My-library.info
Все категории

Жан-Батист Мольер - Несносные

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Жан-Батист Мольер - Несносные. Жанр: Драматургия издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Несносные
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
258
Читать онлайн
Жан-Батист Мольер - Несносные

Жан-Батист Мольер - Несносные краткое содержание

Жан-Батист Мольер - Несносные - описание и краткое содержание, автор Жан-Батист Мольер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Мольер (урождённый Жан Батист Поклен) (фр. Jean Baptiste Poquelin, dit Molière; точная дата рождения неизвестна, крещён 15 января 1622, Париж - 17 февраля 1673, там же) - выдающийся французский драматург

Несносные читать онлайн бесплатно

Несносные - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жан-Батист Мольер

   Наяда вводит для представления комедии группу исполнителей, в то время

             как остальные танцуют под звуки гобоев и скрипок.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ                              

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

                             Эраст, Ла-Монтань.

                                   Эраст

                     О небо! Под какой звездою я рожден!
                     Преследуют меня со всех сторон
                     Несносные людишки! Я не знаю,
                     Когда и где их только не встречаю.
                     Рок ополчился, видно, на меня,
                     Но до сих пор еще такого дня
                     Все ж не было. Я начинал бояться,
                     Что от нахала мне не отвязаться.
                     Ах, сотни раз себя кляня,
                     Я подвергался наказанью
                     За безобидное желанье
                     Зайти в театр, окончив свой обед.
                     И натерпелся же сегодня там я бед!
                     Не развлеченье -
                     Ждало меня жестокое мученье.
                     Но погоди, тебе я расскажу...
                     Ты видишь, я от бешенства дрожу.
                     Вхожу в театр. А там как раз давали
                     Комедию, что так все восхваляли.
                     Вот занавес взвился. Толпа полна
                     Внимания. Повсюду тишина.
                     Вдруг шум. Мы смотрим все, в чем дело.
                     Поспешными шагами входит смело
                     В одежде странной господин: "Мне место, эй!
                     Поставьте ж кресло поскорей!"
                     Все на него взирают с изумленьем,
                     А он своим дурацким появленьем
                     Испортил сцену лучшую... "Увы!
                     Французы, неужели вы
                     Держать себя как следует не властны?
                     Ужель должны всегда публично обнажать
                     Свои пороки? Иль вы безучастны
                     К тому, что говорят о вас? Иль доказать
                     Хотите вы соседям, что те правы,
                     Когда бранят открыто ваши нравы?" -
                     Хотелось мне ему сказать.
                     Но вот, пока я пожимал плечами,
                     Актеры, овладев ролями,
                     Хотели продолжать, но тот
                     Чрез весь театр полез вперед -
                     Хотя б отлично сбоку поместился -
                     И так поставить стул свой ухитрился,
                     Что за спиной его
                     Трем четвертям не стало видно ничего.
                     Поднялся шум. Другой бы уж наверно
                     Сгорел тут со стыда, но он высокомерно
                     Посматривал вокруг - и не вставал.
                     Вдруг, как на грех, меня он увидал.
                     "Маркиз, - вскричал он, - подожди же,
                     Я проберусь к тебе поближе,
                     Позволь обнять тебя скорей!"
                     Тут покраснел я до ушей:
                     Вот так приятель оказался!
                     Должно быть, я когда-то с ним встречался.
                     Есть сорт людей таких,
                     Что дружбу делают из пары слов пустых.
                     У них объятия для друга наготове
                     И "ты" на каждом слове.
                     Меня он сотнею вопросов закидал
                     И так кричал,
                     Что все актеры голос возвышали
                     И болтуна сквозь зубы проклинали
                     "Позвольте же, - сказал я наконец, -
                     Хотелось бы послушать мне..." - "Творец!
                     Ты пьесы не видал досель? Напрасно,
                     Вещица недурна... Всегда я вижу ясно,
                     Что в пьесе хорошо, что нет;
                     Корнелю я всегда даю совет".
                     С одушевленьем
                     Он стал, следя за представленьем,
                     Подсказывать мне сцены, и, едва
                     Актер произносил начальные слова,
                     Он сыпал наизусть стихами.
                     Отделаться хотел я от него,
                     Но он не слушал ничего.
                     Как принято большого света львами,
                     Дослушать пьесы он не пожелал
                     И до конца задолго встал.
                     Благодаря небес святую волю,
                     Я полагал, что мне на долю
                     Довольно уж досталось мук,
                     Как вдруг
                     При выходе он прицепился снова.
                     Не говоря ни слова,
                     Я должен слушать был, едва ль не целый час,
                     О доблестях его рассказ -
                     О том, как дамам он любезен
                     И лошадей каких чудесных держит он,
                     О том, как двор им восхищен,
                     О том, как там он будет мне полезен.
                     Благодаря его одним кивком,
                     Я размышлял о том,
                     Как мне скорей с ним развязаться.
                     Мысль эту отгадав, мучитель мой
                     Сказал: "Маркиз, за мной!
                     Теперь легко нам вон пробраться".
                     Вот вышли мы. - "Видал ты или нет
                     Мою коляску? А? На ней помешан свет,
                     И не один уж пэр высказывал желанье
                     Такую ж точно заказать.
                     А знаешь что? Поедем на гулянье,
                     Ее еще раз показать?"
                     Но, чувствуя, что здесь отпор серьезный нужен,
                     Я объяснил ему, что зван на ужин.
                     Вскричал он тут: "Ах боже мой!
                     Иль я не друг вернейший твой?
                     Хоть маршал ждет меня - от этой чести
                     Я откажусь, с тобой я еду вместе!"
                     Но я в ответ: "Ах нет, там не всегда
                     Достаточно изысканны блюда,
                     Чтоб звать туда людей такого круга". -
                     "Я еду не для блюд - для друга,
                     Банкетами я утомлен давно". -
                     "Но раз вас маршал ждет..." - "А, все равно:
                     Ты знаешь сам, что мне ты всех милее.
                     С тобою мне гораздо веселее".
                     Вот был успех моих поспешных слов.
                     Прибить себя я был готов
                     И перед ним стоял в смущенье,
                     Не зная, где искать спасенья.
                     Но в этот самый миг
                     Нарядный экипаж, с лакеем, с грумом,
                     Остановился перед нами с шумом,
                     И, испустивши крик,
                     Какой-то господин в богатом платье
                     Оттуда выскочил. И мой несносный друг,
                     Меня покинув вдруг,
                     Ему навстречу бросился в объятья,
                     Порывом поразив своим
                     Прохожих всех. Я предоставил им
                     В приветствиях обильных изливаться
                     И поспешил скорей убраться.
                     Но после пытки той
                     Досель я сам не свой.
                     Будь проклято несносное созданье,
                     Лишившее меня желанного свиданья!

                                 Ла-Монтань


Жан-Батист Мольер читать все книги автора по порядку

Жан-Батист Мольер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Несносные отзывы

Отзывы читателей о книге Несносные, автор: Жан-Батист Мольер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.