я вытащу зубы.
Она. А потом?
Он. Увидим.
Она (после короткой паузы). Сначала ты.
Он. Нет, ты!
Она. Трусливая скотина! Сначала болтаешь, потом увиливаешь. Ну так смотри. (Снимает искусственные волосы.) На́ тебе твой парик! (Бросает ему на колени.) Теперь вы, ваша милость.
Он (отворачивается и вынимает, прикрываясь рукой, протез. Смущенно смотрит на нее). Я похож на садовые грабли, да?
Она (хватает себя за настоящие волосы). А я — на тарелку, полную спагетти, как ты думаешь?
Он (касается ее волос). Ну, вид сразу стал несколько потрепанным, но потрогать настоящее приятно…
Она. Не может быть у каждого такая шевелюра! (Запускает ему в волосы пальцы и по-дружески, слегка, дергает. Неожиданно с возмущением отдергивает руки, они полны волос.) Эй, а это что еще значит?
Он. Волосы, как видишь.
Она. Ужасно! Ты что, болен, и они выпадают?
Он. Я не болен. А выпадать — они со временем выпадают. Потому что я на работе потею, понимаешь?
Она. Я не замечала, чтобы у тебя появилась лысина.
Он. Я всегда ходил в кепке, из-за нее и не видно было. А потом мне надоело, потому что волос становилось все меньше и меньше, а под кепкой потеешь еще больше, и чешется вдобавок!.. И тогда я прочел… в «Курьере» часто печатают… об этой фирме «Интер». Там было написано: «Хотите ли вы иметь лысину?» Ну кто этого может хотеть, уж не я во всяком случае. И тогда я пошел туда…
Она (перебивает). И купил себе накладку?
Он. Нет, не накладку. Совсем лысым я еще не был. Они вплели чужие волосы в мои, понимаешь? Новая прическа стоила мне трехмесячного заработка. Теперь ты знаешь, какие деньги ты держишь в руках.
Она. Тогда мы квиты. Мои локоны тоже не из дешевых.
Она выдергивает целую прядь накладных волос и бросает ее в кучу мусора. Он бросает вслед за ней свой протез.
Мы сейчас выкинули кучу денег. Честно говоря… когда я смотрю на тебя такого, без зубов и без волос… красавцем тебя не назовешь. Но кто сказал, что мужчина должен быть красивым?
Они рассматривают друг друга и смеются.
Пауза.
Он. Продолжим?
Она. Что?
Он. Ты же прекрасно меня поняла.
Она. Ты этого хочешь?
Он. Да.
Она. Хочешь все… все вышвырнуть?
Он. Более или менее…
Она. Я тебе не верю.
Он. Что, боишься?
Она. А ты? Ты не боишься?
Он. Если ты хочешь знать, — конечно, побаиваюсь. Но я хочу узнать тебя, поэтому я хочу разобрать тебя, понимаешь? Каждую частичку подержать в руках…
Она (перебивает его). Как машину, я знаю. С чего начнем?
Он. Так же, как разбирают машину. Сначала снаружи, потом внутри. Сначала бампер, потом двери, потом…
Она. Только не надо болтовни, давай начнем.
Он. Хорошо, начинай!
Она. Теперь начнешь ты. Я уже была первой.
Он. Твой мусор — на мой мусор. (Запускает руку в карман и вынимает различные предметы.) Солнцезащитные очки, спички, пилочка для ногтей… (Бросает предметы в мусорную кучу.) В этом кармане больше ничего, посмотрим, что в другом. (Роется дальше, каждый предмет показывает, а затем швыряет в мусорную кучу.) Два билета в кино, третий ряд, порно…
Она. Вперед, смелее.
Он. Куча мелочи, пуговица от манжеты, сигареты… и… (Запинается.)
Она. Что там?.. Что у тебя в руке?
Он (пытается спрятать что-то в карман). Я не думаю, что это будет тебе интересно.
Она. Покажи, я хочу видеть.
Он. Если ты непременно хочешь… тут… презерватив.
Она. Ну и свинья же ты!
Он. Я о тебе заботился, значит, я не свинья. Кроме того… я же не знал, как будет сегодня вечером, вот я на всякий случай и захватил, понимаешь?
Она. Скажи, ты сейчас играешь всерьез или нет?
Он. Конечно всерьез.
Она. Тогда выкинь, наконец, эту гадость!
Он (выкидывает презерватив; роется в кармане). Больше ничего нет. Я выпотрошен. Теперь твой черед. (Берет ее сумочку и открывает.)
Она. Эй, осторожно, там деньги.
Он. Ага, значит, как доходит до денег, изучение прекращается, так? Ты же сказала, что хочешь этого, давай не будем ломать комедию, хорошо?
Она. Я только хотела сказать, что я не миллионер.
Он (достает косметику). Чего тут только нет! (Читает надписи.) Биокрем «Эллен Бетрикс», это еще что такое? (Отвинчивает крышечку и нюхает.) Фу, черт, воняет, как глазные капли, долой его… Крем-помада номер пять, это тебе ни к чему, это для индейцев… Слушай, скажи мне, пожалуйста, ты получила в наследство парфюмерную лавку? (Снова запускает руку в сумку и достает проспект, читает.) «Именно сейчас вашей коже необходим крем «Солея Арес» — он вернет ей эластичность и влагу». Ты что, засохла? (Разрывает проспект и выбрасывает его.) Посмотрим дальше… (Роется в сумке, вытаскивает разнообразную косметику, читает названия, выбрасывает.) Пудра лебединой белизны «Эллен Бетрикс»; тушь для ресниц «Эллен Бетрикс»; компактная пудра «Эллен Бетрикс»; крем для снятия косметики «Эллен Бетрикс»… Эта Эллен Бетрикс — твоя тетя?
Она. Тебе необходимо читать все, что написано на этой чепухе?
Он. Необходимо. Я же хочу узнать тебя (остает из сумки маленькую коробочку.) «Натуральные ресницы особой густоты»… (Открывает коробочку). Пусто…
Она. Ничего удивительного, ресницы там, где им положено быть: у меня на глазах.
Он. Я тебе сейчас покажу, где им положено быть! (Срывает ресницы у нее с век.) Раз… два…
Она. Ай! Псих! Ты же делаешь мне больно!
Он. Твоя боль — моя боль. (Выбрасывает ресницы.) Женщина смотрит на тебя своими замечательными глазами, и ты чувствуешь себя другим человеком… ты счастлив. И что же делает тебя счастливым?.. Ресницы «Патриция» особой густоты…Что может быть ужаснее?
Она. Пожалуйста, не мучай меня.
Он. Я не хочу тебя мучить, но я же должен тебя узнать. (Снова роется в сумке.) Ага, кошелек, это уже интереснее. Двадцать… сорок… сорок пять… и тридцать грошей. Сорок пять шиллингов тридцать грошей… немного. Это облегчит расставание. (Выбрасывает деньги.)
Она (смотрит на него с возмущением). Это уж слишком!
Он (исследует кошелек дальше, натыкается на фотографии). А это кто такие?
Она. Дай посмотреть. Это мои родители, порви и выбрось.
Он (показывает ей другую фотографию). А это? Твоя бабушка?
Она. Идиот! Это моя собака! Не рви!
Он. Я хочу узнать тебя, а не твою собаку. (Разрывает карточку.) Так, еще один зверь.
Она. Не мели чушь, это один мой бывший приятель.
Он. Я так и понял, потому что сзади написан: «Мышке от мишки».
Она. В