My-library.info
Все категории

Горацио Хорнблауэр. Рассказы - Сесил Скотт Форестер

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Горацио Хорнблауэр. Рассказы - Сесил Скотт Форестер. Жанр: Исторические приключения / Морские приключения год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Горацио Хорнблауэр. Рассказы
Дата добавления:
20 сентябрь 2022
Количество просмотров:
82
Читать онлайн
Горацио Хорнблауэр. Рассказы - Сесил Скотт Форестер

Горацио Хорнблауэр. Рассказы - Сесил Скотт Форестер краткое содержание

Горацио Хорнблауэр. Рассказы - Сесил Скотт Форестер - описание и краткое содержание, автор Сесил Скотт Форестер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Компиляция рассказов Сесила Скотта Форестера, примыкающих к серии романов о жизни и службе английского морского офицера Горацио Хорнблауэра, прошедшего карьерный путь от мичмана до адмирала флота во время и после наполеоновских войн.
В компиляцию включены все доступные в сети переводы, кроме переводов Е. М. Доброхотовой-Майковой.

Содержание:
Рука судьбы (перевод: А. Яковлев)
Хорнблоуэр и вдова Мак-Кул (перевод: А. Дубов)
Хорнблауэр и вдова Маккул (перевод: К. Киричук)
Хорнблауэр и милосердие (перевод: К. Киричук)
Хорнблауэр и Его Величество (перевод: В. Федин)
Острие и лезвие (Перевод: В. Федин)
Последняя встреча (Перевод: К. Киричук)

Горацио Хорнблауэр. Рассказы читать онлайн бесплатно

Горацио Хорнблауэр. Рассказы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сесил Скотт Форестер
пересекает носом линию ветра.

Поворот через фордевинд — поворот судна, при котором оно пересекает линию ветра кормой.

Погонное орудие — артиллерийское орудие, могущее стрелять прямо по курсу.

Полубак — надстройка в носовой части судна, идущая от форштевня.

Полуют — надстройка в кормовой части судна.

Порт — отверстие в борту судна.

Правила (правило) — длинные рычаги, посредством которых можно было поднять казенную часть, чтоб подложить под нее деревянные подъемные клинья, а также производить незначительно боковое движение орудия.

Прибойник — цилиндрический поршень на длинном древке, которым досылали и уплотняли картуз.

Приводить к ветру — брать курс ближе к линии ветра, ближе к крутому бейдевинду. Если судно, изменяя свой курс, приближается к линии ветра, говорят, что оно приводится (идет круче, поднимается), а если его нос удаляется от этой линии — идет полнее, уваливается.

Приз — военная добыча, неприятельское судно или груз его, из которого победители получали свою долю, так называемые призовые деньги.

Профос — главстаршина, начальник корабельной полиции.

Пыжовник — длинный скребок для чистки канала ствола.

Раковина — боковой срез в кормовой части палубы.

Рангоут — общее название всех деревянных приспособлений для несения парусов.

Рей — круглое рангоутное дерево, которое служит для несения парусов.

Решетчатый люк — решетчатая рама из брусков или реек, прикрывающая сверху люк.

Риф — горизонтальный ряд продетых сквозь парус завязок, посредством которых можно уменьшить его поверхность. У марселей бывает их четыре ряда, у нижних парусов — два.

Руль — вертикальная пластина, поворачивающаяся на оси в кормовой подводной части судна.

Румб — одно из тридцати двух делений компаса, равное 11°.

Румпель — рычаг, насаженный на голове руля. С его помощью осуществляется перекладка руля.

Руслени — площадки по наружным бортам судна, служащие для отводки вант.

Салинг — рама из продольных и поперечных брусьев, устанавливаемая на топе стеньги в месте соединения со следующей стеньгой.

Сезень — снасть в виде пояса для прихватывания парусов к реям.

Склянки — 1. Удары в колокол через получасовой интервал. Счет начинается с полудня: 12.30 один удар, 13.00 два удара, и так до восьми ударов, тогда счет начинается сначала. 2. Песочные часы.

Скула — выпуклость в передней надводной части судна.

Собачья вахта — полувахта с 16 до 18 часов и с 18 до 20. Полувахты были введены для того, чтобы одно и то же лицо не стояло вахту в одно и то же время.

Сплеснить — соединить без узла два конца вместе, пропуская пряди одного в пряди другого.

Стень — сокращение от «стеньга», составная часть всех деталей, принадлежащих стеньге.

Стеньга — рангоутное дерево, служащее продолжением вверх мачты.

Суши весла! — команда, по которой на шлюпке вынимают весла из воды и держат параллельно последней, выровняв их лопасти.

Табанить — двигать весла в обратную сторону.

Такелаж — все снасти на судне. Делится на стоячий, который поддерживает рангоутное дерево, и бегучий, который служит для подъема и разворачивания рангоутных деревьев с привязанными к ним парусами.

Тали — система тросов и блоков для подъема тяжестей и натягивания снастей.

Твиндек — междупалубное пространство.

Тендер — относительно большое одномачтовое судно.

Тиммерман — уорент-офицер (кондуктор), отвечающий за состояние корпуса и возглавляющий команду плотников.

Травить — ослаблять снасть.

Трап — всякая лестница на судне.

Трос — общее название всякой веревки на корабле.

Трюм — самая нижняя часть внутреннего пространства судна, расположенная между днищем и нижней палубой.

Уорент-офицер — категория командного состава между офицером и унтер-офицером.

Фал — снасть бегучего такелажа, служащая для подъема рангоутных деревьев (реев, гафелей), парусов, кормового флага и т. д.

Фалрепный — матрос их состава вахтенного отделения, назначаемый для встречи прибывающих на корабль начальствующих лиц и провода их.

Фальконет — небольшое огнестрельное чугунное орудие с цилиндрическим каналом и конической камерой с полушарным дном.

Фальшборт — легкое ограждение открытой палубы.

Фок — нижний парус на первой от носа мачте.

Фока — составная часть названия всех парусов, рангоута и такелажа, принадлежащих фок-мачте выше фор-марса.

Фок-мачта — первая, считая от носа, мачта.

Фордевинд — ветер, дующий прямо в корму корабля; идти на фордевинд — идти с полным ветром.

Форштевень — продолжение киля судна спереди, образующее нос корабля.

Фрегат — трехмачтовый военный корабль, второй по размеру после линейного. Был остойчивее линейного корабля, имел более высокие мачты, большую парусность и превосходил его по ходу, однако нес меньше артиллерии.

Цапфы — небольшие выступы цилиндрической формы на середине орудийного ствола, вставлявшиеся в цапфенные гнезда лафета.

Шабаш! — по этой команде гребцы вынимают весла из уключин и кладут их в лодку.

Швартов — трос, которым судно привязывается к другому — судну или к берегу.

Шебека — небольшое судно с сильно выдвинутым форштевнем и далеко выступающей палубой. Использовались преимущественно корсарами северного побережья Африки.

Шканцы — часть верхней палубы между грот— и бизань-мачтами.

Шкафут — часть верхней палубы от фок— до грот-мачты.

Шкив — колесо, сидящее на валу, непосредственно принимающее или передающее усилие с помощью ремня или каната. Шкивы были деревянные.

Шкоты — снасти бегучего такелажа, которые растягивают нижние углы парусов или вытягивают назад шкотовые углы треугольных парусов.

Шлюп — маленькое судно, больше брига, но меньше корвета.

Шпигаты — сквозные отверстия в борту или палубе судна для стока воды.

Шпиль (кабестан) — лебедка с вертикальным валом, служащая


Сесил Скотт Форестер читать все книги автора по порядку

Сесил Скотт Форестер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Горацио Хорнблауэр. Рассказы отзывы

Отзывы читателей о книге Горацио Хорнблауэр. Рассказы, автор: Сесил Скотт Форестер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.