My-library.info
Все категории

Александр Балашов - Пророчество Асклетариона

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Александр Балашов - Пророчество Асклетариона. Жанр: Исторические приключения издательство Мультимедийное издательство Стрельбицкого, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Пророчество Асклетариона
Издательство:
Мультимедийное издательство Стрельбицкого
ISBN:
нет данных
Год:
2016
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
271
Читать онлайн
Александр Балашов - Пророчество Асклетариона

Александр Балашов - Пророчество Асклетариона краткое содержание

Александр Балашов - Пророчество Асклетариона - описание и краткое содержание, автор Александр Балашов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Главный герой повести Максим Нелидов пишет грандиозное историческое полотно из жизни двенадцатого цезаря Рима Домициана. Как известно из книги Светония «Жизнь двенадцати цезарей», именно ему волхвы предсказали (с точностью до дня и даже часа) смерть от рук заговорщиков. Художник ищет своё видение цезаря, всю жизнь пытавшегося обмануть судьбу. Страх Домициана перед личной бедой к бедам приводит худшим… Где же Истина, задаётся вопросом художник, если прошлое оплачено, будущее туманно, а настоящее постоянно ускользает? Эти терзания талантливого, но мучающегося в поисках истины и своего внутреннего видения мира шаг за шагом приводят художника к выстраданной им правде. Художественное полотно повести «Пророчество Асклетариона» разворачивается в двух временных исторических отрезках — в наши дни и в Древнем Риме. Временные параллели не случайны. Автор словно подсказывает вдумчивому читателю: иной раз в истории повторяется то, что до нас донесли древние сказания…

Пророчество Асклетариона читать онлайн бесплатно

Пророчество Асклетариона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Балашов

— Нет, из Древнего Рима.

— Ты мне пули не отливай, художник… Из древнего Рима, — передразнил он Нелидова. — Из такого же древнего, как твоя клоунская шляпа, дружок.

— Не хотите — не берите, проходите…

— Я вот куда надо позвоню — там тебе и Рым и Крым покажут…

Рваное Ухо, которому с первого же запаха не понравился этот «колобок» (от толстяка несло салом с чесноком) угрожающе зарычал. Потенциальный клиент эскиза тут же скрылся за стеклянными дверями магазина. Бим заглянул в глаза хозяину: ну, как я его напугал, а?

Через минуту у этюда остановился еще один местный любитель живописи.

— Сколько хотите, молодой человек, за шедевр? — не отрывая глаз от обнаженной натуры, спросил пожилой человек в двубортном драповом пальто с вытертым бархатным воротником — ни дать, ни взять директор школы на пенсии. Старичок, как показалось, Нелидову, был немного «под шафе». По манере держаться и прямо смотреть в глаза, он чем-то напоминал Максиму его отца, старого школьного учителя, большого умницу и великого чудака. — Так сколько, не слышу…

Максим назвал цену.

— Даю половину, молодой человек, — ответил «бывший учитель», как окрестил его Максим. — Рекомендую соглашаться.

Бюджетник перешел на шепот:

— В провинциальном городишке, где инфляция съела не только материальные, но и духовные ценности, вам больше моего никто не даст. Впрочем, я очень плохо вижу, хотя в живописи лучше меня в этом городе не разбирается никто. Уж будьте уверены, молодой человек!

Максим промолчал.

Пенсионер с обликом дореформенного педагога достал из кармана круглые допотопные очки в металлической оправе, водрузил почти снайперскую оптику на нос.

— По манере чуть ли не Тициан… Итальянское Возрождение. Ну, прямо Венера Урбинская… Талантливое подражание. Но скорее — это французы. Стиль «ню», обнаженной натуры… — приговаривал городской сумасшедший, последний из могикан-ценителей. Он то надевал, то снимал свои очки-лупы. При этом его глаза сначала увеличивались в разы, напоминая блюдца сказочной собаки на сундуке, а потом превращались в смотровые щели хитровато-добродушного японца.

Нелидов с обидой сказал:

— Это не подделка. Это оригинал.

Несмотря на какую-то ироничность в словах покупателя, Максим с любопытством ждал продолжение торгов.

— Современные французские экспрессионисты? Угадал?

— Почти…

«Пусть изголяется в своих познаниях, лишь бы купил…» — подумал Нелидов.

— Кто? — старик с прищуром смотрел на этюд, прикрывая его рукавом от моросившего дождя. — Кто художник-то?

Максим в поисках ответа взглянул на вывеску, красовавшаяся на скромной будке сапожника «Ремонт обуви» и прочитал её вслух, ставя в перовом слове ударение на перовом слоге, а во втором — на гласной «И»:

— Ремонт Обуви…

Старичок зацокал языком:

— Не может быть!.. Это же, я знаю, Пикассо нашего времени. Восходящая звезда. Ай-яй-яй!.. Ремонт Обуви… — он повторил «иностранную» расстановку ударений. — Я бы, честное пионерское, дал бы больше, но нету…

— Я бы в другое время и в другом месте подарил бы этот шедевр, как истинному ценителю изобразительного искусства, но не могу… Обстоятельства.

— Берите, берите, — горячо запричитал «поношенный интеллигент», суя купюру в карман плаща Максима.

— Если бы не Старый Оскол, цены на билеты…

— О-о, эти цены!.. — театрально вскричал тронутый бедностью старик. — Они нас душат, эти цены… Но истинное искусство — бесценно! Эта картина, молодой человек, со временем займет уже предназначенное мной место в в еще, слава Богу, государственном Русском музее.

— Ну, вы, мягко говоря, это… загнули.

— Ничего я не загнул! — не зло оборвал художника чудак-покупатель. — Ни-че-го! А ежели и загнул гвоздь, то только для того, чтобы он крепче сидел на своем месте.

И тут же энергично протянул руку Максиму.

— Достоевский, Николай Николаевич…

Видя в глазах продавца «Ремонта Обуви» красноречивый немой вопрос пополам с испугом, привычной скороговоркой добавил:

— Не бойтесь. Я не сумасшедший. Просто однофамилец Федора Михайловича…

— «Преступление и наказание»?…

Старик, глядя на прохудившееся небо, стал ловко скатывать этюд в рулончик. Оставил только хвостик от полотна, погладил его негнущимися замерзшими пальцами и простодушно улыбнулся, приблизив свою увеличительную оптику к холсту.

— Преступление — его, а вот наказание — моё, молодой человек. За бесов расплачиваемся. Хотя Федор Михайлович предупреждал человечество… Так мы же сами с усами… Взяли этих бесов под мохнаты рученьки и сами же возвели на престол. Как те римские сенаторы, которые говорили о вашем Домициане: «Он сукин сын, конечно, но это наш сукин сын!».

Старик засмеялся, будто потрясли пластмассового Ваньку-встаньку и внутри старой игрушки что-то зазвенело и забулькало.

Максим с удивлением посмотрел на городского сумасшедшего.

Бим подхалимно подполз к старику на грязном животе и лизнул мокрый дедушкин ботинок.

— А вот собак и вообще тех, кто от вас зависит, нужно жалеть и хорошо кормить, — покачал головой старый интеллигент.

— Дайте срок — накормим…

Странный человек, чувствуя замешательство собеседника, спрятал очки в боковой карман старого пальто.

— А вы, молодой человек, думали, я клюнул на вашего «Ремонта Обуви»? — он смешливо скосил глаз на вывеску на сапожной мастерской. — Гениальная импровизация, молодой человек. Но, если хотите быть инкогнито, то зря внизу этюда подписали: «Весталка Валерия, за день до гибели Домициана. Х. Нелидов». У меня очки — плюс шесть с половиной. Цейсовский бинокль! Хотя талант и без бинокля разглядеть можно. Талант не бывает плоским. Он — выпуклый… Его, как шило, в мешке не утаишь.

Он продолжал веселиться:

— А «Х.Нелидов», то есть художник Нелидов, простите, вы, надеюсь?

— Художник Максим Нелидов, — сказал Максим, склонив голову, будто представлялся самому императору.

— Очень приятно. Очень, честное пионерское!..Я запомню ваше имя, — пообещал странный человек, пряча этюд Валерии под драповое пальто. — Мне, знаете ли, ужасно повезло, что я вас встретил, тут, на ступеньках «Европы», не в самое лучшее ваше время…

Максим хотел возразить и полез было в карман, чтобы вернуть деньги.

— Нет, нет, нет… И не дерзите старому человеку! Дал, что мог, от чистого сердца пенсионного пособия… на сохранение национального достояния.

— Ну, вы скажите…

Он снова достал очки, глаза его сделались на пол-лица — но грустные, а вовсе не смешные.


Александр Балашов читать все книги автора по порядку

Александр Балашов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Пророчество Асклетариона отзывы

Отзывы читателей о книге Пророчество Асклетариона, автор: Александр Балашов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.