My-library.info
Все категории

Доброе слово - Владимир Александрович Гольдфельд

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Доброе слово - Владимир Александрович Гольдфельд. Жанр: Драматургия год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Доброе слово
Дата добавления:
26 май 2024
Количество просмотров:
12
Читать онлайн
Доброе слово - Владимир Александрович Гольдфельд

Доброе слово - Владимир Александрович Гольдфельд краткое содержание

Доброе слово - Владимир Александрович Гольдфельд - описание и краткое содержание, автор Владимир Александрович Гольдфельд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

В. Гольдфельд — известный советский драматург. Он много и плодотворно работает в одном из труднейших видов драматургии — в области сказки. В течение многих лет пьесы его пользуются неизменным успехом у зрителя.
В эту книгу вошли лучшие произведения В. Гольдфельда — «Золотое поле», «Доброе слово», «Команда безнадежных», «Мал, да удал» и другие.
Пьесы-сказки В. Гольдфельда, объединенные в сборник, составляют книгу самобытную, светлую и, несмотря на сказочную свою природу, во многом соотнесенную с живой реальной действительностью.

Доброе слово читать онлайн бесплатно

Доброе слово - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Александрович Гольдфельд
выпьем… прошу! (Пьет.)

Живя, умей все пережить:

Печаль, и радость, и тревогу!

Чего желать? О чем тужить?

День пережит — и слава богу!

Именно так… (Пьет. Замечает, что Сашин стакан не тронут.) А что же вы? Немного разрешается.

С а ш а. Я не хочу.

А р к а д и н. Должно быть, стихи не понравились? Полагаете, переводные, упадочные?..

С а ш а. Это стихи Тютчева… и мне они нравятся…

А р к а д и н. А что вам не нравится? Я?!

С а ш а. Да! Извините…

А р к а д и н. Жаль, очень жаль…

С а ш а. Я пойду. (Забирает папку, уходит.)

А р к а д и н. Жаль! (Выплескивает вино в камин. Грустно.) А впрочем, успею узнать… (Ходит по комнате. Включает приемник, слышна музыка. Крутит ручки настройки.)

Иностранная речь, снова музыка, сигналы азбуки Морзе. Монотонный голос громко передает: «Возможная ошибка в защите Каро — Канн».

Аркадин приглушает звук, садится у приемника, записывает.

Г о л о с. e2—e4; c7—c5; d2—d4; d7—d5; конь b1—c9 бьет e4; конь c3 бьет e4; конь e4 — мат; как опровергнуть коварную ловушку противника?

Несколько раньше появляется  Ж и л и н, наблюдает за ним, прислушивается и тоже записывает. Голос замолкает. Аркадин подходит к шахматному столику, поглядывая на запись, расставляет фигуры. Раздумывая, смотрит. Неожиданно замечает Жилина.

А р к а д и н. Еще один полуночник. Снова за билетами?

Ж и л и н (растерянно). Нет… Показалось, будто телефон звонит.

А р к а д и н. Телефон давно выключен!

Ж и л и н. В шахматы собрались играть? (Подходит.)

А р к а д и н (небрежно смешивает фигуры). Пытался решить любопытную задачу. Впрочем, партию могу сыграть…

Ж и л и н. Я не умею. Даже фигур не знаю…

А р к а д и н. Тогда играть не будем.

Ж и л и н. Так я пойду.

А р к а д и н. Не смею задерживать!

Ж и л и н (идет, останавливается). Значит, не звонил телефон?

А р к а д и н. Он не мог звонить. Ясно? Не работает! Понятно?

Ж и л и н. Да. (Уходит.)

А р к а д и н. Неужели у них в Перми все такие сообразительные?

Ночную тьму разрывает необычайно яркая молния. Сильный удар грома. Звенят стекла.

Где-то рядом ударило…

Снова сверкает молния. Оглушительно грохочет гром.

М и х а и л  Н и к о л а е в и ч (вбегает). Здесь окна целы?!

А р к а д и н. Как будто!

Внезапно за окном вспыхивает зарево.

С а ш а (вбегает). Молния в дерево попала!

М и х а и л  Н и к о л а е в и ч. Горит в липовой аллее! Я пойду! (Уходит.)

Саша бежит за ним.

Ж и л и н (входит). Что случилось? Куда они?

А р к а д и н. Дерево загорелось!

Жилин бросается за ними. Яркие всполохи молнии. На стенах, отражаясь в зеркале, бегут красные блики огня. Входят  Н а т а л и я  Н и к о л а е в н а  и  А р и а д н а  С е р г е е в н а.

Н а т а л и я  Н и к о л а е в н а. У нас разбило стекло. Пожар?!

А р к а д и н. Это в саду.

А р и а д н а  С е р г е е в н а. Что происходит в природе?!

А р к а д и н. Огонь, воздух, вода, земля — все четыре стихии возмущены.

Удар грома.

А р и а д н а  С е р г е е в н а. Никакие нервы не выдержат…

С топором в руках вбегает  Р о м а.

Мой бог! Что это?!

Р о м а. Рубить надо! (Бежит.)

А р и а д н а  С е р г е е в н а. Что он задумал? Остановите его!

Рома убегает в сад.

А р к а д и н. Хочет срубить горящее дерево! В общем, все как один на борьбу с огнем!

Н а т а л и я  Н и к о л а е в н а. Положим, не все!

Входит  С о к о л о в.

А р к а д и н. Но в моем возрасте подобные эскапады противопоказаны.

С о к о л о в. Только расположился, и вдруг шум! Что произошло?

А р к а д и н. А вы не заметили такого пустяка, как пожар. О мужи науки!

Зарево гаснет.

Н а т а л и я  Н и к о л а е в н а. Потушили!..

Слышны голоса.

Возвращаются.

М и х а и л  Н и к о л а е в и ч (в дверях). Осторожней! Голову поддерживайте!

Н а т а л и я  Н и к о л а е в н а. С кем-то несчастье! (Бросается к двери.)

А р и а д н а  С е р г е е в н а. Александр!!!

П е т р  А л е к с е е в и ч, Р о м а  и  С а ш а  вносят на руках  ч е л о в е к а.

М и х а и л  Н и к о л а е в и ч. Положите на диван.

А р к а д и н. Кто это?

М и х а и л  Н и к о л а е в и ч. Не знаем…

Р о м а. Петр Алексеевич увидел его на земле, у калитки в саду… (Укладывает неизвестного на диван.)

М и х а и л  Н и к о л а е в и ч. Он без сознания!

А р и а д н а  С е р г е е в н а. Что же делать?

Р о м а. Я умею оказывать первую помощь.

Н а т а л и я  Н и к о л а е в н а (подходит к дивану, глядит на лежащего. В ужасе закрывает лицо руками). Ах!!

А р к а д и н. Что с вами?

Н а т а л и я  Н и к о л а е в н а. Он весь в крови…

А р к а д и н. Не надо смотреть… Идемте, я вас провожу. (Уводит Наталию Николаевну.)

Р о м а. Его надо перевязать…

А р и а д н а  С е р г е е в н а. У меня в аптечке есть все необходимое…

Р о м а. Я возьму… (Уходят.)

М и х а и л  Н и к о л а е в и ч. Надо его перенести наверх, уложить… Саша, приготовь там, тебе Петр Алексеевич поможет…

С а ш а. Сейчас. (Уходит вместе с Петром Алексеевичем.)

Неизвестный застонал.

М и х а и л  Н и к о л а е в и ч (Евгению Юрьевичу). Принесите воды! Там, направо…

С о к о л о в. Я разыщу… (Берет свечу, уходит.)

Неизвестный порывисто приподнялся.

М и х а и л  Н и к о л а е в и ч. Тише! Успокойтесь.

Н е и з в е с т н ы й (открыл глаза). Где я?..

М и х а и л  Н и к о л а е в и ч. Лежите, лежите! Это музей-усадьба.

Н е и з в е с т н ы й. Что? Плохо понимаю… повторите.

М и х а и л  Н и к о л а е в и ч. Вы в музее-усадьбе… Сейчас.

Н е и з в е с т н ы й. Понял. Добрался… таки. (Застонал.)

М и х а и л  Н и к о л а е в и ч. Молчите… Вам нельзя говорить…

Н е и з в е с т н ы й. Нужно сказать! Вы… кто? Лицо… Покажите лицо… Вы… кто?

М и х а и л  Н и к о л а е в и ч. Михаил Громов, директор.

Н е и з в е с т н ы й. Помню! Надо спешить… (Застонал.)

М и х а и л  Н и к о л а е в и ч. Вам плохо? Где вас ранило?

Н е и з в е с т н ы й. Мост… камень… неважно… Преступление не… (Стонет.)

М и х а и л  Н и к о л а е в и ч. Кто вас ранил?

Входит  С о к о л о в.

Н е и з в е с т н ы й. Надо идти… Не смогу… выполнить задание… Сообщите…

М и х а и л  Н и к о л а е в и ч. Что вы говорите?

Н е и з в е с т н ы й. Скорее… Не могу…

М и х а и л  Н и к о л а е в и ч. Кому грозит опасность?

Н е и з в е с т н ы й. Приезжает… (Снова теряет сознание.)

М и х а и л  Н и к о л а е в и ч. Кто приезжает? Профессор?! Бредит!

С о к о л о в. Может быть… (Пауза.) А если не бредит?!

Входят  С а ш а, Р о м а  и  Ж и л и н.

С а ш а. Готово.

Ж и л и н. Не приходил в себя?

С о к о л о в (быстро). Нет! Все так же!

М и х а и л  Н и к о л а е в и ч. Перенесем! Только осторожней!

Михаил Николаевич, Рома уносят неизвестного. Соколов идет за ними.

Ж и л и н (тихо, Соколову). Минуточку! Позвольте вас потревожить…

С о к о л о в (останавливается). Сделайте одолжение!

Ж и л и н. Вы, если не ошибаюсь, в институте работаете?

С о к о л о в. Да.

Ж и л и н. Учите, значит, молодежь?

С о к о л о в. Вы для этого меня задержали?

Ж и л и н. Нет…

С о к о л о в. Так нельзя ли ясней?

Ж и л и н. Со временем прояснится. Преподаете? Скажите, если не секрет.

С о к о л о в. Отнюдь! В нашем институте студентов нет. Это научно-исследовательское учреждение.

Ж и л и н. А что исследуете?

С о к о л о в. Проблемы современной физики.

Ж и л и н. Насчет атома? Всякие расщепления, цепная реакция?

С о к о л о в. Возможно.

Ж и л и н. Я, конечно, не силен в этих вопросах.

С о к о л о в. Заметно.

Ж и л и н. Оно мне, признаться, ни к чему.

С о к о л о в. Тогда излагайте суть дела…

Ж и л и н. Слушайте! Заметили вы, что Аркадин…

С о к о л о в. Видный мужчина с радиоприемником?

Ж и л и н. Именно… И Наталия Николаевна…

С о к о л о в. Шатенка в белом платье?..

Ж и л и н. Да…

С о к о л о в. У меня очень хорошая зрительная память.

Ж и л и н. Такую увидишь — и с плохой не позабудешь… Ну, шутки в сторону! Дело серьезное. По всей видимости, они здесь впервые встретились!

С о к о л о в. Конечно.

Ж и л и н. А на самом деле они друг друга знают!

С о к о л о в. Из чего вы заключаете?

Ж и л и н. Из фактов! Записку он ей передал с хитрецой. Я случайно видел. Вы, говорит, обронили… А она ничего не теряла,


Владимир Александрович Гольдфельд читать все книги автора по порядку

Владимир Александрович Гольдфельд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Доброе слово отзывы

Отзывы читателей о книге Доброе слово, автор: Владимир Александрович Гольдфельд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.