My-library.info
Все категории

Неизвестен Автор - Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку серебряного века

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Неизвестен Автор - Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку серебряного века. Жанр: Поэзия издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку серебряного века
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
17 сентябрь 2019
Количество просмотров:
102
Читать онлайн
Неизвестен Автор - Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку серебряного века

Неизвестен Автор - Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку серебряного века краткое содержание

Неизвестен Автор - Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку серебряного века - описание и краткое содержание, автор неизвестен Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку серебряного века читать онлайн бесплатно

Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку серебряного века - читать книгу онлайн бесплатно, автор неизвестен Автор

так массивны и тяжелы...

x x x

Не в деревне ли Светляков

живут хозяева поля?

Засохший тутовник...

x x x

Расходясь на развилке,

две ниточки тянутся вдаль

тропинки в поле...

x x x

Нагнулся взглянуть

на увядший цветок хризантемы

и овод тут как тут!

x x x

Неспешно ступает

по заснеженной зимней бахче

большая кошка...

x x x

Вот таким сохраню

этот тронутый увяданьем

цветок сурепки...

x x x

Выхожу из корчмы

а мне вдогонку несется

тихая песня...

x x x

Девушка из корчмы,

что разносит рагу овощное,

как она хороша собой!

x x x

Приятно смотреть

на огонь, в котором печется

горка сладких бататов!

x x x

Печеных бататов

заказал я на десять сэн

оказалось так много!..

x x x

Меж зимних гор

затерявшаяся низина

в ней храм Хорюдзи...

x x x

Зимнее солнце

освещает дальние горы.

Луг увядший...

x x x

Верно, угольщики

дробят на горе головешки

отдается эхо...

x x x

Под сенью утеса

деревушка ютится в горах

зимняя дорога...

x x x

Под окном у меня

в три голоса выкликают:

"Купите угля!"

x x x

Грудью встречая

студеный, порывистый ветер,

забываю на время старость...

x x x

Прошлый год, этот год

будто годы на шест нанизали

один к одному...

x x x

Заголовки газетные

проглядываю бездумно

стариковские весны...

x x x

Играют в волан

слух ласкает мягкий, как масло,

столичный говор...

x x x

Набегают лениво

после шторма волна за волной

первое затишье...

x x x

Как никогда,

я цветы пожалел сегодня

на зимнем ветру...

x x x

Возле хижины хлев

покосился под тяжестью снега

мычит корова...

x x x

Оттепель в горах.

Коротаю в заснеженной хижине

долгий дождливый день...

НАЙТО МЭЙСЭЦУ

ИЗ КНИГИ "СОБРАНИЕ ХАЙКУ МЭЙСЭЦУ"

x x x

Вечерняя луна.

Над амбаром и над конюшней

ветви слив в цвету...

x x x

Мой собственный голос

обратно приносит ко мне

осенний вихрь...

x x x

Сверкает полоска

речка Тама течет вдалеке

по зимнему лугу...

x x x

Весенний день

как играют, переливаясь,

перья павлина!..

x x x

Брюшки мелькают

пролетая в ворота шлюза,

падают лягушки...

x x x

В заброшенный дом

захожу, гэта не снимая.

Осенний ливень...

x x x

Луффа* с плети свисает,

рядом белые огурцы.

Ветер осенний...

x x x

Фонарь засветив,

в час ночной человек гуляет

под цветущей сливой...

x x x

Сияет луна.

Ступил на мостик висячий

скрипнули доски...

x x x

Лошаденке своей

возчик что-то толкует, толкует...

Холодная ночь.

x x x

Первый карп на шесте*

значит, есть мальчишка-японец

и под этим кровом!..

x x x

Слышно, как за окном

свой надел мотыжит крестьянин

в почве много камней...

x x x

Мухи резвятся.

На тушечнице лучи

вешнего солнца...

x x x

С плеском плывет

упавший ствол по теченью

вешняя река...

x x x

Растворяется в дымке

странствующий монах.

Колокол дальний...

x x x

Стая скворцов

пронеслась надо мною в небе

прошумели крылья...

x x x

Получил подарок

в чайной чашке домой несу

золотую рыбку...

x x x

Кисо-река

так сердита, а горы Кисо

расплылись в улыбке!

x x x

Над обрывом у моря

старый нищий с семейством своим

с дочкой и внуком...

x x x

Колокольчик-фурин

купил, на веранде повесил

а вот и ветер!..

x x x

Об одном лишь прошу

о доброй горячей грелке.

Ну и мороз!

x x x

В прозрачной воде

неподвижны сонные рыбы.

Ветер осенний...

x x x

Зимние дожди.

Все молчат - и так же безмолвна

лодка у причала...

x x x

Поселилась в луче

и за солнышком переползает

зимняя муха...

x x x

Будто перед собой

послушную бабочку гонит

шагает нищий...

ИИДА ДАКОЦУ

ИЗ КНИГИ "МОЙ ПРИЮТ В ГОРАХ"

x x x

Гуляю в горах

меж развалин старого замка.

Холода поздней весной...

x x x

Над кряжем Ооги

протянулась гряда облаков.

Таянье снега...

x x x

В горной глуши

туманом зимним сокрыты

птицы на голых деревьях...

x x x

Круглая, точно луна,

наползает темная туча

на лунный лик...

x x x

Весна холодна.

Лунным светом залиты предгорья.

Мой приют случайный...

x x x

Чем выше взбираюсь,

тем знойное марево гуще

тропинка в горах...

Заметки в горной хижине

Где-то вдали

свищет ветер по горным дебрям.

Таянье снега...

x x x

Осенняя морось.

Никнет папоротник меж камней

на горных кручах...

x x x

Дует западный ветер.

От дождей прибывает вода,

рокоча на порогах...

x x x

Сквозь зимнюю мглу

клекот коршуна в отдаленье.

Гора Иоэ...

x x x

В ночь новолуния

играет месяцу мальчик

на пастушьей свирели...

x x x

Ветерок чуть колышет

лиловые волны глициний,

оплетающих выступы гор...

x x x

В горной глуши,

где плывут облака над лесами,

концерт цикад...

Синтоистское святилище у подножия горы в Одани

Нежданная оттепель.

Растекся туман клубами,

поплыл над плетнем...

x x x

Орхидея весной

белеет на голом утесе

в зелени мха...

Глубоко скорблю о безвременной кончине Акутагава Рюноскэ

Душа человека...

С одним лишь сравнима она

со светляком осенним...

x x x

Меж облаков

первый снег осенний кружится

дороги странствий...

x x x

В корзинке плетеной

пурпур жаркого бабьего лета

полевые цветы...

x x x

С землею смешались

опавшие листья в горах

этот запах прели!..

x x x

Чуть заметно дрожит

ветка сливы в бутонах набухших

взлетела ворона...

x x x

Летние странствия.

Вдруг донесся звон колокольный

из храма Дзэнко...

x x x

Дым костров полевых,

отнесенный в сторону ветром,

он плывет над волнами...

x x x

В ночь Танабата*

объяла кромешная мгла

землю и небо...

x x x

Душно - нечем дышать

в селе у подножья Сигэ.

Цветы мимозы...

x x x

В поднебесье летит

среди ночи громкое пенье

лягушки с полей...

x x x

Вот и вышла луна

все вокруг так отчетливо видно!

Сезон дождей уже близок...

x x x

Ветер с гор - это он

под вечер волнует, колышет

спелый рис на полях...

x x x

Как поникли вокруг

осенние жухлые травы!

Дождь над горами...

x x x

Я прикоснулся

к горячей ее руке

дочка торговца углем!..

x x x

Двенадцатый месяц*.

Увенчаны яркими звездами

снежные шапки гор...

x x x

Начало весны.

Фонарей мерцанье сквозь дымку

над пирующими в саду...

x x x

На другом берегу,

за рекою, тучи толпятся

у горного храма...

x x x

Под ливнем осенним

за цветами пошла она в горы...

Этот девичий лик!

x x x

Я дверь прикрываю,

с деревьев глаз не сводя,

осенний сумрак...

x x x

Ветер осенний.

Светят вдали морякам

огни желанного порта...

x x x

Как в былые века,

дрожит и колышется пламя

выжигают поля...

x x x

Осенний погожий день.

Жницы перед началом работы

собрались за чаем...

x x x

Полог от комаров.

Дотлевают утром осенним

в очаге вчерашние угли...

В уединении горной хижины

Затерялись в снегах

все дороги родного края.

Греюсь у очага...

x x x

Снег уже не идет.

Серебрится зимняя шапка,

как большая рыба...

x x x

Сегодня сварил

океанских креветок к обеду

лето уж близко...

x x x

Тидори во мгле

о месяце предрассветном

горько тоскует...

x x x

Уж не фазан ли

в корзинке плетеной лежит?

Горы весною...

ИЗ КНИГИ "ВОЛШЕБНАЯ ПОЛЯНА"

x x x

Уходит весна.

Над путником в облачных высях

клич перелетных гусей...

x x x

Полдневная тишь

у бочага лесного

цветы осота...

x x x

О, неистребимый

первозданный запах земли

под зимним солнцем!..

x x x

Пустотою небес

бурый ком земли окружен...

Осень в бамбуковой роще.

x x x

Небо пустынно.

Солнце вершит свой путь.

Зима в горном краю...

x x x

В снежном краю

ярко светит зимнее солнце.

Лодка на озере...

x x x

Весна наступила.

На магнолии ярость излив,

угомонился ливень...

x x x

Луна закатилась.

Тидори вьются тревожно

вокруг Большого Ковша...

На водах в Хаккоцу

Уж не оттого ли

и волны на быстрине?

Ветер листву колышет...

x x x

Осенние звезды

в неведомой тонут дали.

Тутовник в поле...

x x x

Сквозь легкий туман

пробивается яркое солнце.

Паданцы на земле...

x x x


неизвестен Автор читать все книги автора по порядку

неизвестен Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку серебряного века отзывы

Отзывы читателей о книге Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку серебряного века, автор: неизвестен Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.