My-library.info
Все категории

Гомер - Илиада

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Гомер - Илиада. Жанр: Поэзия издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Илиада
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
17 сентябрь 2019
Количество просмотров:
204
Читать онлайн
Гомер - Илиада

Гомер - Илиада краткое содержание

Гомер - Илиада - описание и краткое содержание, автор Гомер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
На суд современного читателя представляется Илиада Гомера в переводе Н.М.Минского впервые опубликованного в 1896 году издательством Солдатенкова. По этому изданию здесь подготовлена новая редакция, которая сделает перевод доступным для широкого круга читателей. И не только для читателей, но и для слушателей. В наш век радио и электроники имеется возможность знакомиться с выдающимися произведениями мировой литературы в записях профессиональных чтецов, каковыми были древние исполнители и среди них сам Гомер. Звукозаписывающим компаниям предлагается использовать эту редакцию перевода Минского.Автор редакции поэмы в переводе Н.М.Минского Шенин Олег Петрович. E-mail: [email protected]

Илиада читать онлайн бесплатно

Илиада - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гомер

23-320

Кони блуждают его по ристалищу. Он их не сдержит.
Кто же искусство постиг, тот и коней погоняя,
Смотрит на цель неустанно и быстро ее огибает,
Не пропускает мгновенья, когда натянуть ему вожжи,
Но неослабно их держит, следя за возницей передним.

23-325

Цель различима легко, я тебе обозначу приметы:
Там среди поля стоит, над землею поднявшись на сажень,
Дуба засохшего ствол, иль сосны, под дождями не сгнивший.
Белых два камня к нему с обеих сторон прилегают,
Сузив дорогу; кругом же ристалище гладко повсюду.

23-330

Памятник это, быть может, над прахом умершего мужа,
Или значок межевой, когда-то людьми утвержденный.
Ныне Ахилл это место границей ристанья назначил.
Ты, подъезжая, направь лошадей с колесницей поближе.
Сам же ты, в кузове стоя, подайся немного всем телом

23-335

Влево от быстрых коней и хлестни свою правую лошадь,
Голосом громким окликни и вожжи ослабь ей немедля.
Левая в то же мгновенье пусть цель огибает вплотную,
Так, чтоб казалось тебе, будто ось колеса ее тронет.
Но осторожнее будь, берегись, не задеть бы за камень,

23-340

Ты искалечишь коней, а равно колесницу сломаешь,
Только на радость другим, а себе самому на бесчестье.
Будь же, возлюбленный сын, осмотрителен; действуй разумно.
Если ты ближе других вкруг меты повернуть ухитришься,
Знай, что никто уж тебя не обгонит потом, не настигнет,

23-345

Если б он даже вослед на прекрасном летел Арионе,
Лошади быстрой Адраста, ведущей свой род от бессмертных,
Или на славных конях Лаомедона, в Трое рожденных".
Слово окончив, старик возвратился на прежнее место,
После того как он сыну все нужные дал наставленья.

23-350

Пятым герой Мерион снарядил лошадей пышногривых.
Все в колесницы поднялись и жребии в шлем опустили.
Сам Ахиллес их встряхнул, и первое место досталось
Нестора славному сыну, второе владыке Эвмелу,
Третье метателю копий, царю Менелаю Атриду,

23-355

Жребий четвертый в ристаньи вождю Мериону достался,
А Диомеду последний, наезднику первому войска.
Стали они друг за другом; Ахилл указал на границу,
Там, среди чистого поля, а сам для дозора отправил
Феникса, равного богу, соратника старца Пелея,

23-360

Чтобы он все о ристаньи запомнил и правду поведал.
Подняли все они разом бичи над своими конями,
Сильно стегнули вожжами и окриком их ободрили.
Кони рванули и быстро вперед по долине помчались
От кораблей многоместных, и пыль поднялася высоко

23-365

Из под их резвых копыт, наподобие тучи иль вихря.
Гривы коней разметались, покорны дыханию ветра.
А колесницы вослед то касались земли плодородной,
То вдруг взлетали на воздух. В их кузовах, крепко сплетенных,
Стоя, держались возницы. У всех их сердца трепетали

23-370

Жаждой победы. Коней окликали они поименно.
Кони, взметая песок, по долине летели стрелою.
Но лишь тогда, когда кони, кончая ристанье, обратно
К морю неслись, обнаружилась доблесть героев
И лошадей легконогих возможная скорость. Пред всеми

23-375

Вынеслась бурно вперед колесница Фересова внука.
На расстоянии малом за ними вослед поспевали
Тросовы два жеребца, управляемы сыном Тидея,
Близко, как будто сбирались вскочить в колесницу Эвмела,
Спину и плечи ему обдавали горячим дыханьем,

23-380

И, на хребет положив ему головы, сзади летели.
Тут бы его Диомед обогнал или с ним поравнялся,
Если бы Феб Дальновержец, во гневе на сына Тидея,
Бич из руки его светлый не вырвал и наземь не бросил.
Брызнули слезы из глаз Диомеда; он плакал с досады,

23-385

Видя, что легкие кони Эвмела прибавили хода,
У самого ж отстают жеребцы, понужденья не чуя.
Но Аполлона коварство от глаз не укрылось Афины.
Быстро на помощь она устремилась и пастырю войска
Бич подала ему в руки, вдохнула в коней его силу,

23-390

После к Адрастову сыну помчалась, исполнена гнева,
И над конями разбила ярем. Быстроногие кони
Прянули врозь по дороге, и дышло на землю свалилось,
Сам же Эвмел, кувырнувшись, вблизи колеса очутился,
Локти поранил себе, искровавил и губы, и ноздри,

23-395

Кожу на лбу разодрал над бровями. Горячие слезы
Залили очи герою, и голос могучий пресекся.
Сын же Тидея в объезд лошадей быстроногих направил
И впереди перед всеми помчался. Афина Паллада
Силу вдохнула в коней и ему даровала победу.

23-400

Следом за ним поспевал царь Атрид Менелай русокудрый,
Третьим скакал Антилох, и коней окликал он отцовских:
"Резво вперед! И как можно сильнее скачки удлиняйте!
Я не велю уже вам состязаться с конями Тидида,
Храброго сердцем героя, которым Афина Паллада

23-405

Резвость вдохнула и мощь, а ему приготовив победу.
Не уступайте коням Менелая, лишь их догоните,
Чтобы стыдом не покрыла вас Эфа, она — кобылица!
Будучи лучше ее, вы зачем позади остаетесь?
Слово скажу вам теперь, и оно непреложно свершится.

23-410

Вы попечений не ждите от пастыря войска Нелида,
Острой безжалостной медью он жизни лишит вас обоих,
Если по лености вашей получим награду похуже.
Но напрягите всю мощь, полетите как можно скорее.
Сам я придумаю хитрость и там, где дорога поуже,

23-415

Быстро вперед проскользну. И мне это, надеюсь, удастся".
Так он промолвил. И кони, угрозы царя испугавшись,
Малое время бежали резвее, как вдруг пред собою
Вождь Антилох заприметил теснину дороги неровной.
Почва там рытвиной шла, и вода, задержавшись зимою,

23-420

Медленно путь разрушала, глубокий овраг образуя.
Царь Менелай туда правил, чтобы избежать столкновенья,
Но Антилох непреклонный с дороги свернул и помчался
О бок почти с Менелаем, коней торопя быстроногих.
Царь Менелай испугался и крикнул вождю Антилоху:

23-425

"Что, Антилох, ты погнал безрассудно? Сдержи колесницу,
Узкий здесь путь предстоит; ты обгонишь потом на просторе.
Бойся задеть за колеса; легко искалечишь обоих".
Так он промолвил, но тот, притворившись, что слова не слышал,
Правил все ближе к Атриду, бичом лошадей подгоняя.

23-430

Сколько пространства с размаха поверженный диск пролетает,
Ежели юноша бросит его, свою мощь испытуя, —
Столько же рядом они пролетели. И кони Атрида
Сзади остались. Он сам добровольно их гнать отказался,
Чтобы в теснине пути быстроногие кони не сшиблись,

23-435

Не опрокинулись их колесницы, сплоченные крепко,
Чтобы и сами не грохнулись в прах, за победой гоняясь.
И с укоризной воскликнул тогда Менелай русокудрый:
"Нет никого, Антилох, зловредней тебя среди смертных.
Мчись! По ошибке доныне тебя мы считали разумным.

23-440

Но, говорю я тебе, не без клятвы возьмешь ты награду".
Так он сказал и окликнул коней, ободряя их словом:
"Не отставайте, о, кони, не медлите, сердцем терзаясь!
Раньше у них, чем у вас, притомятся колени от бега
И от труда обессилят: они же не молоды оба".

23-445

Так он промолвил, и кони, его испугавшись угрозы,
Шибче помчались и вскоре догнали почти Антилоха.
Тою порою ахейцы, в собрании сидя, глядели,
Как по долине, взметая песок, состязаются кони.
Первый увидел их Идоменей, предводитель у критян,

23-450

Ибо на месте дозорном высоко сидел над собраньем.
Окрик возницы услышав, он голос узнал издалека,
Также коня распознал он, что первый летел по долине.
Он затмевал всех коней красотой и весь рыжей был масти,
Только с отметиной белой, сиявшей на лбу, точно месяц.

23-455


Гомер читать все книги автора по порядку

Гомер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Илиада отзывы

Отзывы читателей о книге Илиада, автор: Гомер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.