— Вы очень образно выражаетесь, Хеллс. Однако босс менее всего ценит в своих сотрудниках красноречие.
— Я не сомневаюсь, Парсонс, что вы в качестве моего т о в а р и щ а п о н е с ч а с т ь ю замолвите за меня доброе слово боссу.
— Вы наглец, Хеллс, но на этот раз ваша взяла, и мне поневоле придется за вас распинаться.
— Благодарю вас. А что нам делать с этим злополучным методом? Может, повести на Коллинса прямую атаку? В конце концов он не более как самонадеянный мальчишка!
— Вы склонны к упрощению, Хеллс, мне это очень не нравится в вас, — взял реванш за свое поражение Парсонс. — Я третьего дня вызвал этого «мальчишку» к себе, бился с ним несколько часов и пришел к заключению, что легче высечь искру из льда, чем вытянуть из Коллинса его тайну. Конечно, можно прибегнуть и к более убедительным доводам, но не забудьте, что за Коллинсом стоит Гарри Нельсон, с этим приходится считаться. А теперь еще и эта последняя наша надежда сбежала на тот свет… Вы провалили очень серьезное мероприятие, Хеллс!
— Я сожалею об этом.
— Давно бы так. Надеюсь, вы сделаете для себя все выводы из этой прискорбной неудачи.
— Не премину, — с ложным смирением отозвался Хеллс. — Но скажите, неужели исчерпаны все возможности добраться до этой тайны?
— В сущности, все. Я сделал последнюю попытку: подослал к Нельсону сына одного его близкого друга, но этот парень оказался дураком, и Нельсон вскоре прогнал его… — Парсонс снял с носа очки, тщательно протер их носовым платком. — Однако перейдем к делу, которое привело меня сегодня к вам, Хеллс.
— Я весь внимание, — Хеллс ничуть не сомневался, что главный разговор еще впереди.
Парсонс помолчал, откашлялся, уселся поудобнее в кресло, лицо его приняло важное, сановное выражение.
— Личное поручение босса! — он снова помолчал. — Скажу сразу: речь пойдет об очень серьезной неудаче, затрагивающей большие интересы весьма влиятельных лиц. Мы — именно мы, Хеллс, наше учреждение, — втянули этих лиц в большой бизнес за пределами нашей страны, и на днях получены сведения, указывающие на сомнительность этого бизнеса. Короче: на африканских землях компании «Ураниум-Буала» не обнаружено ни следа урановой руды…
— Не может этого быть!..
— Повторяю, Хеллс, — холодно сказал Парсонс, — на землях «Ураниум-Буала» не найдено ни единого грамма урановой руды, хотя вся площадь разработок разведана шурфами до указанной в рукописи глубины залегания и даже значительно глубже.
— Ничего не понимаю! Чего же стучали счетчики Гейгера на воздушном радиометре?
— Счетчики Гейгера не ошиблись: в недрах владений «Ураниум-Буала» оказался торий, также радиоактивный элемент, в котором, однако, наша военно-атомная промышленность не испытывает пока ни малейшей нужды.
— Черт знает что!..
— Когда мы получили от Джадсона эту печальную весть, я пригласил к себе главного геолога компании. Он подтвердил, что не осталось более никакой надежды обнаружить в недрах владений «Ураниум-Буала» урановую руду. Однако он добавил, что поражен несоответствием этого бесспорного факта с высокими достоинствами научного труда, легшего в основу разработок. Ученый такого калибра, как автор рукописи, сказал он, таких обширных знаний, такой скрупулезной добросовестности, такого исследовательского дара ни в коем случае не мог спутать уран с торием. Подобной ошибки не допустил бы даже юный студент-геолог. Тут, по глубокому убеждению главного геолога, произошло какое-то странное недоразумение. Он готов поручиться всем своим сорокалетним геологическим опытом, что в рукописи описано р е а л ь н о е месторождение урана, и ошибка допущена, видимо, лишь в отношении координат… Скажите, может чем-либо помочь в этом деле ваш Брокар?..
— Брокар в такой же мере мой, как и ваш, Парсонс, — резко сказал Хеллс. — Я никому не позволю навязать мне ответственность за него… Что же касается вашего вопроса — нет, не может! Брокар — всего-навсего вор, укравший чужое открытие.
— Чужое открытие… — многозначительно повторил Парсонс. — Надеюсь, вы поняли теперь, Хеллс, что привело меня к вам?
— Босс хочет знать, кто является подлинным автором рукописи?
— Не только знать, Хеллс, но и разыскать его и приставить к делу! До сих пор мы в нем не нуждались, а теперь нам без него зарез…
— Я не могу поручиться, что мы с вами говорим о живом человеке.
— Постарайтесь узнать, возьмите в оборот вашего Брокара!
— Нашего Брокара, Парсонс… Что ж, попытаюсь. Для него, как для акционера, это вопрос жизни или смерти!
— И не только для него, Хеллс: затрачены большие миллионы. В расчете на сверхприбыли компания построила на своих землях целый городок: сотни коттеджей для служащих, каменные бараки для белых рабочих, заводские здания, разместило заказы на горное оборудование, проложило отличные дороги. И все это на сплошной топи, среди дремучих зарослей… Это же скандал, Хеллс! Боссу придется держать ответ перед самим Джадсоном, перед Комиссией, ссудившей компании десятки миллионов государственных денег! Наконец, Англия, «Биккерс-Стронг»!.. Да, признаться, босс и лично заинтересован в этом как держатель крупного пакета акций…
— Ну, босс как-нибудь выдержит, а к скандалам ему не привыкать, — мрачно заметил Хеллс, утративший всякую осторожность при мысли, что сорок тысяч долларов в виде акций «Ураниум-Буала», полученных им в дар от Брокара, не сто́ят сейчас и одного цента.
— Хеллс, я просил бы в моем присутствии…
— Слушаюсь. Коротко говоря, если автор рукописи жив и если Брокару известно его имя, я вам его раздобуду.
— А вы уверены, что Брокар захочет назвать его?
— Уверен.
— Я так и передам боссу, Хеллс, — заключил Парсонс, вставая. — Этим вы искупите вашу вину в провале операции с Коллинсом и стамповской красоткой…
— А уж заодно и вашу вину в провале с Хантером. Не возражаете?
— Ей-богу, Хеллс, мне начинает импонировать ваша наглость. — Парсонс потрепал по плечу своего подчиненного. — Это как раз то качество, которого сам я начисто лишен.
— Вы недооцениваете себя, Парсонс, — без улыбки сказал Хеллс. — Кстати, пришлите мне заверенную копию документа, удостоверяющего, что в недрах владений «Ураниум-Буала» урановая руда не обнаружена.
— Вы не доверяете мне?
— Что вы, Парсонс! Это мне не доверяет Брокар…
На другой день Хеллс вызвал к себе Брокара.
— Печальная новость, Брокар. Вы разорены!
— Как — разорен? Что это значит?