Сюжет «Баллады» предельно драматичен, что вместе с техническими соображениями заставило меня при выборе голоса остановиться на драматическом теноре. Из исполнителей в первую очередь рассчитываю на Н. Н. Рождественского, первоклассного певца труднейших музыкальных сочинений.
(С. 50).
ИРОНИАДА*
Крученых А. Ирониада: Лирика. Май-июнь 1930 г. М.: издание автора, 1930.
Героиня сборника — возлюбленная А. Крученых Ирина Смирнова. В предисловии к книге Крученых писал:
Забыть джаз-банд — это на повестке дня. Джаз-банд завоевал 1/2 мира — надо джаз-банд сократить.
Изощренность и новизна текста, ирония к существующему, заплывшему мещанством и тухлой чувственностью, введение новых интересов, ритма, словаря, — вот задача для поэта, перешагивающего «гастрономический» текстик.
Разумеется, все это дело необычайной трудности, тут возможны срывы, вывихи и надрывы…
Обращаясь к себе, считаю, что настоящая книга возможна лишь в дискуссионном порядке, а потому выпускаю ее в ограниченном тираже.
Друзья не осудят, а врагам «не даду».
(С. 2).
«Жизнь начинается так…»*
Велимир Грозный — В. Хлебников.
Ирина больна*
Перелёшин Борис — поэт, участник группы фуистов.
Три толстяка (Кадры)*
Олеша Юрий Карлович (1899–1960) — писатель, автор романа «Зависть», романа-сказки «Три толстяка».
Тибул, Гаспар Арнери, Суок, Раздватрис — персонажи сказки «Три толстяка».
Бендина Вера — актриса.
РУБИНИАДА*
Крученых А. Рубиниада: Лирика. Август-Сентябрь 1930 г.: Продукция № 178. М.: Изд. Автора, 1930.
В предисловии автор писал:
Тема этой книжки — жара, юг, красные краски, раскаленные звуки, кричащее горло.
Если встречаются другие картины (одинокая грусть, анемичные идиллии и проч.), то это для контраста: они быстро проходят и сменяются, уже окончательно, торжествующими красными цветами и настроениями.
Вот тематическая и техническая задача книжечки.
(С. 2).
«Уехала! Как молоток…»*
Коджоры (Коджори) — климатический курорт в Грузии, вблизи Тбилиси.
Рубина на Кавказе*
Гагрипш — гостиница в Гагре.
Вертинский Александр Николаевич (1889–1957) — эстрадный певец, автор песен.
Идиллия дачная*
Кунцево — город в Московской области (ныне в черте Москвы).
Рион (Риони) — река в Грузии, впадающая в Черное море.
Кисловодск — курортный город в Ставропольском крае.
Радиогранат*
Плеханов Георгий Валентинович (1856–1918) — деятель социал-демократического движения, теоретик и пропагандист марксизма.
«В фашистскую ночь…»*
ИНОТАСС — Иностранный отдел Телеграфного агентства Советского Союза.
Макдональд Джеймс Рамсей (1866–1937) — премьер-министр Великобритании в 1924 и 1929–1931 гг.
СТИХОТВОРЕНИЯ РАЗНЫХ ЛЕТ
Херсонская театральная энциклопедия*
Первое стихотворение А. Крученых, появившееся в печати. Опубликовано в херсонской газете «Родной край» (1910, 9 января) в рубрике «Маленький фельетон» под псевдонимом: «А. Горелин».
«Анатэма» и «Анфиса» — пьесы Л. Н. Андреева.
«Бабочек бой» («Бой бабочек») — драма немецкого писателя Германа Зудермана.
«Госпожа пошлость» — пьеса Н. Н. Ходотова.
«Дети» — пьеса Н. А. Крашенинникова.
«Звезда нравственности» — комедия В. В. Протопопова.
«Зрелищ и хлеба» — («Хлеба и зрелищ»; «Panem et circenses») — крылатое латинское выражение, отражающее требования римской толпы в эпоху Империи.
«Иола» — пьеса польского писателя Ежи Жулавского (1874–1915).
«Козырь» — пьеса польской писательницы Габриэли Запольской (наст, фамилия — Корвин-Пиотровская; 1857–1921).
«Мелкий бес» — инсценировка С. Н. Белой (Богдановской) одноименного романа Ф. Сологуба.
«Маневры» — комедия немецких авторов Г. Шецлер-Перозини и Р. Кеслера.
«Лорензачио» («Лоренцаччо») — пьеса французского писателя Альфреда де Мюссе (1810–1857).
«Отцы и дети» — драма Л. Я. Никольского по одноименному роману И. С. Тургенева.
«Лес» — комедия А. Н. Островского.
«Старый закал» — драма А. И. Сумбатова-Южина.
«Три сестры» — пьеса А. П. Чехова.
«Измены» — возможно, имеется в виду пьеса Сумбатова-Южина «Измена».
Мельпомена — муза, покровительница трагедии.
«Черепослов» — имеется в виду «Черепослов, сиречь Френолог», оперетта в трех картинах «сочинения Петра Федотыча Пруткова (отца)» (то есть «отца» Козьмы Пруткова).
«Человек большой» («Большой человек») — комедия И. И. Колышко.
Путята (к. XI — нач. XII) — киевский тысяцкий, воевода Святополка II.
«Чайка» — пьеса А. П. Чехова.
«Электра» — трагедия древнегреческого драматурга Софокла; трагедия немецкого писателя Г. фон Гофмансталя.
«Свадьба» — сцена в одном действии А. П. Чехова.
«старые щипцы заката…»*
Опубликовано: Пощечина общественному вкусу: В защиту Свободного Искусства: Стихи. Проза. Статьи. М.: изд. Г. Л. Кузьмина и С. Д. Долинского, 1913 [1912]. Это первое стихотворение, построенное по принципу «мирсконца».
«Дверь…»*
Опубликовано: Садок судей II. СПб.: Журавль, 1913.
«Мир кончился. Умерли трубы…»*
Опубликовано: Дохлая луна: Сборник единственных футуристов мира!! поэтов «Гилея»: Стихи, проза, рисунки, офорты. М. [Каховка]: Гилея, 1913.
Из бездны*
Опубликовано: Хлебников В., Крученых А., Гуро Е. Трое. СПб.: Журавль, [1913].
«поскорее покончить…»*
Опубликовано: Крученых А., Хлебников В, Слово как таковое. [М., 1913].
Памяти Елены Гуро*
Опубликовано: Рыкающий Парнас. СПб.: Журавль, 1914.
Гуро Елена (Элеонора) Генриховна (1877–1913) — писательница, художница, участница футуристического движения. Композитор Артур Лурье, имевший тесные творческие контакты с группой кубофутуристов, позже вспоминал: «Несмотря на свою репутацию бешеного футуриста и новатора, в личной жизни Крученых обнаруживал большую душевную нежность и человечность. Особенно она проявлялась в его отношении к молодой футуристке Елене Гуро, писательнице и художнице <автор „Шарманки“>. <…> Наш Крученых совершенно бескорыстно, без тени намека на какую-либо романтическую привязанность, трогательно заботился о Елене Гуро как о сестре, делясь с ней всем, что он имел. Был он, конечно, очень беден. Безвременная кончина Елены Гуро <в 1913 году> всех нас поразила, и Крученых сильно горевал, оплакивая потерю друга» (Лурье А. Наш марш // Новый журнал. Кн. 94. Нью-Йорк, 1969. С. 133).
«Осенний сон» — пьеса Е. Гуро.
«…И нежданное и нетерпеливо — ясное был о небо между четких вечерних стволов…» — цитата из прозаической миниатюры Гуро «Порыв» (Гуро Е. Шарманка: Пьесы, стихи, проза. [СПб., 1909]. С. 85).
«Луной гнилою…»*
Опубликовано: Молоко кобылиц: Сборник: Рисунки. Стихи. Проза. М. [Каховка]: Гилея, 1914.
«копи богатства беги отца…»*
Опубликовано: Крученых А., Хлебников В. Тэ ли лэ. СПб., 1914.
На Удельной*
Опубликовано: Стрелец: Сборник первый. Пг.: Стрелец, 1915.
Критик Ал. Ожигов (Н. Ашешов) писал о стихотворении: «Вы скажете — сумасшествие? Да. Отчего же сумасшедшие не могут говорить с нормальными людьми, если нормальные люди часто глупее сумасшедших? А безумие стоит на границе с гениальностью, — давно это сказано и указано.
Правда, г. Крученых оговаривается, что его „гвоздь в голову“ относится к ощущениям „на Удельной“, т. е. в больнице для психически больных» (Ожигов Ал. О книге словесного пустозвонства // Современный мир. 1915. № 3. С. 168).
М. Левидов отзывался о стихотворении следующим образом: «Неистово мрачный А. Крученых озаглавил свой opus: „На Удельной“, — что-то вроде опыта юмористической исповеди сумасшедшего, стихотворение цельно, выдержанно, но навряд ли талантливо: образы скудны, слова бесцветны. <…>. Как видно, футуризм, насколько он выражался в знаменитом „Дыр… Бул… Щур…“ для Крученых уже пройденный этап» (Левидов М. Сборник «Стрелец» // Наши дни. 1915. № 4. С. 11).