Одноклассники. История в XIV уроках. Пьеса
Вступление Виктории Мочаловой
Уроки истории на сцене
В 2008 году драматург Тадеуш Слободзянек написал пьесу, уже само название которой призывало осознать трудные уроки истории — «Одноклассники. История в XIV уроках». Действие пьесы начинается в маленьком безымянном городке в конце 20-х годов, а судьбы персонажей — польских и еврейских мальчиков и девочек из одного класса — прослеживаются вплоть до наших дней. Городок такой в Польше есть и называется он Едвабне, а у десяти героев пьесы есть реальные прототипы.
Прошло 70 лет с того страшного дня, 10 июля 1941 года, когда в оккупированной немцами Польше польские жители Едвабне согнали в овин и заживо сожгли сотни своих еврейских соседей. Подобные кровавые драмы происходили и в других городках Северо-Восточной Польши. После войны эти преступления разбирались в суде, были вынесены приговоры, но до подлинного осмысления этого «урока истории» в польском обществе дело дошло значительно позже.
В 2000 году вышла книга американского исследователя польского происхождения Яна Томаша Гросса с, казалось бы, скромным, но вдруг ставшим зловеще многозначительным названием «Соседи». Эта книга вызвала в польском обществе шок, ибо подрывала миф об исключительном мученичестве и жертвах польского народа. «Поляки, по крайней мере, уже двести лет верили в миф, что они на протяжении всей своей истории были лишь жертвами насилия со стороны других, но сами никого не обидели», — писал ксендз Станислав Мусял, назвавший Едвабне «новым именем Холокоста». Расставание с привычными мифами вообще процесс болезненный, сопровождающийся мощным сопротивлением сознания, или скорее подсознания, и отнюдь не всегда увенчивающийся успехом. В данном же случае публичное обнажение страшной правды внезапно превращало жертву в палача, лишало национальное историческое сознание позитивной самоидентификации, с чем, разумеется, не было готово согласиться большинство, и по вопросу о Едвабне в польском общественном мнении произошел раскол. Жаркие дискуссии свидетельствовали о том, что время усвоения «уроков истории», осмысления прошлого sine ira et studio [1] настало. Институт национальной памяти издал два тома исследований и документов «Вокруг Едвабне» (2002), вышла документальная книга Анны Виконт «Мы из Едвабне» (2004); режиссер Агнешка Арнольд сняла телевизионный документальный фильм «Соседи» (2001), Рафал Бетлеевский в 69-ю годовщину трагедии в Едвабне устроил перформанс: сожжение овина, куда были помещены записки поляков, содержащие «все недоброжелательные мысли о евреях, которые когда-либо возникали в наших умах и которые нас тяготят».
Слободзянек использовал все доступные фактографические источники, стремясь понять, как стало реальным непредставимо чудовищное, как, с одной стороны, можно жестоко убивать своих бывших соучеников и, с другой — «оплакать взаимные вины». Пьеса — уже не методом исторического анализа, документального свидетельства, журналистского расследования, а художественными средствами — бесспорно, выполняет функцию и демистификации, очищения общественного сознания и социальной психотерапии, направляя свет юпитеров на глубоко запрятанные страхи, неприятную правду, комплексы вины, взаимные обиды, страшные тайны. «Урок истории» по Слободзянеку, преподанный с изысканной, мастерской простотой, основанный на подлинных фактах, но достигающий глубины художественного обобщения, необходимо осмыслить для разрешения внутреннего конфликта польского общества, преодоления подспудной или явной ненависти и агрессии.
Пьесу уже в 2008 году читали в тель-авивской «Табиме», в сентябре 2009 года в Национальном театре в Лондоне состоялась ее мировая премьера, в варшавском «Театре на Воле» она была поставлена осенью 2010 года. Тогда же «Одноклассники» были отмечены главной литературной премией Польши Нике, вручая которую автору, Адам Михник заметил, что, пока в Польше есть такие писатели и такие жюри, можно смотреть в будущее оптимистически.
Теперь трудная «история в четырнадцати уроках» Слободзянека предлагается вниманию российского читателя, который, хотелось бы надеяться, сможет по достоинству оценить и смелость автора в обращении к позорному факту национальной истории, и владение документальным материалом, и мастерство его воплощения в художественном образе.
Дора (1920 - 1941)
Зоська (1919 - 1985)
Рахелька, затем Марианна (1920 - 2002)
Якуб Кац (1919 - 1941)
Рысек (1919 - 1942)
Менахем (1919 - 1975)
Зигмунт (1918 - 1977)
Хенек (1919 - 2001)
Владек (1919 - 2001)
Абрам (1920 - 2003).
Все (поют).
Чирикают воробушки
с самого утра:
чик-чирик, детишки,
вам куда пора?
Дети отвечают
гомоном веселым:
школьный год начался —
торопимся мы в школу.[2]
Абрам. Меня зовут Абрам.
Мой папа — сапожник.
Я тоже хочу быть сапожником.
Как мой папа, Шломо.
Хенек. Я — Хенек.
Отец — крестьянин.
Я хочу быть пожарником.
Рахелька. Я — Рахелька.
Отец — мельник.
Я хочу стать врачом.
Как дядя Мойше.
Якуб Кац. Якуб Кац.
Мой папа — торговец.
Я хочу быть учителем.
Владек. Владек.
Отец — крестьянин.
Я хочу быть возчиком.
Meнахем. Менахем.
Отец — мясник.
И я тоже хочу — возчиком.
Зигмунт. Зигмунт.
Мой отец — каменщик.
Я буду военным.
Зоська. Я — Зоська.
Мама работает в прислугах.
Я хочу стать портнихой.
Дора. Дора.
Папа — торговец.
Я буду киноактрисой.
Рысек. Я — Рысек.
Отец — каменщик.
Я стану пилотом.
Все.
Дорогой пилот,
С дыркой самолет!
Двери отворились!
Гости провалились!
Все (поют и танцуют).
Платочек вышит по углам,
кого люблю — тому отдам.
Эту — не люблю я,
ту — не поцелую,
ты ж мне люба очень —
забирай платочек!
Рысек. В школе было здорово. Столько всего интересного. Я подружился с мальчишками, и девчонки мне нравятся — они красивые. Одна еврейка так мне понравилась, что я вырезал из розовой бумажки сердечко, написал на нем стишок, побрызгал духами и положил ей в ранец.
Дора. Я увидела, что Рысек копается в моем ранце. Испугалась. Подбежала и увидела сердечко. Рысек мне нравился. Дурачок, но красивый. Я стояла с этим сердечком в руке, а тут вдруг подошел Менахем и прочитал стишок вслух.
Менахем.
В этом сердце вся
К тебе любовь моя!
Якуб Кац. Тогда я сказал: «Мазлтов, Рысек!»
Все. Мазлтов!
Рахелька. Хупа!
Все. Хупа!
Владек. Маца!
Все. Маца!
Зоська. Мацева!
Все. Мацева!
Хенек. Менора!
Все. Менора!
Абрам. Мохел!
Все. Мохел!
Зигмунт. Лехаим! Шолом алейхем! Тумбала-ла!
Все. Лехаим! Шолом алейхем! Тумбала-ла!
Дети разыгрывают «еврейскую свадьбу».
Рысек. Весь класс надо мной смеялся. Все ребята. И поляки, и евреи. Мне было обидно.
Дора. Мне было его жалко. Но что я могла сделать?
Якуб Кац. То, что произошло в 1935 году [3], изменило судьбу каждого из нас. Все плакали. Но больше всех — евреи. Чтобы почтить это печальное событие, мы решили устроить патриотический утренник с декламацией траурной поэмы Марчина Вихы «Сердце Маршала». (Всем.) Девочки и мальчики! Уважаемые одноклассники! Давайте повторим еще раз. Только хором и с выражением. Завтра нас будет слушать вся школа! Наши родители. Наши учителя. И сам пан директор Павловский! Давай, Дорка! Начинай.
Все.
Мама, мама, глянь — уланы!
Едут, словно на парад,
Только это очень странно:
Почему никто не рад?
Кони резвые не скачут,
А плетутся, как во сне.
Почему все люди плачут,
Или это дождь в окне?
Нет, уланы не на марше,
Польша вся сейчас скорбит.
Белый гроб, во гробе Маршал
Сном героя крепко спит.
Все собрались с ним проститься,
Плачет будто целый мир!
Был он настоящий рыцарь,
Хоть простой носил мундир.
Вот идут жена и дети,
Президент, министры рядом…
Кажется, у всех на свете
Слезы горя льются градом.
На кого он нас оставил,
Наш защитник и герой,
Станет склепом ему Вавель,
Там он обретет покой.
Пусть спит рядом с королями,
И хотя его нет больше,
Славными его делами
Вечно будет славна Польша!
Хенек.