My-library.info
Все категории

Новые приключения Шерлока Холмса - Юрий Валерьевич Литвин

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Новые приключения Шерлока Холмса - Юрий Валерьевич Литвин. Жанр: Прочие приключения / Юмористическая проза год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Новые приключения Шерлока Холмса
Дата добавления:
21 август 2022
Количество просмотров:
42
Читать онлайн
Новые приключения Шерлока Холмса - Юрий Валерьевич Литвин

Новые приключения Шерлока Холмса - Юрий Валерьевич Литвин краткое содержание

Новые приключения Шерлока Холмса - Юрий Валерьевич Литвин - описание и краткое содержание, автор Юрий Валерьевич Литвин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Книга рассказывает о неизвестных до последнего времени приключениях знаменитого сыщика Шерлока Холмса и его друга доктора Ватсона

Новые приключения Шерлока Холмса читать онлайн бесплатно

Новые приключения Шерлока Холмса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Валерьевич Литвин
приложил свободную от бутылки руку к сердцу,– внесли в него заразу и заразили королеву? А?

Холмс, снова хлебнул, приложил руку к сердцу и вскинул в потолок свой орлиный профиль.

Клиент в ужасе попятился, а Холмс принялся деловито запихивать в камин его одежду. Когда он бросал в камин шляпу, то крикнул:

– Ватсон, по-моему, у него еще и тиф! У вас была точно такая же шляпа, когда вы вернулись из Индии, а в Индии тиф – всегда!

Ватсон обеспокоенно принялся сыпать себе в кофе горчицу, а Холмс распрямился и добил бутылку одним хорошим глотком и тоже отправил ее в камин.

– Индия – прекрасная страна, джентльмены!– объявил он,– Боже! Какие там слоны! Слушайте, фермер, а почему вы у себя не разводите этих достойных животных, в смысле на ферме? Британия в этом плане отстает от ряда стран. Да… Слоны – умные звери и очень, заметьте, полезные. Они и от малярии помогают, потому что при ходьбе и дыхании уничтожают массу малярийных комаров. Мне майор Шолто рассказыал. Вы случайно с ним не знакомы?

– Нет,– пискнул несчастный фермер.

– Зря! – веско произнес Холмс,– майор за бутылочкой настоящего шотландского виски мог бы много интересного рассказать об Индии, об этих… как их, Вастон, тьфу Ват… Черт… Индейцах! Да…

Холмс взял паузу, всем погрозил пальцем и взялся за скрипку. Постоял, подумал, положил ее на место и резко повернулся к пациенту:

– А почему вы все еще здесь? Ватсон, дайте ему денег и пускай сходит в лавку. За вином. Я сегодня добрый!

– А как же грыжа? – пролепетал пациент.

– Да ну ее, хватит говорить о плохом,– отмахнулся сыщик и присел перед камином, грея руки. – Только, смотрите, берите хорошее вино, желательно красное, но можно и белое… И обязательно прихватите пару ящиков хорошего шотландского виски…

Голос Холмса звучал все тише и тише, голова его клонилась на грудь, и вскоре он свалился на каминный коврик. А еще через миг гостиную сотряс могучий храп уставшего сыщика. Только тогда, Ватсон, наконец, нашел в себе силы всплеснуть руками, а после стащить со стола старенькую скатерть и сунуть ее пациенту. Тот, рыдая в голос, завернулся в нее, и бросился прочь из страшного дома.

А доктор переступил через неподвижное тело великого сыщика, сокрушенно покачал головой и отправился в спальню, заканчивать очередную главу «Записок о приключениях доблестного сыщика Шерлока Холмса и его друга непоколебимого доктора Ватсона, грозу английской медицины».

ОПЕРАЦИЯ «ВНЕДРЕНИЕ»

За завтраком мистер Шерлок Холмс был хмур и рассеян. Он все время нервно поправлял салфетку на шее, кашлял по сторонам и изредка резко заглядывал под стол. Наконец. После того как он вынырнул из-под стола в четырнадцатый раз, сидевший напротив сыщика, доктор Ватсон не выдержал и поинтересовался:

– Что-то не так?

– Все не так, глубокоуважаемый доктор,– резко ответил Холмс, сорвал салфетку и швырнул ее на стол, – все не так!– повторил он,– Наша старая добрая Англия катится в тартарары, правительство, как обычно, спит, вы ни черта не делаете, а в добавок я куда-то засунул свою скрипку. Вы не видели?

Ватсон прокашлялся и вопросил:

– Куда вы говорите катиться наша добрая старая Англия?

– В тартарары! – прорычал Холмс, вскочил и забегал по комнате,– В тартарары!

– А где это? – поинтересовался доктор, налегая на ватрушки.

– Да где угодно, Ватсон, где угодно! Черт! Куда же я ее засунул? – Холмс вдруг замер и уставился на Ватсона немигающим взглядом,– А-ну, признавайтесь, куда вы дели мою скрипку?

– Холмс! – Ватсон поднял вверх руки, в одной была надкушенная ватрушка, а в другой целая,– поверьте, я не брал вашу скрипку, может миссис Хадсон?..

– Нужна она мне, как Лестрейду фортепиано! – немедленно откликнулась неслышно вошедшая в комнату хозяйка дома, убирая со стола оставшиеся в живых ватрушки.

– Ай-яй-яй! – покачал головой Холмс, думая о своем.

– Ай-яй-яй! – подхватил доктор, провожая глазами поднос.

– Без скрипки, я не могу сосредоточиться! – заявил Холмс, когда дверь за хозяйкой закрылась.

– А зачем вам? – поинтересовался Ватсон, поигрывая кофейником и дожевывая то, что ему удалось спасти.

– Мне нужно обдумать одно дельце!

– О пляшущих человечках? – подсказал доктор, хитро прищуриваясь.

– Нет,– ответил сыщик, издевательски копируя Ватсона,– его я уже обдумал.

– Тогда о собаке и М-м-мориарти?

– Не угадали!

– О! – Ватсон игриво стрельнул глазками,– неужто Ирен Адлер?

– Дурак! – взорвался Холмс,– Грязный докторишко! Я же просил не упоминать при мне этого имени, достаточно того, что Лестрейд его постоянно упоминает…

– Да, вы здорово тогда облажались,– мечтательно произнес доктор, причмокивая губами, испачканными сахарной пудрой,– в священника вырядились, а вас…

– Стоп, стоп! – хлопнул в ладоши Холмс,– ни слова больше, или я брошу в вас кочергу! Я думал о деле братьев Смит!

– А-а-а,– разочарованно протянул Ватсон,– эта новая банда в Суссексе!

– Вот именно! И несмотря на то, что у меня пропала скрипка, я уже кое-что придумал.

– Ну и?

– Остались детали, но идея такова. Вам необходимо внедриться в эту банду.

– Мне? – у доктора некрасиво отвисла челюсть.

– Ну да, а что вас смущает? – глаза сыщика разгорелись нездоровым азартом,– Вы внедряетесь в банду, я отыскиваю скрипку, уточняю с ее помощью технические детали, и дело в шляпе! – Холмс на радостях пнул лежащую на стуле шляпу доктора, но промахнулся и здорово ушиб колено о край стола, после чего затанцевал по комнате с гримасой боли на мужественном лице. В это время доктор усиленно переваривал полученную информацию и завтрак одновременно. Потом сказал:

– Холмс! Я не хочу в банду!

– Почему? – почесывая колено, удивился сыщик,– у вас типично бандитская внешность. У вас прекрасно получится!

– Но я никудышный актер! – всплеснул руками Ватсон,– Может быть лучше вы, с вашими актерскими талантами и способностью к перевоплощению?

– Да что вы говорите! – ужаснулся Холмс,– Нет, и еще раз нет! Во-первых: меня моментально раскусят. Я, конечно, великий актер, но знаете ли, в последнее время мое актерское мастерство достигло таких высот, что иногда я переигрываю. Это может испортить дело. А во-вторых: вы ирландец, а Смиты тоже ирландцы.

– Но вы же…

– Нет, нет,– Холмс погрозил пальцем доктору,– я не ирландец. Холмс – древняя английская фамилия. Мой дед отличился при… Впрочем, это неважно. Важно то, что в банду придется внедряться именно вам. И только, пожалуйста, никаких париков, они вам совершенно не идут. Так-то. А свои прекрасные ирландские усы можете оставить. Так и быть.

– Холмс! – взмолился Ватсон,– вы в своем уме? Я никуда не собираюсь внедряться!

– Ой-ей-ей, как не стыдно! Вот вы уже и расхныкались,– Холмс скорчил доктору рожицу,– Гордость английской медицины! Гроза преступного мира! Кто кричал, что один на один боролся со слоном?

Ватсон густо покраснел:

– Не со слоном, а с тигром,– тихо произнес он,– и то он меня чуть не загрыз!

– Вот! – Холмс поднял вверх указательный палец,– Видите? Вы храбрец! Я это всегда знал. Поздравляю, доктор, вам выпала великая честь: внедриться в банду Смитов и разоблачить этих проходимцев. Скорей


Юрий Валерьевич Литвин читать все книги автора по порядку

Юрий Валерьевич Литвин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Новые приключения Шерлока Холмса отзывы

Отзывы читателей о книге Новые приключения Шерлока Холмса, автор: Юрий Валерьевич Литвин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.