лицо, я прижалась к стене. Сердце колотилось на грани сердечного приступа. Каждый удар глухо отдавался в ушах. Нужно было попросить о помощи, но все, что я могла, это растерянно хватать ртом воздух и отчаянно желать вернуться назад. Домой.
— Мисс Мэй?
Рядом стоял мужчина. Его встревоженный взгляд был прикован к моему лицу. Точнее глазу, который я старательно пыталась закрыть рукой. Он мягко ее отстранил.
— Кто это сделал? — тихо спросил незнакомец, нахмурив брови.
— Не знаю, — честно ответила я, утопая в медовых глазах.
Симметричное лицо. Волевой подбородок с ямочкой. Длинные, темные волосы зачесаны назад, но непослушные, вьющиеся пряди так и норовили упасть на лицо, придавая его образу легкую небрежность. Незнакомец продолжал держать мою руку и, высвободив ее, я снова попыталась прикрыть лицо.
— Что здесь происходит? — строго спросил мужчина средних лет, расталкивая собравшихся зевак.
— Мисс Мэй нужна помощь, господин ректор, — ответил незнакомец.
— Боги, — выдохнул тот, увидев масштаб проблемы, и тут же повернулся к толпе, — всем разойтись по аудиториям! Здесь не на что смотреть! А вы мисс Мэй, следуйте за мной.
— Куда? — испуганно спросила я, не желая покидать незнакомца.
Не знаю почему, но в данный момент он вызывал хоть какое-то доверие, в отличии от нервного ректора.
— Естественно в лазарет! Я не могу позволить вам и дальше разгуливать по академии в подобном виде. Мистер Вудс, кажется я сказал идти на занятия!
Они сцепились взглядами. Нехотя незнакомец ушел. Я же поплелась за ректором. Имея возможность его рассмотреть, я отметила, что тому от силы лет сорок. Черные волосы тронула седина, придавая им оттенок соли с перцем. Несмотря на раздраженный вид, он был статным мужчиной высокого роста и крепкого телосложения.
Мы пересекли холл, миновали внутренний сад замка и оказались в лазарете. Я в очередной раз удивилась размерам академии. В небольшом холле нас встретила женщина в белом платье и чепчике с красным крестом.
— Какой ужас! — воскликнула она, тут же беря меня под локоть.
Дверь сама раскрылась и мы прошли в процедурную.
— Вам лучше остаться снаружи, — обратилась она к ректору.
— Но…
— Вы поговорите с мисс Мэй, когда мы закончим, — отрезала медсестра.
Или врач? Она мягко взяла мою ладонь и по телу тут же разлилось приятное тепло. Я расслабилась, повинуясь неведомому гипнозу. Головная боль утихла. Веки потяжелели, меня клонило в сон. Медсестра помогла лечь на кушетку и занесла ладонь над отекшим глазом. Теплое свечение полилось с кончиков ее пальцев. Я впервые видела магию, но ни удивления, ни страха не возникло.
— Ну вот и все, Сансара, — она тепло улыбнулась, — немного пудры и никто не заметит, что недавно у тебя был синяк.
— Спасибо. Почему я так странно себя чувствую?
— Ты выглядела напряженной и я помогла расслабиться. Готова поговорить с мистером Шоу о произошедшем?
— С кем? — не поняла я.
— Господином ректором. Он привел тебя несколько минут назад. Ты забыли? — на ее лице отразилась тревога.
Я сцепила пальцы. Настало время принимать решение, как вести себя дальше. Попытаться притвориться Сансарой Мэй? Рассказать, что я на самом деле Майя и понятия не имею как оказалась в чужом теле? Или…
— Сансара? — она мягко меня позвала.
— Ох… Видишь ли, я ничего не помню о событиях до сегодняшнего утра и, по правде говоря, даже не знаю, как тебя зовут.
С каждым словом глаза целительницы становились все больше и больше.
— Пожалуй нам стоит проконсультироваться с магистром кафедры целителей. Я скоро вернусь! — заверила она и выскочила из процедурной.
Откинувшись на подушки, я со спокойствием хладнокровной рептилии уставилась в потолок. Самое время было подвести итоги. Я застряла в незнакомом мире, в теле серой мышки бесприданницы, которую кто-то жестоко избил. Прибавим сюда полное отсутствие необходимых для жизни навыков. Подозреваю, что в Академии Магии принято вытворять всякие магические штучки, а я ни сном ни духом как это делается.
— Ты влипла, — заключила вслух.
И самое нелепое, что влипла я из-за груди!
Глава 2
Для модели важна внешность и я фанатично стремилась к идеалу, но есть вещи, которые не в силах скорректировать ни спорт, ни диеты. До золотого стандарта, прописанного веяниями моды, мне не хватало объема. Я сколько могла воздерживалась от вмешательства врачей, но после быстрого взлета на подиуме последовало падение. Все чаще лучшие контракты доставались фигуристым моделям. Наметившийся прорыв в карьере пошел на спад. Я же была слишком упряма и амбициозна, чтобы отказаться от заветной мечты побывать на неделе моды в Нью-Йорке. Так я оказалась в частной клинике и в последствии в теле худой щепки, с полным отсутствием форм.
— Что скажете магистр Поткинс? — спросил ректор седовласого старика, которому впору было ложиться на соседнюю койку.
Тот долго щупал мой пульс, а затем, сделав одному ему понятные выводы, взял со столика бутылочку с зельем и залпом выпил.
— Травма мисс Мэй полностью исцелена. К сожалению, такие последствия, как амнезия, еще плохо исследованы и не поддаются лечению. Остается надеяться, что со временем память вернется, а пока ей нужен отдых и покой, — заключил магистр и хотел выпить еще одно зелье, но целительница ловко перехватила бутылочку.
— Мисс Мэй, вы точно не помните, кто вас ударил? — переспросил в сотый раз ректор и я отрицательно покачала головой. — В таком случае вам лучше взять академический отпуск и вернуться домой.
— А он у меня есть? — с сомнением спросила я, вспомнив письмо с завещанием.
— Мистер Шоу, вы не слышали, но отец мисс Мэй скончался несколько дней назад и, — целительница замолкла, бросив на меня встревоженный взгляд, — думаю будет лучше, если она останется у нас.
— Какая потеря для магического сообщества, — посетовал ректор, — мои соболезнования мисс Мэй.
Малодушно испытывая печаль утраты от наследства, я кивнула.
— Мисс Корчивелли права. В знакомой обстановке академии она быстрее все вспомнит. Четкий график, теория магии и друзья — вот лучшие лекарства, — согласился магистр Поткинс.
Что-то мне подсказывало,