My-library.info
Все категории

Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы. Жанр: Драматургия издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
214
Читать онлайн
Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы

Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы краткое содержание

Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы - описание и краткое содержание, автор Иоганн Гете, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В пятый том входят стихотворные драмы: «Совиновники», «Ифигения в Тавриде», «Торквато Тассо» и другие, а также две эпические поэмы «Рейнеке-лис» и «Герман и Доротея».

Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы читать онлайн бесплатно

Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иоганн Гете

Софи, плача, уходит.

Ушла! Давно пора!.. Притворство не поможет.
А деньги у нее. Сомнений быть не может.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Альцест задумчив, в утреннем фраке. Хозяин.

Хозяин (смущенно, умоляющим голосом)

Вам, господин Альцест, должно быть, тяжело.
Я сам ошеломлен тем, что произошло.
И все ж покорнейше я вас просить посмею
Все в тайне сохранить, покуда не сумею
Найти виновного. Иль вмиг дурная весть
Пойдет по городу, мою пятная честь.
Знать, кем-то из своих совершена покража.
Не гневайтесь, Альцест! Отыщется пропажа.
Ну, а каков урон?

Альцест

                              Сто талеров.

Хозяин

                                                     Беда!

Альцест

Но сотня талеров…

Хозяин

                                 Отнюдь не ерунда!

Альцест

Я ими поступлюсь, не нужно возмещенья.
Мне только бы узнать виновника хищенья.

Хозяин

Нашлись бы денежки, и — кончен разговор.
Будь Михель он, будь Ганс — не все ль равно, кто вор?

Альцест (про себя)

Неужто мой слуга? Чтоб он дошел до кражи?
Нет! Ну, а если… Вздор! Не смей и думать даже!

Хозяин

Ах, сударь, зря ломать не стоит головы…
Я деньги вам верну…

Альцест

                                     Вернете?

Хозяин

                                                      Да. Но вы
Об этом никому ни слова не скажите…
Я все вам возвращу. Прошу вас, не тужите…

Альцест

Ах, так! Вы знаете…

Хозяин

                                  Что деньги будут, да…

Альцест

Но кто, скажите, кто?

Хозяин

                                     Не выдам никогда.

Альцест

Прошу, скажите мне…

Хозяин

                                     Нет, права не имею…

Альцест

Что: кто-то из своих?

Хозяин

                                     Я отвечать не смею.

Альцест

Служанка?

Хозяин

                    Анна?! Нет! Не украдет вовек!

Альцест

И, верно, не слуга?

Хозяин

                                   Он честный человек.

Альцест

Кухарка ваша?

Хозяин

                          Та при кухне бесконечно.

Альцест

А поваренок Ганс?

Хозяин

                                 Гадать так можно вечно.

Альцест

Садовник?

Хозяин

                   За него ручаюсь головой.

Альцест

А сын его?

Хозяин

                    Нет.

Альцест

                            Кто ж?

Хозяин (почти про себя)

                                         Мой пес сторожевой!

Альцест (про себя)

Дай срок! Все выложить придется дурачине!

(Вслух.)

Что ж. Кем бы ни был вор, мне все равно отныне,
Коль деньги возвратят…

(Делает вид, что хочет уйти.) Хозяин

                                          Ну вот!

Альцест (как бы вспомнив)

                                                        Чуть не забыл
Ответить на письмо… Нет ли у вас чернил?

Хозяин

Я только лишь вчера письмо вручил вам это…
В нем нечто важное?

Альцест

                                      И требует ответа…

Хозяин

Нет большей радости, чем письма получать!

Альцест

Поверьте, не всегда. Ведь надо отвечать,
Что к трате времени излишней вынуждает…

Хозяин

Иное письмецо с лихвой вознаграждает
За хлопоты… А то, что прислано сюда,—
Особо важное?

Альцест

                            Об этом — никогда.

Хозяин

Не из Америки?

Альцест

                            Я отвечать не смею…

Хозяин

Что — Фридрих? Молвите…

Альцест

                                                 Нет, права не имею…

Хозяин

Волненье в Гессене? Народ…

Альцест

                                                     Не стану лгать…

Хозяин

Где император? Там?..

Альцест

                                          Да, надо полагать…

Хозяин

На севере мятеж?

Альцест

                                 Не стану клясться в этом.

Хозяин

Секрет?

Альцест

               Гм… До поры останется секретом…

Хозяин

Несчастье?

Альцест

                      Как сказать? В известной мере — да…

Хозяин

Зимою…

Альцест

                Гибельны для зайцев холода.

Хозяин

Такой суровый тон чем заслужил теперь я?

Альцест

Пусть недоверчивый не требует доверья.

Хозяин

Но чем мне возвратить доверье, ваша честь?

Альцест

Вы скажете, кто вор, я дам письмо прочесть.
Как видите, в обмен прошу совсем немного…
Ну, что: отдать письмо?

Хозяин (смущенно и алчно)

                                         Отдайте, ради бога!

(Про себя.)

По правде говоря, я ждал другой цены…

Альцест

Мне кажется, во всем условия равны.
А тайну унести готов с собой в могилу.

Хозяин (про себя)

Как надо мной письмо взяло такую силу?
Но, может быть, Софи?.. На все махну рукой!
Как можно устоять, когда соблазн такой?
А! Слюнки потекли! Вот и дождался часа!..

Альцест (про себя)

Ну, наконец-то! Пес учуял запах мяса.

Хозяин (пристыженно, хочет уступить)

Осмелюсь доложить, что я за честь почту…

Альцест (про себя)

Клюет…

Хозяин

              Ответить вам на вашу доброту.

(С сомнением в голосе, почти умоляя.)

Но я прошу… тотчас письмо мне в руки дайте.

Альцест (показывая письмо)

Пожалуйста.

Хозяин (медленно приближается к Альцесту, не сводя глаз с письма)

                      Так вот…

Альцест

                                      Ну?

Хозяин

                                             Слушайте и знайте.
Вор…

Альцест

            Ну?

Хозяин

                    Мо…

Альцест

                             Кто?

Хозяин (прочувственно, затем тотчас же вырывает из рук Альцеста письмо)

                                    Софи!

Альцест (пораженный)

                                                 Не может быть!

Хозяин (выходит вперед, нетерпеливо вскрывает конверт и начинает читать)

                                                                              Ну, что ж…
«Высокороднейший…»

Альцест (тряся его за плечо)

                                         И это все не ложь?!
Я правды требую!

Хозяин

                                Она, она…

(Нетерпеливо, про себя.)

                                                  Мешает!
«К тому же…»

Альцест (пораженный)

                         Это все меня ума лишает!

Хозяин (вырывается и продолжает читать)

«Высокочтимейший…»

Альцест (по-прежнему)

                                         Она украла?! Нет!
О, ужас!

Хозяин

               «Господин…»

Альцест (по-прежнему)

                                        Извольте дать ответ,
Как все произошло? Вы скажете?

Хозяин

                                                            Ручаюсь.

Альцест

Когда?

Хозяин

            Потом, потом!..

Альцест

                                       Ну, я всего дознаюсь!

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ


Иоганн Гете читать все книги автора по порядку

Иоганн Гете - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы отзывы

Отзывы читателей о книге Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы, автор: Иоганн Гете. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.