My-library.info
Все категории

Пьесы - Иосиф Леонидович Прут

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Пьесы - Иосиф Леонидович Прут. Жанр: Драматургия год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Пьесы
Дата добавления:
19 ноябрь 2023
Количество просмотров:
36
Читать онлайн
Пьесы - Иосиф Леонидович Прут

Пьесы - Иосиф Леонидович Прут краткое содержание

Пьесы - Иосиф Леонидович Прут - описание и краткое содержание, автор Иосиф Леонидович Прут, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Иосиф Леонидович Прут — известный советский драматург старшего поколения. По его сценариям поставлено семнадцать кинофильмов, четырнадцать пьес И. Л. Прута ставились на сценах театров СССР и стран народной демократии.
Две первые пьесы настоящего сборника относятся к эпохе формирования нашего государства, к годам гражданской войны. «Князь Мстислав Удалой» — оптимистическая трагедия, песнь о мужестве простых советских людей, с оружием в руках защищающих от белогвардейщины разных мастей завоеванные народом свободы. «Год девятнадцатый» — драма о мудрости партии, о большевистском подполье в тылу врага. Действие героической эпопеи «Секретарь райкома» переносит читателя в гущу событий Великой Отечественной войны, когда партизаны поднялись на борьбу с фашизмом. И, наконец, «Тихий океан» — пьеса о буднях моряков нашего военного флота, об их великолепном товариществе.

Пьесы читать онлайн бесплатно

Пьесы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иосиф Леонидович Прут
куды он денется?

Опять слышен стон, на этот раз отчетливый. Красноармейцы бросаются вперед.

В кустах — здесь!

Выходят из темноты и вытаскивают какого-то человека. Подносят его к костру. Это  С и к о.

В т о р о й. Совсем худой… Крови-то сколько!

П е р в ы й. Ну-ка, пусти. (Разрывает рубаху.) Подай котелок. (Кладет холодный компресс на голову и грудь.) Откуда он взялся?

С и к о (слабо). «Князь…»

П е р в ы й. Чего он говорит?

В т о р о й. Вроде «князь» как будто.

С и к о. «Князь…»

В т о р о й. Опять «князь» сказал. (Сообразив что-то, говорит первому.) Дуй до взводного. Быстро! И — зорко смотри! Проверь по дороге четвертый, пятый и шестой номер. (Показывая на Сико.) Как он попал сюда незамеченным?

Первый, кивнув головой, исчезает. Пауза.

Товарищ! Слышишь меня?

Сико молчит. Красноармеец щупает его тело, руки, ноги. Сико застонал.

Э, брат! Да у тебя и в бедре рана, бедняга ты этакий.

Возвращается  п е р в ы й  к р а с н о а р м е е ц, с ним — в з в о д н ы й.

П е р в ы й. Лошадь только чья-то. Наверно, его. А так ничего ребята не видели. Говорят, наверное, раньше лежал. До того, значит, как мы пришли. (Бросается в лес.) Стой, стерва! Ростом как собака, а с норовом. Тпру!

В з в о д н ы й (наклоняется над Сико). Открой глаза, товарищ. Кто ты?

С и к о. «Князь Мстислав…»

В з в о д н ы й. Ясней говори, дорогой… Очень силится человек. Ты спокойно… Надо в штаб сообщить… начальнику дивизии. (Тихо.) Потому не доставить его туда: тело как сито! Айда!

Первый красноармеец исчезает. Слышен топот удаляющихся копыт.

Кровь задержать бы подольше… Очень много, наверное, потерял.

В т о р о й. А может, он не наш человек, товарищ взводный?

В з в о д н ы й. Это ни при чем.

Пауза.

Чего говорил вначале?

В т о р о й. Вроде «князь» сказал.

В з в о д н ы й (наклоняется над Сико и шепчет ему на ухо). Князь?

С и к о. Да…

В з в о д н ы й. Может, это он про себя говорит, что он — князь? А может, он — сам князь, и думает, что к белым попал? (Радостно.) Если он князь какой-нибудь, это важная персона. От него и узнать чего можно.

С и к о. Плохо… (Бормочет что-то по-грузински.)

Взводный прислушивается.

В з в о д н ы й. Теперь совсем непонятно, чего говорит.

Раздается конский топот. Выходит  н а ч а л ь н и к  д и в и з и и, за ним — н а ч а л ь н и к  ш т а б а  и  п е р в ы й  к р а с н о а р м е е ц. Взводный вскакивает, идет навстречу начальнику.

Человека нашли, товарищ начальник.

Н а ч а л ь н и к  д и в и з и и (подходя к Сико). Сейчас доктор будет. Здорово ранен, говорят?

В з в о д н ы й. Очень сильно побили человека, товарищ начдив. Едва дышит. Может, уже кончился.

Н а ч а л ь н и к  д и в и з и и (наклоняется к Сико). Поднимите ему голову. Я — начальник сводной кавалерийской дивизии тринадцатой армии. Слышите вы меня?

С и к о. «Князь…»

Н а ч а л ь н и к  д и в и з и и. Кто князь?

С и к о. Бро… (Пытается подняться.)

Далекие раскаты грома. Сико поднимают, он почти сидит. Пауза.

Н а ч а л ь н и к  д и в и з и и. Не дотянет, пожалуй. (Наклоняется к нему.) Ну что? Сказать хочешь?

С и к о (собирает последние силы и медленно выдавливает). На двести восемьдесят первой версте — белые… «Князь…» Я лошадь достал… Бронепоезд берут… Товарищ Лосенко просил передать… (Голова валится набок.)

Н а ч а л ь н и к  д и в и з и и. Он назвал имя комиссара бронепоезда… Раньше назывался «Князь Мстислав Удалой»! Значит, говорит правду. Ваше мнение, Петр Федорович?

Н а ч а л ь н и к  ш т а б а. Части — мамонтовские, нет никакого сомнения. Но когда это было? Может быть, все уже кончено давно?

Н а ч а л ь н и к  д и в и з и и. На какой версте Узловая?

Н а ч а л ь н и к  ш т а б а. На двести шестьдесят пятой.

Н а ч а л ь н и к  д и в и з и и. Значит, шестнадцать верст. Мы от станции Узловой в двух — всего четырнадцать. За сорок минут мы там. Надо использовать все шансы, чтобы нагнать дорогого гостя. Быстро! Взводный! Передай мой приказ.

Взводный делает шаг вперед.

Развернуть дивизию! Мы выступаем… (смотрит на часы) через пять минут!

Взводный исчезает.

(Начдив, кивнув на Сико, начальнику штаба.) Приказом по дивизии — ходатайство об ордене. Он его заслужил. Как ваше имя?

Сико молчит. Входит  в р а ч. Это седая женщина в военной форме.

В р а ч. Кому я нужна? (Увидела, подходит к Сико, наклоняется над ним, выслушивает, затем осматривает Сико.) Перелом в двух местах: берцовая кость. Прекрасно, придется удалить пули. Прекрасно… (Произносит латинскую фразу.) Рана в грудной области — одним ребром меньше будет. Прекрасно… Через месяц танцевать начнет. (Встает, отходит в сторону и что-то записывает.)

Слышны трубы, сигналы.

Н а ч а л ь н и к  д и в и з и и (обращаясь к начальнику штаба). Не потерять бы теперь контакт, Петр Федорович! (Хлопает по плечу.) И наших бы выручить!

Н а ч а л ь н и к  ш т а б а. Постараемся, товарищ начальник.

В р а ч (первому и второму красноармейцам). Давайте! (Видя, как ловко они подхватили Сико.) Прекрасно!

Красноармейцы уносят Сико. Слышен топот конных сотен. Появляется  в з в о д н ы й.

В з в о д н ы й. Дальнейшие распоряжения, товарищ начальник?

Н а ч а л ь н и к  д и в и з и и. По коням!

Все уходят. Сцена пуста. Под звуки фанфарного победного марша слышны голоса отдельных команд. Проносятся тени идущих в бой полков и эскадронов.

З а н а в е с.

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Картина шестая

Привет жизни

Идут ходики. В цепи  С у с л о в, п о л и т р у к, Ж у р б а  и  В а в и л о в. К о м и с с а р  стоя укладывает в папку приказ № 18. Не успел он завязать ленточки, как стреляет  М а р и я  П а в л о в н а. Комиссар повернул голову, вопросительно посмотрел на нее.

К о м и с с а р. Зачем стреляла?

Мария Павловна целится, прижимая приклад карабина к щеке.

Зачем стреляла, Мария Павловна?

С у с л о в (объясняя с башенки). А там один поднялся, товарищ комиссар, и — упал… (Марии Павловне.) Хорошо ты его!

Мария Павловна снова стреляет.

Есть второй! Два патрона — два человека!

М а р и я  П а в л о в н а. Гриша говорил, чтобы патроны жалеть! (Стреляет в третий раз.)

К о м и с с а р. Ты что, ошалела?

С у с л о в. Есть третий! (Улыбаясь.) Ты, Мария Павловна, аккуратней, а то всю белую армию поубиваешь.

Ж у р б а (тихо, политруку). Злобы в ней много! По товарищу командиру тоскует.

П о л и т р у к (глубокомысленно). Жизнь!

И на слове «жизнь» наступает смерть: раздается четвертый выстрел.

С у с л о в. Четвертый номер пошел. Сколько задумала, Мария Павловна, а? (Всматривается.) Ой нет, кажись, встал.

Мария Павловна заканчивает обойму: пятый выстрел.

Вот теперь лег. Добила.

Пауза. Комиссар подходит к политруку.

К о м и с с а р. Ну что, политрук? А мы с тобой решили в пути «Анти-Дюринг» подчитать. Лекции провести про Марксово учение. Поубавилась наша аудитория.

Пауза.

Живы останемся — расскажешь небось все это тете Любе твоей. В Перми она у тебя?

П о л и т р у к (тихо). Вы будете смеяться, товарищ комиссар, но… (еще тише) насчет тети Любы — я выдумал.

Комиссар смотрит на него.

Нет у меня никого.

К о м и с с а р (смущенно). Ага… Ну, ничего. Да и не в тете счастье…

Мария Павловна быстро заряжает новую обойму.

С у с л о в (громко). Стой! Не стреляй! У них флаг белый. Товарищ комиссар, опять с флагом идут.

К о м и с с а р. Окликни их.

С у с л о в. Стой! Кто идет?

Подходят  Н о л ь к е н  и  а д ъ ю т а н т.

Н о л ь к е н. По поручению его превосходительства генерала Мамонтова


Иосиф Леонидович Прут читать все книги автора по порядку

Иосиф Леонидович Прут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Пьесы отзывы

Отзывы читателей о книге Пьесы, автор: Иосиф Леонидович Прут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.