Ознакомительная версия.
117
Рауни – богиня земли, жена Укко в карело-финской мифологии.
Валхалла – в скандинавской мифологии – палаты Одина, где он собирает воинов, павших в битвах.
Туони – бог мертвых и подземного мира в финской мифологии.
Тризна – воинские состязания в честь умершего.
Перунов день – праздник Перуна, 20 июля.
Велик-день – праздник.
Поле волос – голова.
Участь Меньи – рабство.
Тюр меча – мужчина.
Море лосей – лес.
Тюр – бог войны в скандинавской мифологии.
Асгард – небесный город богов в скандинавской мифологии.
Браги – бог поэзии в скандинавской мифологии.
Бьрмаланд – страна бьярмов, область племени пермь.
Дружина (ремесленная) – артель.
Ураз – рана, порез.
Мьельнир – волшебный молот бога Тора, с помощью которого он побеждает великанов.
Лада – богиня весеннего расцвета природы, покровительница любви и брака.
Ратиться – сражаться, бороться.
Асы – основная группа богов в скандинавской мифологии.
Сив – богиня, жена Тора.
Гестевельт – Гостиное Поле.
Эгир – морской великан, имеющий дочерей Всплеск, Волну, Прибой, Вал, Бурун и др.
Снеккья (сканд.) – шнека, класс корабля.
Похититель Меда – одно из имен Одина, данное в честь его подвига – похищения поэтического меда, который дает умение складывать стихи.
«Старшая Эдда», перевод А. Корсуна.
Конунг (сканд.) – король, князь.
Конь дороги тюленьей – корабль.
Видрир посоха битвы – мужчина.
Фенрир мачты – корабль.
Медведь пучины – корабль.
Дуб сражений – мужчина.
«Старшая Эдда», перевод А. Корсуна.
Хирдман (сканд.) – воин.
Аск и Эмбла – Ясень и Ива – имена первых людей в скандинавской мифологии.
Одинец и Дева – мифические предки славян.
Роща нарядов – женщина.
Береза колец – поэтическое обозначение женщины в древнескандинавской поэзии.
Турс – великан в скандинавской мифологии.
Тролли – вредоносные существа в скандинавской мифологии.
Локоть – мера длины, 44 см.
Вар – одна из богинь в скандинавской мифологии, подслушивает людские клятвы и обеты.
Съевн – богиня любви в скандинавской мифологии.
Ловн – одна из богинь в скандинавской мифологии.
Фригг – жена Одина, покровительница женщин, богиня судьбы.
Зеленое море – одно из названий Балтийского моря в древности.
Волхв (жен. – волхва) – служитель древних богов.
Мост – деревянное покрытие городских улиц, мостовая.
Борг (сканд.) – город, укрепленное поселение, крепость.
Рогатина – род копья с длинным железным наконечником и перекрестьем между древком и наконечником.
Скрамасакс – длинный боевой нож.
Городня – бревенчатый сруб, иногда засыпанный землей, из которых строились городские укрепления.
Очелье – девичий венец.
Гридман (сканд.) – воин.
Межа – граница, рубеж.
Чародей (чародейка) – служитель богов, умеющий гадать по воде и другими способами.
Упырь – неупокоенный мертвец, умерший дурной смертью (т. е. убитый природными силами – утонувший, упавший с дерева, растерзанный зверем, пораженный молнией, сброшенный конем), пожирающий живых.
Верея – воротный столб.
Медуша – кладовая.
Перевод О. А. Смирницкой.
Ознакомительная версия.