В лихие времена любые посланники вряд ли несут хорошие вести.
— Открывайте! — он крикнул. — Да побыстрее! Люди Аврелиана уже должны уходить.
В ворота Повиса въехал неузнанный всадник. Из-под плаща торчали кончики грязных светлых волос да кривой рот.
Вортигерн растолкал толпу, пробираясь к названному гостю. «Если это опять мерзкий жрец бриттов, — подумал он про себя, — сегодня я его выгоню в шею».
— Я не жалую вестников, — начал он сразу. — И у меня мало времени, так что говори, от кого ты.
Из-под полы плаща показалась крепкая рука воина. Это был не просто гонец. Рука протянула свиток пергамента. Вортигерн грубо выхватил его и развернул.
— Что ещё за каракули…
Он плохо читал, но все же сумел сложить мелкие буквы друг с другом — его лицо стало багровым, как кровавый рассвет. Вортигерн разорвал крепкий пергамент на четыре куска.
— Это наглая ложь! — рявкнул он и потянулся за меч. — Покажись! Покажись, или я порублю и тебя, и коня!
Посланник откинул свой капюшон, и на его лице сияла торжествующая гримаса.
— Ты!
Кривое, изрезанное шрамами лицо сакса довольно смеялось.
— Да, это я, ты не ждал? — Лодегранс усмехался. — Говорю тебе сразу, император Повиса. Если я не вернусь в свою шахту или на Стену, Утер вырежет все приграничные земли. И засыплет их солью. Убери-ка свой меч.
Вортигерн смотрел на него с нескрываемой ненавистью.
— Я убью и Утера, и тебя, — пообещал он. — Пусть не сегодня… Я терпелив, я обагрю эти руки в твоей крови, я знаю, ты сам это сделал. Ты и рад замараться.
Мирддин подобрал с земли два разодранных кусочка пергамента.
— Не трогай! — прикрикнул на него император.
Лодегранс улыбнулся.
— Пускай все услышат. Я все же посланник. Слушайте все! Повелитель Стены Адриана Утер объявляет вражду Вортигерну из Повиса и всем его землям! Ему и коварным бретвальдам из Кантия! В гнусном сговоре они задумали убить кровного брата Утера, Амброзия Аврелиана! Вчера на главной площади Кантия в праздничный день все нашли его тело, — губы Лодегранса скривились. — с перерезанным горлом. Неслыханное злодеяние должно быть наказано! Кровь смоет кровь.
Вортигерн не оборачивался на Мирддина, но слышал его сбивчивое дыхание. У них стало ещё больше общего. Он тоже так и не встретил отца.
Лодегранс наклонился к нему с коня.
— Да, ты верно услышал. Весь люд верит, что это ты и бретвальды. В это очень просто поверить. А теперь пропусти, — он ударил коня по бокам. — На вот, держи. А то решишь, что я лгу.
Он бросил на землю фибулу с плаща Амброзия, вымазанную чем-то темным. Вортигерн ее не поднял.
— Мы ещё встретимся, — бросил сакс на прощание. — Утер набрал себе армию со всего острова. За Аврелиана… многие захотят отомстить. И это прекрасно.
Убийца Полу-бритта вышел из ворот Повиса так же просто, как и вошёл. Воспоминания бешеной молодости терзали императора-легионера, он хотел с диким ревом всадить Лодегрансу в спину топор, растоптать его, уничтожить, дать выход гневу и звериной тоске, охватившей его, но теперь у него были связаны руки. Новое царство превращалось в старое и знакомое.
Он стоял в воротах Повиса, до боли сжимая дубовую дверь. В ладонь вонзилась пара заноз.
Император Повиса заметил, что глаза его затянуло туманом, а губы беззвучно шепчут, слова спотыкаются друг об дружку.
— Что ты сказал, господин? — Мирддин стоял рядом с ним. Молодой друид не смотрел на него.
— Горе побежденным, — повторил император Повиса слова из чужого далекого прошлого. — Vae victis, парень. Горе побежденным.
Завтра он бросит свой меч на вторую чашу весов.
____
Обложка книги создана с помощью нейросети Artbreeder.
Легендарный король бриттов, отец короля Артура
Вал Адриана (Стена Адриана) — оборонительное укрепление на границе с современной Шотландией, построенное римлянами при императоре Адриане в 122–128 годах для предотвращения набегов пиктов
от лат. «золотой»
одно из названий Пиренейского полуострова
Англосаксонский термин, применявшийся к некоторым владыкам
Иберния — латинское название Ирландии, именно под ним она была известна греческим и римским писателям
Около 410 года романо-британцы изгнали римских магистратов из Британии. Римский император Гонорий ответил на просьбу о помощи Рескриптом Гонория, предписывающим римским городам самим позаботиться о своей обороне, дав согласие на временное британское самоуправление. Этот документ считается началом ухода Рима из Британии.
с лат. «горе побежденным»
Аквила — боевое знамя легионов в древнеримской армии в виде орла, сделанного из серебра или золота и размещённого на шесте.
Один из предполагаемых прообразов легендарного Камелота