My-library.info
Все категории

Комедии - Василий Васильевич Шкваркин

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Комедии - Василий Васильевич Шкваркин. Жанр: Драматургия год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Комедии
Дата добавления:
9 январь 2023
Количество просмотров:
88
Читать онлайн
Комедии - Василий Васильевич Шкваркин

Комедии - Василий Васильевич Шкваркин краткое содержание

Комедии - Василий Васильевич Шкваркин - описание и краткое содержание, автор Василий Васильевич Шкваркин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
отсутствует

Комедии читать онлайн бесплатно

Комедии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Василий Васильевич Шкваркин
class="p1">О б а  отходят от окна. Поля хочет собрать дрова.

В а л я. Нет уж, донесу я! Я, я. (Собирает дрова и, сопровождаемый Полей, уносит их в дом.)

Из сарая выходят  О л я  и  Н и к о л а й, продолжая разговор.

Н и к о л а й. Но вы все-таки учились, читали?

О л я. Теперь все учатся. Ну, и я немного.

Собирают дрова. В окне — П р а с к о в ь я  И в а н о в н а.

П р а с к о в ь я  И в а н о в н а (в крайнем волнении). Павел Иванович! Богом прошу, подойди скорее!

П а в е л  И в а н о в и ч  подходит.

Если это опять Грифелев, зови ко мне доктора!

П а в е л  И в а н о в и ч. Действительно, Николай!

П р а с к о в ь я  И в а н о в н а. Ну, слава богу!

П а в е л  И в а н о в и ч (кричит). Николашка! Ты что сейчас делал?

Н и к о л а й. Дрова колол.

П р а с к о в ь я  И в а н о в н а. А прислугу мы для чего наняли?

Н и к о л а й. Это физкультура, мне врач посоветовал.

П а в е л  И в а н о в и ч. Пускай этот врач своему сыну такие шутки советует.

Н и к о л а й. Чем вы недовольны?

П а в е л  И в а н о в и ч. Чем… Не могу я тебе через двор кричать.

Из дома выходит  А н д р е й  С т е п а н о в и ч  и наклоняется над грядкой с цветами.

О л я. Я вам говорила: не надо помогать.

П р а с к о в ь я  И в а н о в н а. Шептаться нечего.

П а в е л  И в а н о в и ч (выходя во двор). Бывало, лучины нащепать не допросишься, а тут…

Н и к о л а й (Оле). Не обращайте на их слова внимания.

П а в е л  И в а н о в и ч. На чьи же слова ей обращать внимание? На твои, что ли?

О л я  и  Н и к о л а й  вносят дрова в дом.

И какие ты слова нашел с домработницей?

А н д р е й  С т е п а н о в и ч. Напрасно, Павел Иванович, молодых людей сконфузили.

П а в е л  И в а н о в и ч. За отзывом о моем поведении я к вам завтра зайду.

Из дома выходит  С е р г е й  С е р г е е в и ч  Г р и ф е л е в. Павел Иванович устремляется к нему.

Сергей Сергеевич, куда вы?

С е р г е й  С е р г е е в и ч. Мне, видите ли, надо сделать некоторые покупки.

П а в е л  И в а н о в и ч. С вашим сердцем? По магазинам? Не-ет. Я, я пойду за покупками.

С е р г е й  С е р г е е в и ч. С какой же стати вы для меня…

П а в е л  И в а н о в и ч (строго). Нет, не для вас. Ваше здоровье необходимо государству.

С е р г е й  С е р г е е в и ч. Ну-ну-ну… Но если вы так любезны (дает деньги), то ветчины и крабов.

П а в е л  И в а н о в и ч. Крабов? Вам же вредно, запрещено. Увольняйте меня со службы, но крабов я вам не принесу!

С е р г е й  С е р г е е в и ч. В таком случае — швейцарского сыру.

П а в е л  И в а н о в и ч. Сырку можно, сырку, пожалуйста…

Сергей Сергеевич отходит к скамейке.

А н д р е й  С т е п а н о в и ч. Павел Иванович, может, и мне заодно сто граммов масла возьмете?

П а в е л  И в а н о в и ч (подходит, говорит негромко). Цветами вы, что ли, обнюхались? (Уходит в ворота.)

На крыльцо выходит Оля с металлическим подносом и начинает его чистить. Окно второго этажа открывается. Е в д о к и я  П е т р о в н а  выбрасывает пустую консервную банку. Она падает на цветочную грядку.

А н д р е й  С т е п а н о в и ч. Гражданка, зачем же в цветы бросать?

Е в д о к и я  П е т р о в н а (спокойно). А что они, мичуринские, что ли?

А н д р е й  С т е п а н о в и ч (Оле). Напрасно вы, девушка, в этот дом поступили. Дом ничего, но люди в нем так себе.

О л я. Привыкну.

А н д р е й  С т е п а н о в и ч. Привыкать — не советую. (Уходит.)

Из дома выходит  С е м е н  С е м е н о в и ч  К а ш к и н. За Семеном Семеновичем — М а р ь я  с запеленутым грудным ребенком на руках.

С е м е н  С е м е н о в и ч. Чтоб я больше этого крика не слыхал! Неси его в Дом ребенка, в Дом дитенка, куда хочешь, неси.

М а р ь я. Не понесу.

В окне — М и ш а  З а с т р е л и х и н.

С е м е н  С е м е н о в и ч. Не понесешь — я его к соседям через забор перекину.

М и ш а. Не замахивайтесь ребенком! Он же маленький! (Исчезает в окне и через несколько секунд появляется во дворе.)

К Семену Семеновичу подходит  О л я.

О л я. Какой хорошенький… Это ваш?

С е м е н  С е м е н о в и ч. «Ваш»!.. Молода еще надо мной потешаться.

С е р г е й  С е р г е е в и ч (подходит). Что у вас случилось?

М а р ь я. Все из-за подкидыша. Опять в Дом ребенка посылает.

С е м е н  С е м е н о в и ч (Марье). Сегодня же позвони, чтобы за ним приходили. Сергей Сергеевич, вы слышали? Неделю тому назад какие-то хулиганы подкинули к моей двери эту милую крошку. Мне бы надо перешагнуть через нее и идти по своим делам. Так нет! Проснулась во мне нездоровая жалость, втащил это создание в свою комнату. А тут еще старуха нянчить навязалась. (Марье.) Ты рада: ты от меня за присмотр получаешь. Если узнают мою доброту, их десятками подбрасывать начнут.

М а р ь я. Нагрешат, а потом…

С е м е н  С е м е н о в и ч. Кто нагрешил, безумная старуха?

М а р ь я. Невинному мужчине не подкинут.

С е м е н  С е м е н о в и ч. Отойди от меня! Отойди из чувства самосохранения!

М и ш а. До чего азартный старик!

С е р г е й  С е р г е е в и ч. А мальчик славный.

С е м е н  С е м е н о в и ч. И совсем не мальчик, а девочка. Кричит, неизвестно чего требует: типичная женщина.

С е р г е й  С е р г е е в и ч. Прелестная девочка.

С е м е н  С е м е н о в и ч. Если она вам нравится, берите, пожалуйста. (Берет ребенка у Марьи и протягивает Сергею Сергеевичу.)

С е р г е й  С е р г е е в и ч (неохотно и неумело принимает ребенка). Нет-нет, не могу. Я особенно дорожу тишиной.

С е м е н  С е м е н о в и ч. Да, работать трудновато. Мы вчера с инженером Ивановым над проектом станка под ее писк помучились. (Сообразил, что сказал лишнее, и смутился.)

С е р г е й  С е р г е е в и ч. Над проектом вашего станка вы работали и с Ивановым?

С е м е н  С е м е н о в и ч. Сергей Сергеевич!..

С е р г е й  С е р г е е в и ч. Нет, позвольте. Сначала вы обращаетесь ко мне, умоляете меня, да, меня, заняться вашим станком, а теперь без моего ведома приглашаете инженера Иванова!..

М и ш а. Только ребенка в ссору не вмешивайте!

С е м е н  С е м е н о в и ч. Я виноват, виноват, но выслушайте.

С е р г е й  С е р г е е в и ч. Нет! Я бросаю все свои дела, сижу над его станком, а он за моей спиной…

С е м е н  С е м е н о в и ч. Сергей Сергеевич, я хотел лишний раз проверить…

С е р г е й  С е р г е е в и ч. Проверять меня, Грифелева? С Ивановым? Держите вашего ребенка, старый развратник! (Передает ребенка Семену Семеновичу и бежит в дом.)

С е м е н  С е м е н о в и ч. Я развратник? Да я и женщин-то вспоминаю только восьмого марта! Я развратник!.. А вы аристократ-неврастеник! Вам электричеством и холодной водой лечиться надо!

Марья берет ребенка. Семен Семенович сгоряча бежит по грядке с цветами.

О л я. Гражданин, цветы, цветы!..

С е м е н  С е м е н о в и ч. Это он меня на цветы загнал! (Убегает в дом.)

О л я (Мише). Кто они такие?

М и ш а. Один инженер, Грифелев, а по цветам бегал техник. Кашкин фамилия.

О л я. Правда, что они изобретатели?

М и ш а. Говорят, что-то изобрели.

О л я. Я изобретателей совсем иначе представляла. (Уходит в дом.)

Миша садится на лавочку и смотрит на ребенка. С улицы возвращается Павел Иванович с покупками.

П а в е л  И в а н о в и ч (зовет). Сергей Сергеич!

В окне показывается  С е р г е й  С е р г е е в и ч  с компрессом на голове.

Извольте покупочки. Что с вами?

С е р г е й  С е р г е е в и ч. В возможной моей смерти прошу никого не винить, кроме Семена Семеновича. (Берет покупки, закрывает окно.)

Во двор выходит  С е м е н  С е м е н о в и ч. Павел Иванович — к нему.

П а в е л  И в а н о в и ч. Что случилось?

С е м е н  С е м е н о в и ч. Пойдем в «Якорь». Там расскажу.

П а в е л  И в а н о в и ч. В «Якорь»? (Осторожно оглядывается.) Идем.

П р а с к о в ь я  И в а н о в н а (в окне).


Василий Васильевич Шкваркин читать все книги автора по порядку

Василий Васильевич Шкваркин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Комедии отзывы

Отзывы читателей о книге Комедии, автор: Василий Васильевич Шкваркин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.