Ознакомительная версия.
Мы с барменом переглянулись.
— Может, ему показалось, что ты очень уж богатый ходок? — предположил бармен.
— Думаете, поэтому? Ну что ж, может быть, — согласился парень.
— Да, я думаю, именно поэтому, — вставил слово и я.
Бармен усмехнулся, но Дюган даже не понял моей насмешки.
Тут из облаков дыма и пара появился повар с парой тарелок, нагруженных больше некуда. Никогда раньше мне не приходилось видеть таких бифштексов — на каждой тарелке, можно сказать, лежало по быку.
Слоуп взглянул на повара и растерянно нахмурился.
— Все в порядке, приятель, — поторопился я вмешаться. — Это за мой счет.
— Ну да, я плачу.
Ах, будь оно все проклято! В этот момент я совсем забыл про его идиотскую гордость.
Дюган стал красным как свекла.
— Очень тебе благодарен, — процедил он сквозь зубы. — Но я в самом деле не могу этого принять. Мне вполне достаточно хлеба.
Я весь покрылся потом и с надеждой взглянул на болвана бармена, но тот и не думал прийти на помощь.
И тут меня осенило!
— Послушай, Слоуп. Сделай небольшое одолжение, — попросил я. — Этот ненормальный повар ошибся. Почему-то решил, что я заказал два бифштекса, а теперь, если я не заплачу за оба куска, хозяин уволит этого олуха. Ты же не хочешь, чтобы он из-за тебя потерял работу, верно? А одному мне, ну хоть тресни, не съесть больше половины этого окорока!
Парень посмотрел на меня, потом на мясо. Затем закусил губу и снова уставился на меня, в глазах его читалась мольба, чтобы я был с ним честным.
— Это действительно так? — спросил он.
— Конечно! — заверил я. — Только и забочусь, что об этом болване поваре. Не очень-то он толковый, да не хочется, чтобы потерял работу.
Повар слышал каждое мое слово, и я ждал, что он запустит в меня кастрюлей. Но тот сдержал себя, поэтому Слоуп мне поверил и бросился в атаку на здоровенный ломоть мяса.
Разумеется, мне встречались голодные мужчины, наконец-то дорвавшиеся до еды, а еще такие, которые прямо-таки гордились тем, сколько могут съесть за один присест. Но никто из них и в подметки не годился Слоупу.
Он в два счета расправился со своим кусищем. Когда его лицо скрылось за чашкой с кофе, я потихоньку отхватил половину моего ломтя и подсунул ему на тарелку. И парень ничего не заметил! Продолжил как ни в чем не бывало пить кофе, есть мясо, хрустеть картофелем. Скоро в его здоровенной глотке исчезло все, кроме кусочка яблочного пирога.
Когда с едой было покончено, я спросил счет и с удивлением увидел, что он всего лишь на двадцать пять центов.
Не решившись поднимать шум при Слоупе, я подошел к повару и осведомился:
— В чем дело, шеф? Мне не трудно заплатить за всю ту бычью тушу…
— Заткнись! — огрызнулся повар. — Тебе не за что платить. А вот я хотел бы купить билет на то представление на станции.
— Твой босс вышвырнет тебя отсюда вместе с твоей красной рожей, — пообещал я.
— Ах ты, тупой недоносок! — рявкнул повар. — Я сам себе хозяин. Это заведение принадлежит мне.
Отдав ему двадцать пять центов, я толкнул другую такую же монету по стойке бармену, но он схватил ее и бросил мне обратно.
Так уж оно повелось на Западе между настоящими мужчинами. Если ты им покажешься, они раскрывают свои кошельки, и тогда уж к черту все церемонии!
Я вышел на улицу вместе с мистером Эдвардом Дюганом.
— Доброй ночи, — произнес он, — и благодарю тебя за ошибку повара. Не часто мне приходилось так плотно и вкусно поесть.
— Да уж, похоже, последнее время ты не много работал ножом и вилкой.
— Не ел, хочешь ты сказать? — опять уточнил он.
Я чуть не рассмеялся ему в лицо.
— Верно, именно это и хотел сказать.
— Да, — признался Слоуп. — Последние три дня я не ел.
— Ничего — за целых три дня?!
— Ничего, — подтвердил он. — Ну, еще раз до свидания, Рэд. Мне очень повезло, что я тебя встретил. А еще должен поблагодарить тебя за совет, который ты мне дал там, на станции. Правда, надеюсь, что тот человек не очень пострадал.
— Нет, не очень, всего лишь полностью вышел из строя. Думаю, его пришлось с головы до ног заковать в гипс.
Я смотрел на Слоупа, пытался понять, что он за человек, и никак не мог. Надо же, тащился пешком целых три дня, всего раз за это время глотнул воды, а потом с ходу размазал по земле здоровенного быка. Ну, что вы на это скажете?
Я видел перед собой чемпиона мира по борьбе в тяжелом весе, видел его вроде как бы в электрическом сиянии славы и не мог промолвить ни слова.
Он протянул руку. Я взял ее и, не выпуская, спросил:
— Куда ты теперь, Слоуп?
— Вон туда, — показал он, протянув свободную руку вверх.
— Это что же? На одну из звезд?
Парень улыбнулся. Улыбка у него была совсем детская.
— Пойду к перевалу между вон теми высокими горами, — пояснил он.
До перевала было около восьмидесяти миль. Неужели для него такое расстояние как раз плюнуть?
— Почему ты не остановишься на ночь, чтобы поспать?
— О да, — ответил он. — Конечно, я устроюсь где-нибудь на ночлег. В это время года ночи очень теплые.
— Послушай, а почему бы тебе не пойти в мою комнату в гостинице и не переночевать там? — предложил я.
— Переночевать в гостинице? Но я не могу заплатить за себя и даже не мог мечтать…
— Дело вот в чем, как раз сейчас моего приятеля нет в городе, — с ходу соврал я. — И его большая постель только зря простаивает. Кроме того, мне ужасно одиноко.
— В самом деле? — закусил он губу, пытаясь вникнуть в ситуацию, однако со своими способностями далеко не продвинулся.
— Да, боюсь темноты, вот в чем проблема.
Я ожидал, что Слоуп расхохочется, но он и не подумал смеяться.
— Помню, у моего брата в твоем возрасте были те же проблемы, — отреагировал этот увалень. — Конечно, если дело обстоит так, я с радостью пойду с тобой. Одна мысль о настоящей кровати… действительно…
На этот раз он засмеялся, глуповато и застенчиво, и мы двинулись с ним вперед.
Честно говоря, я понятия не имел, была ли в этом городишке гостиница, но довольно скоро на углу улицы заметил нужную вывеску и у самых дверей отеля остановил Слоупа:
— Подожди здесь минуту и внимательно посмотри вон на ту вывеску, над кузнечной мастерской через улицу. Я расскажу тебе о ней целую историю.
Потом один вошел в вестибюль и, приблизившись к стойке, спросил у клерка комнату на двоих.
— Для кого? — поинтересовался он.
— Для меня и моего товарища.
— Какую комнату?
— Спальню, болван, — разозлился я в основном из-за того, как он рассматривал мою одежду.
Клерк перегнулся через стойку, но я быстренько отступил на шаг.
Ознакомительная версия.