— Надеюсь, я не очень опоздал, — вымолвил Скай, бросив беспокойный взгляд на посетителя Сульена. — В капелле герцога я не заметил, как пролетело время.
— О, это очень легко, — улыбаясь, сказал Гаэтано. — Со мной такое часто бывает.
Скай внимательно посмотрел на говорившего. Судя по его нарядной одежде и серебряным кольцам, он определенно был дворянином. Но если бы не одежда, этот человек выглядел бы довольно некрасивым, со своим большим носом и огромным кривоватым ртом. Он напоминал Скаю кого-то, кого тот недавно видел. Потом мальчик вспомнил, что на фреске в капелле один из королей в серебряной короне был похож на него.
— Разрешите представиться, — отрекомендовался юноша.— Я князь Гаэтано ди Кимичи, младший. из оставшихся в живых сыновей герцога Никколо. И если вы осматривали фрески в капелле моего отца, то заметили мое сходство с дедом Альфонсо. Все считают, что я очень похож на своего деда, — он низко поклонился Скаю.
Хотя князь Гаэтано был совсем не красавцем, он казался настолько доброжелательным и ничуть не высокомерным, что сразу же понравился Скаю. Взглянув в сторону Сульена, Скай ответил:
— А я Тино, то есть Челестино Пасколи. Я родом из Англии,— он попытался повторить грациозный поклон князя.
— Все в порядке, Скай, — сказал Сульен. — Князь Гаэтано знает, откуда ты родом. Хотя он и сын герцога Никколо, для нас, Стравагантов, он настоящий друг.
— Да, это так, — с чувством отозвался Гаэтано. — Ты родом о пуда же, что и Лучано? Или Джорджия? Может быть, ты знаешь моего брата Фалко?
Скаем овладело странное чувство.
— Джорджия... а как фамилия? — спросил он.
Гаэтано немного подумал.
— Когда она была здесь — но не в этом городе, а в Реморе,— она играла мужскую роль и была известна как Джорджо Греди. А ее настоящей фамилии я не знаю.
— Думаю, я знаю, — медленно произнес Скай. — Должно быть, вы имеете в виду Джорджию О`Греди. Она ходит в туже школу, что и я.
У Ская голова пошла кругом. Джорджия О`Греди была той самой рыжеволосой девочкой с татуировкой — подругой Элис.
— Но если ты знаешь Джорджию, ты должен знать и Фалко!— с сияющими глазами сказал Гаэтано. Он обошел вокруг скамьи и схватил Ская за руки. — Он красивый мальчик, не то что я. С черными кудрявыми волосами, прекрасный наездник и фехтовальщик... — его голос дрогнул. — Он мой младший брат, — продолжал он, — и я его, наверное, никогда больше не увижу. Пожалуйста, если ты что-то о нем узнаешь, расскажи мне.
Скай вспомнил, что когда-то в школе он слышал разговоры о дружбе между Джорджией и мальчиком, который отвечал этому описанию. Эта дружба вызывала всевозможные слухи - ведь Джорджия училась уже в шестом классе и была на два года старше. Сплетники не могли не обратить на них внимания, им казалось, что в их дружбе есть что-то необычное. Однако Джорджия и этот мальчик были абсолютно равнодушны ко всяким сплетням и оставались друзьями.
И Скай сказал:
— У нас в школе есть такой мальчик, он лучший друг Джорджии, но его зовут не так, как вы сказали. Его зовут Николас Дюк.
Как только Скай произнес это, в его памяти возник мраморный мальчик с собакой, и ему показалось, что мир перевернулся. У него закружилась голова, как будто, идя по лестнице Эшера вверх, он вдруг обнаружил, что идет вниз. Тем не менее, Скай знал, что этот мальчик, который был для него Николасом, вполне может быть пропавшим братом сидящего перед ним доброго некрасивого князя. Но что же он тогда делал в средней школе Барнсбери? Потом Скай вспомнил еще кое-что о Николасе. Он жил с родителями Люсьена, который умер — или который теперь жил в Талии.
Скай почувствовал, как две пары сильных рук поддержали его, когда он, не в силах удержаться на ногах, опустился на скамейку.
— Думаю, тебе пора домой, — заключил Сульен. — Для одного визита впечатлений вполне достаточно.
На следующее утро Розалинд пришлось тормошить Ская, чтобы разбудить его. Обычно он вставал первым, выпрыгивая из кровати, как только зазвенел будильник, и сразу же, не проснувшись окончательно, отправлялся в душ. Но сегодня он смотрел на нее сонным взглядом, как будто не узнавая.
— Вставай, мой мальчик, — сказала она, — Я знаю, что мы живем совсем рядом со школой, но все же тебе надо поторопиться. Уже пятнадцать минут девятого!
— Мама! — воскликнул Скай, наконец сообразив, что он вернулся из Джилии и из прошлого к своей обычной жизни в Ислинггоне и в настоящее.
— А кто же еще? — улыбаясь, ответила Розалинд. Он отметил, что у нее снова был здоровый вид — и это второй день подряд.
— Тебе надо было раньше меня разбудить, — укоризненно заметил он, хотя сердился сам на себя. — Я не могу прямо сейчас пойти в школу и оставить тебе всю домашнюю работу.
— Какую домашнюю работу? — удивилась мать. — Нет ничего срочного. Завтрак готов — тебе осталось только быстро принять душ и поесть. Все в порядке.
Стоя под горячим душем, Скай думал над этими словами. Ему казалось, что в его каждодневной жизни все, что он считал самим собой разумеющимся, с бешеной скоростью вы-ходило из-под контроля. Если то, что ему рассказали Сульен и Гаэтано, являлось правдой, он был не обычным мальчиком из двадцать первого века, имеющим больную мать, а путешественником во времени и пространстве.
Девочка, которая ему нравилась — теперь он признавался себе в этом, — была лучшей подругой другой такой Путешественницы из научной фантастики, а у той, в свою очередь, был еще один близкий друг — князь, который умер столетия назад. И этот князь, похоже, поменялся местами с другим учеником школы, который теперь жил в мире волшебников и герцогинь, серебра и государственных измен.
Ой выжал воду из своих толстых косичек. Сейчас он пойдет в школу, зная, что Джорджия и Николас на самом деле вовсе не те, какими кажутся со стороны. Это было гораздо более важным секретом, чем то, что его отец — рок-звезда. Но Скай уже обещал, что станет помогать Гаэтано и Николасу поддерживать связь друг с другом; он не мог сказать «нет», увидев, как потрясла джилийского князя потеря брата.
«Этого хотел бы любой, кто потерял близкого человека, — по-думал Скай. — Знать, что брат в лучшем мире и в то же время что с ним можно общаться».
Сандро был очень доволен своим новым другом. Монах, даже просто послушник — прекрасное прикрытие для бесчестных дел. Сандро сразу же понял, насколько Скай может быть ему полезен. Кроме того, ему понравился этот высокий юноша с коричневой кожей, который проявлял интерес ко всему, что Сандро рассказывал, и ничего не знал о жизни в Джилии. Сандро нравилось знать больше кого-то другого, и рассказывать ему об этом, Приезжий монах был, как новорожденный ягненок, а в таком месте, как Город Цветов, волки рыскали повсюду. К тому же Сандро, не показывая этого Скаю, был рад их дружбе еще и потому, что тот, будучи монахом, должен знать все о вещах, в которых сам он, Сандро, не разбирался, в отличие от всех этих ученых церковников.