My-library.info
Все категории

Гарри Тертлдав - Верни мне мои легионы!

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Гарри Тертлдав - Верни мне мои легионы!. Жанр: Исторические приключения издательство Эксмо, Домино, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Верни мне мои легионы!
Издательство:
Эксмо, Домино
ISBN:
978-5-699-44655-1
Год:
2010
Дата добавления:
28 июль 2018
Количество просмотров:
428
Читать онлайн
Гарри Тертлдав - Верни мне мои легионы!

Гарри Тертлдав - Верни мне мои легионы! краткое содержание

Гарри Тертлдав - Верни мне мои легионы! - описание и краткое содержание, автор Гарри Тертлдав, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Арминий, вождь одного из германских племен, служит под началом римлян, но мечтает освободить свой народ от их владычества. Измена Арминия, возглавившего войско германцев, и их нападение на легионы Квинтилия Вара оказываются для римлян полной неожиданностью.

Разгром римского войска германцами в Тевтобургском лесу становится кошмаром и наваждением для римского императора Октавиана Августа. «Квинтилий Вар, верни мне мои легионы!» — неоднократно в отчаянии повторял император, обращаясь к полководцу, командовавшему погибшим войском…

Верни мне мои легионы! читать онлайн бесплатно

Верни мне мои легионы! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарри Тертлдав

В лагерь въехал обоз, доставивший припасы с пристани на реке Люпии, куда их сплавляли на барках. По такой грязи и люди-то пробирались с трудом, а уж тем более тяжело груженные, глубоко увязавшие подводы. Быки еле-еле волокли повозки по размытым тропам, и вооруженному конвою то и дело приходилось налегать на застрявшие подводы, помогая упряжным животным и возницам. В результате все были по уши в грязи.

— Достопочтенный Арминий?

Этот резкий, суетливый голос принадлежал Аристоклу. Ну конечно, вот он — доверенный раб Вара. Раб был таким же суетливым, как и его голос, а оттого, что греку пришлось мокнуть под дождем, Аристокл выглядел несчастней большинства римлян.

— Что я могу для тебя сделать? — осведомился Арминий так вежливо, словно тощий грек был свободным человеком.

С доверенными рабами высокопоставленных римлян лучше не ссориться, иначе рабы эти могут основательно испортить вам жизнь. Некоторые из них втираются в доверие к своим хозяевам и вертят ими как хотят. У германцев, разумеется, такое немыслимо, у них рабы знают свое место. А если раб забудется, хорошая зуботычина мигом напомнит ему, кто он такой.

— Наместник желает с тобой побеседовать, — сообщил Аристокл.

Что ж, раб тоже может быть учтивым. Арминий полагал, что на самом деле Вар сказал греку: «Ступай, приведи сюда германца!» Или еще более вероятно: «Ступай, приведи сюда варвара!»

Вряд ли Вара заботило, преподнесет ли Аристокл его распоряжение в любезной форме. Но сам раб позаботился об этом.

— Всегда рад возможности побеседовать с наместником, — ответствовал Арминий.

«А куда мне деваться, если я нахожусь в его проклятом лагере?»

И грек, и германец многое оставили невысказанным, и Арминий подозревал, что Аристокл догадывается о некоторых его мыслях.

При виде того, как неуютно ежится под дождем изнеженный грек, Арминий едва не рассмеялся. Если бы германец боялся промокнуть, он бы очень скоро сошел с ума. Если уж на то пошло, Арминий мог бы накинуть на голову край плаща, но сейчас просто не хотел этого делать. Куда важнее было произвести на Аристокла хорошее впечатление.

— Погода оставляет желать лучшего, — промолвил грек.

Арминий пожал плечами.

— Обычная погода для здешних мест, — отозвался он, что было сущей правдой.

— Но ты говоришь, что к северу от холмов она лучше? — осведомился Аристокл.

— Наместник приказал тебе разузнать об этом? — ответил вопросом на вопрос Арминий, стараясь скрыть внезапно охватившее его волнение.

— Ничего подобного мне не приказывали, — фыркнул раб. — «Аристокл, найди Арминия и приведи его ко мне», — вот что сказал мне господин наместник.

Арминий улыбнулся. Примерно так он и думал.

— Итак, я тебя нашел и сейчас провожу к наместнику, — продолжал Аристокл.

— Верно, — согласился Арминий и последовал за рабом в шатер Вара.

Раз ты прикидываешься другом и союзником римлян, изволь вести себя соответственно, даже если тебя от этого мутит.

Оказавшись в шатре, германец отряхнулся, как пес, обрызгав Аристокла. Одна из капель угодила в глаз греку. Вскрикнув от неожиданности, тот спросил:

— Что ты делаешь и зачем?

— Пытаюсь обсушиться перед встречей с наместником, — ответил Арминий.

Как он и ожидал, упоминание имени Вара тут же охладило Аристокла, но германец все-таки добавил:

— Прошу прощения.

Если хочешь, чтобы тебя считали другом и союзником, надо вести себя соответственно… Будь оно все проклято!

Аристокл поспешил в глубь шатра, несомненно, собираясь сообщить Вару о прибытии германца. Арминий слышал их голоса из-за перегородки, но смысла слов, приглушенных плотной тканью, разобрать не мог. Потом раб вернулся со словами:

— Прошу сюда.

Когда грек привел Арминия к Вару, тот, как частенько случалось, что-то писал.

Арминий поздоровался и замер в ожидании.

Вар с видимым облегчением отложил перо и поднялся из-за складного стола, за которым работал. У всех высокопоставленных римских командиров в Паннонии имелись такие столы, поскольку считалось, что весь командный состав в империи обязан уметь читать и писать. Арминию это казалось странным. Но сейчас германца интересовало совсем другое.

Вар обрадованно подался к нему и крепко пожал руку, напомнив, что римляне не такие уж слабаки, хоть и уделяют слишком много времени и внимания своей драгоценной писанине.

— Добро пожаловать, добро пожаловать, трижды добро пожаловать! — приветливо произнес Вар.

После чего, повернувшись к Аристоклу, спросил:

— Почему бы тебе не принести нам вина?

— Мы еще не получили вино, ведь обоз пока не разгружен, — ответил Аристокл.

Такой ответ дал Арминию возможность усвоить пару латинских фраз, каких он никогда раньше не слышал.

Вар тяжело вздохнул и с видом человека, добровольно приносящего себя в жертву на алтаре дружбы, промолвил:

— Ну, тогда принеси пива.

— Слушаюсь, господин, — ответил Аристокл, благоразумно не прибавив ни слова.

Арминий, разумеется, ничего не имел против пива. Да и как могло быть иначе, ведь он начал пить пиво, едва был отнят от материнской груди. Но не успел он ничего сказать, как снова заговорил Вар:

— Жуткая погода! Нам повезло, что подводы вообще сюда добрались!

— Так точно! — с готовностью отозвался Арминий.

Он тут же пожалел, что пытался стряхнуть с себя воду. Ведь он хотел… Ему нужно было напоминать Вару, как мокро и дождливо снаружи. Германец подавил вздох. Что толку сокрушаться, тут уж ничего не поделаешь.

— Ты, должно быть, любишь мокреть не больше нас, — продолжал Вар.

— В это время года в здешних краях случаются дожди, — проговорил Арминий, всем своим видом стараясь подтвердить справедливость своего замечания. — Мы, конечно, стараемся к ним привыкнуть. По ту сторону холмов климат лучше. Не то чтобы совсем хороший, но лучше, чем здесь.

Он не хотел внушать римлянину слишком больших надежд. На самом деле погода по обе стороны гряды была одинаковой.

— Да, хуже точно быть не может, — пробормотал Вар. — Хуже просто некуда.

Арминий, однако, полагал, что римлянин глубоко не прав: ближе к морю дождей было больше, солнечного света меньше, а кое-где даже летом туманы не рассеивались по многу дней подряд. Но Вару незачем было об этом знать.

Вернувшийся Аристокл подал пиво так торжественно, словно то было лучшее фалернское вино. Арминий поднял свою чашу и провозгласил тост:

— Твое здоровье, наместник.

— Твое здоровье! — эхом отозвался Вар.

Они выпили. По мнению Арминия, пиво было превосходным. Римский наместник храбро отпил крохотный глоточек и даже почти не перекосился, как обычно делали пробующие пиво римляне.


Гарри Тертлдав читать все книги автора по порядку

Гарри Тертлдав - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Верни мне мои легионы! отзывы

Отзывы читателей о книге Верни мне мои легионы!, автор: Гарри Тертлдав. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.