74
Пьеса русского прозаика и драматурга Ильи Дмитриевича Сургучева (1881–1956), написанная им в 1915 году по заказу К. С. Станиславского для Московского Художественного театра. Пьеса имела большой успех. Сюжет построен вокруг попытки главной героини, вступившей в пору увядания, женить своего молодого любовника на своей приемной дочери, чтобы они могли бы быть рядом, не опасаясь общественного мнения и слепнущего мужа главной героини.
Жданова Мария Александровна (1890–1944) – русская актриса, выпускница школы Московского Художественного театра (МХТ). В труппе МХТ служила с 1907 по 1924 г., за это время сыграла в пятнадцати пьесах. К. С. Станиславский считал Жданову одной из наиболее одаренных своих учениц. Жданова была первой исполнительницей Верочки в «Осенних скрипках». В 20-е годы прошлого века волею случая оказалась вне труппы, пережила долгий период душевного нездоровья, эмигрировала в Литву и некоторое время служила в драматическом театре в Каунасе, тогдашней столицы Литвы. Умерла в Париже.
В дословном переводе с идиш: «Когда (хочется воскликнуть) «ох!» и «вей!». Выражение, выражающее крайнюю степень недовольства, горести, презрения и т. п.
«Колокольчиками» или «колоколами» назывались денежные знаки Главного командования вооруженными силами на Юге России. Печатались в Ростове-на-Дону. Обиходное название получили от изображенного на тысячерублевом билете московского Царь-колокола. Быстро обесценивались. Из-за относительной простоты своего изготовления широко подделывались.
Раввином.
Ажиотаж, возбуждение (фр.).
Первый среди равных (лат.).
Музыкально-драматическая школа, открытая в 1904 году украинским композитором и педагогом Николаем Лысенко (1842–1912). После смерти Лысенко была названа его именем.
«Морэ невухим» («Наставник заблудших») – философское произведение, написанное Рамбамом (раби Моше бен Маймоном, 1135–1204), крупнейшим средневековым еврейским законоучителем и философом. Частью еврейского общества воспринимается скептически, поскольку обосновывает постулаты веры оригинальным способом, опираясь, в частности, на греческую философию (рационализм Аристотеля). «Морэ невухим» старались не держать на виду. Упоминание Раневской о том, что ее отец доставал эту книгу из шкафа, выглядит не случайным.
Мордехай – персонаж Ветхого Завета, один из героев, связанных с еврейским праздником Пурим. Вместе со своей двоюродной сестрой Эстер (Есфирь) он стал спасителем еврейского народа от козней Амана, одного из придворных персидского царя Артаксеркса.
«Лев Гурыч Синичкин, или Провинциальная дебютантка» – комедия-водевиль в пяти действиях, авторизованный перевод Д. Т. Ленским французского водевиля Э-Г. Теолона и Ж-Ф. Баяра «Le Père de la débutante» («Отец дебютантки»). Впервые был поставлен в Москве в 1839 году и прочно вошел в русский театральный репертуар, став одним из самых известных и популярных водевилей.
Главная героиня пьесы.
Ротшильды – европейская династия банкиров еврейского происхождения. Имя Ротшильдов стало у евреев нарицательным и ассоциируется с несметными богатствами.
«Мазлтов» («Мазаль тов») – в буквальном переводе «хорошее везение», фраза, используемая у евреев для поздравления в честь какого-либо счастливого события в жизни человека.
Врангель Петр Николаевич (1878–1928) – барон, русский военачальник, участник Русско-японской и Первой мировой войн, один из руководителей Белого движения. Получил прозвище «черный барон» из-за того, что с сентября 1918 года ходил в черной казачьей черкеске с газырями. В январе 1919 года недолгое время командовал Добровольческой армией, затем Кавказской Добровольческой армией. Врангель находился в натянутых отношениях с Деникиным, так как спорил с ним по стратегическим вопросам (так, например, Врангель требовал наступления в царицынском направлении для соединения с армией Колчака, а Деникин настаивал на первоочередном наступлении на Москву). 8 февраля 1920 года Врангель приказом Деникина был уволен в отставку и отбыл в Константинополь. После того, в апреле 1920 года, Деникин принял решение уйти в отставку с поста главнокомандующего Вооруженными Силами Юга России, главнокомандующим был выбран Врангель.
Гелзеле (точнее «гефилте гелзеле») – фаршированные куриные (гусиные) шейки, традиционное блюдо еврейской кухни.
Цимес – сладкое овощное рагу, традиционное блюдо еврейской кухни. У ашкеназов (евреев Центральной Европы и России) является обязательным блюдом на еврейский Новый год Рош Ха-Шана.
Эскапады, дерзкой выходки (фр.).
Речь идет о Константине Андреевиче Треневе (1876–1945) – российском советском писателе и драматурге, авторе широко известной в советское время пьесы «Любовь Яровая».
В январе 1921 года, вскоре после установления Советской власти, приказом Ялтинского ревкома Ялта была переименована в Красноармейск, как было написано, «в ознаменование победного похода Красной армии, конечным пунктом которого явилась Ялта», но уже в августе того же года городу вернули прежнее название. Согласно легенде, это произошло по личному указанию В. И. Ульянова-Ленина, который отказался утвердить приказ о переименовании Ялты.
Караул! Ужас! (идиш).
Разновидность учетных бухгалтерских книг.
Мемуаров (фр.).
Непременное условие (лат.).
«Биселе» (идиш) – «немного».
«Марсельеза» (в переводе с фр.: «марсельская», «марселька») – самая знаменитая песня времен Великой французской революции, сначала ставшая гимном революционеров, а затем и Франции. Изначально называлась «Военный марш Рейнской армии».
Можно предположить, что это Сергей Михайлович Соболев (1900–1939), бывший в то время ответственным секретарем Симферопольского городского комитета РКСМ (Российского коммунистического союза молодежи).
Еврейский аналог русской поговорки «В каждой бочке меда есть ложка дегтя».
Агитпроп (сокращение от «агитация и пропаганда») – обиходное название отделов агитации и пропаганды при партийных комитетах в СССР.
«Торговый Дом Владимир и Павел Сойфер» в г. Харькове.
Фамилия Сойфер (или Софер) в переводе с иврита означает «переписчик» (не обычный, а тот, который переписывает религиозные тексты – свитки Торы и т. п.).
Атлант или Атлас – в древнегреческой мифологии могучий титан, держащий на своих плечах небесный свод.
В оригинале сначала было написано «подачкам», затем «ч» исправлено на «р».
Пьеса норвежского драматурга Генрика Ибсена (1828–1906), написанная в 1879 году. В пьесе освещаются проблемы положения женщины в обществе и свободы человеческой личности вообще.
Автор пьесы «Осенние скрипки» И. Д. Сургучев эмигрировал в 1920 году.
«Кочка» – разговорное название Крымской Областной Чрезвычайной Комиссии, сокр. КОЧК.
Совзнаки (расчетные или денежные знаки РСФСР) – бумажные деньги, выпускавшиеся Народным комиссариатом финансов РСФСР с 1919 года и имевшие хождение в РСФСР и СССР до 1924 года.
Опытно-героический театр – драматический театр, существовавший в Москве в 1921–1923 годах. Был основан актером и художником Камерного театра Борисом Фердинандовым (1889–1959) в содружестве с поэтом и драматургом Вадимом Шершеневичем (1893–1942).
Ныне г. Белогорск.
Демьян Бедный, «Революционный гудок» (1918).