в Ле-Ман и вернуться в Бостон ради обещания отцу. Теперь вместо того, чтобы покорять вершины автоспорта, Десмонд должен закончить выпускной класс в элитной академии «Дирфилд». И, кажется, учебный год не становится для него таким невыносимым. В академии появляется новая ученица, а секрет ее темного прошлого известен Десмонду. Он хочет воспользоваться своим выгодным положением, однако непокорная новенькая не поддается на его уловки. Десмонд готов на все, чтобы одержать еще одну победу. Ставки растут, игра принимает новые обороты, а каждый новый брошенный вызов становится опаснее и изощреннее. Но что произойдет, когда в их жестокие игры вмешаются чувства? Первая часть захватывающей трилогии.
Содержит нецензурную брань. 18+
Мир Аматорио. Соблазн читать онлайн бесплатно
Мир Аматорио. Соблазн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мари Мур
Я смеюсь, надеясь, что это не звучит фальшиво, и украдкой смотрю на часы, висевшие позади него на стене с золотистыми завитками.
Осталось три минуты.
— Сперва ты, — я улыбаюсь так сильно, что сводит челюсть.
Медленно усевшись на гостиничную кровать, я соблазнительно скрещиваю перед собой ноги. Его взгляд путешествует по моему телу и останавливается на бедрах, которые я намеренно оголила, задрав юбку. От этого его зрачки расширяются, и я с трудом сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза.
Очередное похотливое животное в шкуре мужчины.
Мерзко хмыкнув, он стягивает с себя пиджак и непослушными пальцами пытается справиться с пуговицами на рубашке. Когда ему удается это сделать, он отбрасывает ее в сторону. Я вновь гляжу на циферблат.
Две минуты.
Он цепляется в пряжку ремня и слегка пошатывается — в его Лонг Айленде смешаны водка и убойное калифорнийское вино. Последнее по моей просьбе добавил знакомый бармен Лео из «Сладкой вишенки».
Раздается звук расстегнутой молнии, и мужские брюки падают на пол. Я одобрительно киваю, хотя все, что мне сейчас хочется — это проблеваться от того, что перед собой вижу.
Еще минута.
— Ты обхватишь его своими клубничными губками, красотка?
Он подходит ближе, и я в шаге от того, чтобы не двинуть ему между ног. Мое терпение на исходе, и именно в этот момент дверь мотеля раскрывается с такой силой, что с грохотом ударяется об стену. На пороге номера застывает высокий загорелый парень со шрамом на щеке и в байкерской куртке.
— Какого черта тут происходит? — его рык похож на волчий.
— Что ты тут делаешь, Брентли? — я кричу не меньше его.
Брентли заходит внутрь, и ковролин заглушает звук его тяжелых армейских ботинок.
— Ты в курсе, что ей нет восемнадцати, старый козел?
Не дожидаясь ответа, он заносит кулак и бьет в ошарашенное лицо мужчины. От удара тот падает на пол, из его носа течет кровь. Я тут же начинаю вопить во все горло.
— Скорее уходи отсюда! Это мой старший брат, и у него проблемы с головой!
Пока я кричу, Брентли вытаскивает из-за пояса пистолет и приставляет дуло ко лбу мужчины.
— Я… Я не знал, что ей нет в-восемнадцати, — заикается он и за долю секунды бледнеет.
— Я вышибу твои мозги, — Брентли краснеет от злости.
— Клянусь, я ее и п-пальцем не тронул.
— Тогда какого хрена я вижу твой никчемный, сморщенный член, — Брентли опускает пистолет и целится в пах. — Я сделаю его еще короче.
— Отпусти его! — визжу я. — Тебя же только что досрочно освободили!
— Нет, нет, не с-стреляйте! — верещит мужик. — Отпустите меня. У меня д-двое детей!
Продолжая целиться одной рукой, другой Брентли достает из кармана куртки телефон и делает несколько снимков.
— Говори адрес, я отправлю фотки твоей семье вместе с твоим отстреленным концом.
— Нет, только не это, — жалобно скулит мужчина. — Что вы хотите? У меня с собой есть двести долларов…
— Двести долларов? — Брентли не сдерживается и пинает его в бок. — Ты совратил мою сестру, а теперь думаешь, что мне нужны какие-то две сотни баксов?
Его палец ложится на курок, и мужчина визжит от страха.
— Клянусь, я не знал! Она же выглядит минимум на девятнадцать!
— И поэтому ты решил ее трахнуть, жалкий кусок дерьма?
— П-пожалуйста, отпустите меня! Я приехал в этот город во время отпуска, и мне просто хотелось развлечься. Что вы хотите? У меня с собой карточка, на ней почти тысяча…
Я равнодушно поднимаюсь с кровати, больше не вслушиваясь в их разговор. Дальше будет происходить то, что повторяется из раза в раз последние три года: Брентли заставит мужчину в спешке одеться и снять всю наличку в ближайшем терминале рядом с мотелем. Брентли оставит его без цента в кармане и напоследок пригрозит, если тот сунется к копам, то его снимки со сморщенным членом разлетятся по всему интернету.
И вот спустя десять минут я сижу на капоте старого Chevrolet, припаркованного на ночной улице Портсмута. Я болтаю ногами в воздухе, стуча пятидюймовыми каблуками по решетке радиатора и смотрю на стеклянную прозрачную стену. За ней Брентли нетерпеливо толкает мужчину к банкомату, и я жду, когда он вернется вместе с деньгами.
Вокруг меня то и дело шныряют туристы. Им нравится наш маленький городок, и с каждым годом их становится все больше и больше. А Брентли, Лео и я этим пользуемся. У нас есть своя отработанная схема, как развести на деньги похотливых придурков.
Сначала в игру вступает Лео — бармен из «Сладкой вишенки». У него есть дар подыскивать подходящих «клиентов». Всяких обеспеченных женатиков, желающих девочку на одну ночь. Лео забалтывает клиента и поит коктейлями, где алкоголь выше положенной нормы. Однажды он перестарался, и клиент уснул у него под носом.
Дальше наступает мой выход. Оказываясь на соседнем барном стуле, я громко сокрушаюсь о том, что мне изменил парень. И я очень сильно хочу ему отомстить. Прямо сейчас и с первым попавшимся мужчиной в этом баре. Конечно, есть вероятность, что какой-нибудь принципиальный и гордый осел откажется от статуса «первого встречного». Но мне такие еще не попадались.
После этого клиент щедро оплачивает выпивку и тащит меня совершать акт возмездия в ближайший мотель. Затем приходит очередь Брентли (на самом деле его зовут Кевин). Он вламывается в номер тогда, когда клиент уже раздет, и разыгрывает спектакль под названием «Бешеный старший брат с пистолетом».
Испуганные бедолаги добровольно предлагают откупиться деньгами, и вся вырученная сумма делится на четыре доли: по сорок процентов мне и Кевину, десять — Лео, и еще десять забирает Большой Джонни — тот, кто держит в кулаке туристические улицы Портсмута.
— Ты классно придумала с досрочным освобождением, — рядом со мной на капот присаживается Кевин. — Этот козел от страха чуть в штаны не наделал.
С его нижней губы свисает сигарета, темные волосы растрепаны, а на лице ухмылка психопата. Кевин знает, что выглядит, как ходячая реклама мужских трусов Calvin Klein, и пользуется этим. По привычке он бесцеремонно кладет руку на мое плечо, и по привычке я смахиваю ее. Мне никогда не нравились самовлюбленные наглые придурки, уверенные в своей неотразимости.
— Кевин, давай мою долю, — устало произношу я. — Мне пора домой.