Первая послушница
Ну, так за что ее схватили?
Вторая послушница
Будто
она не любит короля…
Первая послушница
Подумаешь, беда какая!
Ведь не она одна.
Вторая послушница
Первая послушница
(Подсматривая)
Ах, бедная Марьяна
Пинеда, уж раскрылись те цветы,
что с мертвою тобой сойдут в могилу!
Входит мать Кармен.
Мать Кармен
Как, что я вижу, девочки? Куда
вы смотрите?
Первая послушница (испуганно)
Мать Кармен
И вам не стыдно!
Немедля прочь! В трапезную ступайте.
Создатель мой! Кто мог вас научить
за ней подглядывать? Еще я с вами
поговорю.
Первая послушница
Вторая послушница
Уходят. Мать Кармен, убедившись, что послушницы ушли, осторожно подходит к
двери и тоже припадает к замочной скважине.
Мать Кармен
Она невинна, в этом нет сомненья.
И все ж она молчит, с таким упорством!
Но отчего? Никак я не пойму.
(Испуганно)
(Поспешно удаляется)
Входит Марьяна. На ней белое платье. Сама она очень бледна.
Марьяна
Мать Кармен (оборачивается к ней)
Марьяна
Мать Кармен
Марьяна
Мать Кармен
Марьяна
Когда б могла
остаться здесь у вас я навсегда,
в обители…
Мать Кармен
Марьяна
Мать Кармен
Марьяна (улыбаясь)
Мать Кармен (испуганно)
Донья Марьяна, что вы!
Избави бог!
Марьяна
А между тем, как прежде,
с улыбкой мир идет навстречу мне,
вот эти камни, и вода, и ветер.
Я понимаю – я была слепа.
Мать Кармен
Марьяна (спокойно)
Что ж, подождем.
Каким-то волшебством ложится
на душу мне безмолвье – шире, шире —
благоуханной кровлею фиалок.
(Страстно)
А иногда мне кажется, что кудри
раскинуло безмолвье надо мной.
Как сладко было грезить мне!
Мать Кармен (берет ее за руку)
Марьяна
Мать Кармен
Марьяна
Здесь грешница великая пред вами.
Но я любила – бог меня простит,
как он простил Марию Магдалину.
Мать Кармен
И в этой жизни, и в загробном мире
прощает он.
Марьяна
Ах, если бы вы знали!
Сестра моя, изранена я вся
земными ранами.
Мать Кармен
И наш спаситель
весь полон ран любви неизреченной,
они не заживают никогда.
Марьяна
Лишь тот родится, кто умрет, страдая.
Теперь я знаю: я была слепа.
Мать Кармен (огорчена тем состоянием, в котором она застала Марьяну)
Так до свиданья! Вы придете нынче
к вечерне?
Марьяна
Как всегда, сестра. Прощайте.
Мать Кармен уходит.
Марьяна быстрыми шагами направляется в глубь сцены, не забывая, однако, принять все необходимые меры предосторожности. Входит Алегрито, монастырский садовник. Он все время улыбается кроткой и не лишенной приятности улыбкой. Одет в костюм охотника той эпохи.
Марьяна
Алегрито
Терпеливо
вы мой прослушайте рассказ.
Марьяна
Скорей, пока никто не видит,
скорей ответь, ты был у дон
Луиса? Что тебе сказали?
Алегрито
Они велели передать вам,
что невозможно им никак
спасти вас: всякая попытка
грозит им гибелью, и ждет
их смерть, но что они для вас
готовы сделать все, что смогут.
Марьяна (уверенно)
Конечно, сделают. Я знаю!
они отважные дворяне.
И я дворянка, Алегрито.
Взгляни! Ты видишь? Я спокойна.
Алегрито
Повсюду страх такой царит,
что сердцу делается тяжко.
Пустынны улицы. Лишь ветер
один и входит и выходит,
а люди заперлись в домах.
Я только девочку у старых
ворот Алькайсерии[8] встретил,
и больше никого, она
о чем-то плакала…
Марьяна
Да разве
они позволят умереть
той, чья вина всех меньше!
Алегрито
Право,
что думают они, не знаю.
Марьяна
Алегрито (в смущении)
Марьяна
Алегрито
Я не хотел бы
вас огорчать…
Марьяна делает нетерпеливый жест.
Но кабальеро
дон Педро Сотомайор,
коль верить им, теперь далеко,
на днях он в Англию отплыл.
У дон Луиса верные известья.
Марьяна (улыбается недоверчивой и вместе с тем скорбной улыбкой, так как в глубине души сознает, что это правда)
Тот, кто сказал тебе об этом,
хотел, конечно, увеличить
мои страданья, Алегрито.
Ведь правда, ты ему не веришь?
(Мечется в тоске)
Алегрито (смущенно)
Как вы прикажете, сеньора.
Марьяна
Дон Педро на коне своем
сюда примчится, как безумный,
узнав, что я томлюсь в тюрьме
за то, что знамя вышивала
я для него – его же знамя.
А захотят меня убить —
примчится он, чтоб умереть
со мною рядом: обещал он
мне это сделать как-то ночью,
целуя голову мою…
Примчится, как святой Георгий,
в алмазах весь и черных брызгах,
цветком червленого плаща
весенний ветер ослепляя.
Как скромен он и благороден!
И чтоб никто не мог увидеть,
сюда придет он на рассвете,
омытом свежею росою,
когда еще так темен воздух,
и еле видно в нем сиянье
лимонной рощи, и заря
на небе создает фрегаты
из тени и живого шелка.
Что можешь знать ты? Погляди,
я не боюсь. Тебе понятно?
Алегрито
Марьяна
Алегрито
Марьяна
Алегрито
Он с недоверьем
к нему относится.
Марьяна
Алегрито
Тяжело мне
вам приносить дурные вести.
Марьяна
Алегрито
Марьяна
И, вернувшись, скажешь,
что я ответом их довольна;
я знаю, все они придут
меня спасти, а их немало.
Бог наградит тебя.
Алегрито
(Уходит)
Марьяна
И вот осталась я одна.
А между тем сейчас в саду,
в цветущем сумраке акаций,
уж смерть меня подстерегает.
(Громко, в сторону сада)
Но жизнь моя еще во мне,
и кровь моя еще трепещет,
подобно нежному кораллу
под теплой ласкою прилива.
Я знаю: из камней твой конь
четыре высекает светлых
луны и пламенем своим
тревожит ветерок зеленой
весны… Лети скорей, спеши,
спаси меня, я чую близко
над головой своею ласку
и пальцев костяных, и мха.
(Все так же в сторону сада, слоено говоря с кем-то)
Не можешь ты войти! То Педро
ей путь внезапно преградил.
С гитарой белою в руках
она сидит у водоема.
Марьяна садится на скамью и подпирает голову руками. В саду слышны звуки гитары.
Голос
Ах, никто из друзей не видел,
как у тихого водоема
умирала моя надежда.
Марьяна (повторяет эту песню с нежной тоской)
Ах, никто из друзей не видел,
как у тихого водоема
умирала моя надежда!
В глубине сцены появляются две монахини. За ними идет Педроса. Марьяна их не видит.
Марьяна
Мне песня эта говорит,
о чем забыть бы я хотела.
О, сердце без надежд! Теперь
пускай земля тебя поглотит.
Мать Кармен
Сеньора, к вам пришел Педроса.
Марьяна