не успела. У моих ног что-то опять с хрустом раскололось, и яркий белый свет ослепил меня во второй раз. Все произошло очень быстро, но я успела понять, что вляпалась. Не про эту ли схему перемещений говорил Эрик? Если я права, то следующим, кого я увижу, будет…
Открыв глаза, я едва сдержалась, чтобы не застонать в голос. Меня переместило точнехонько в клетку с толстыми железными прутьями, а прямо передо мной стоял Альфред Герера в странной металлической шапке на голове.
— Замри! — выкрикнула я.
— Ой, милая, не смеши, — гаденько захихикав, старик всплеснул руками.
Почему артефакт не сработал?!
— Стоять! Ни с места! — снова выпалила я.
— Что у тебя с лицом? Я сейчас живот надорву от смеха! — папаня Марты и не думал замирать без движения. — Думала, я не подготовлюсь к твоему визиту? — и он постучал пальцем по металлической конструкции на голове. — Я же изобретатель, дурочка!
— Ты сумасшедший! — выплюнула я, вцепившись в прутья клетки.
— А ну заткнись! — лицо Гереры мгновенно перекосилось. — Давай сюда камень!
— У меня его нет! — я развела руками.
— А чего тогда орала, как потерпевшая? — Альфред склонил голову на бок, насмешливо глядя на меня.
— Я блефовала. И вообще не успела взять артефакт с собой, портал сработал неожиданно.
Кстати, о портале! Ну, держись, Чарли, я приду за тобой. Определенно, именно он шпионил для Гереры и доложил тому, что мы вернулись домой раньше срока. То, что секьюрити очень вовремя принес шкатулку, сразу после моего возвращения и когда я была одна, не оставляло сомнений в его причастности. О порталах с отложенным действием я еще от Хоффа узнала, видимо, этот был таким же.
— Ох, милая, а ты забавная, — снова захихикал старик. — Уверен, камень с тобой. Кто же оставит такое сокровище без присмотра. Готов поспорить, он у тебя всегда под рукой.
И, отвернувшись, пошел в сторону грубо сколоченного шкафа у стены. Мельком оглядевшись, я узнала место, откуда Герера звонил мне по магпроектору. Мы были в просторном каменном мешке без окон, примитивном аналоге лаборатории, в которой трудились мои ученые. У дальней стены стоял рабочий стол, напротив той самой каменной стены с полками, что я видела. Вдоль стен стояли деревянные шкафы, заставленные склянками, непонятными приспособлениями, корзинами и шкатулками, а по центру был расположен разделочный стол. Даже думать не хочу, что этот псих на нем делал.
Пока я осматривалась, Альфред цапнул с одной из полок стеклянный флакон с распылителем-помпой на конце, и неспеша вернулся к клетке.
— Что это? — насторожилась я, не отрывая глаз от подозрительного сосуда.
— Скоро тебе может стать плохо, ты забыла? Здесь то, что, что тебе нужно, — безумно улыбнулся Герера, а мне стало страшно. — Не волнуйся, тут надолго хватит.
Резко выставив флакон перед моим лицом, старик с силой нажал на помпу, и меня окутало облако серой дымки. Отпрянув, я попятилась, непроизвольно вздохнув, голова закружилась, к горлу подкатил ком, и я потеряла сознание.
Когда очнулась, не сразу поняла, где я. Надо мной был грязный каменный потолок, а сама я лежала на чем-то холодном. Дернулась, пытаясь подняться, но мои руки и ноги были связаны.
— Какого шарта?! — зарычала я, наклонив голову. Оказывается, лежала я на том самом разделочном столе, посреди лаборатории, мои запястья и лодыжки были перехвачены толстыми кожаными ремнями на цепях, уходящих в пол. Герера обнаружился около шкафа. — Что ты творишь, старый маразматик?!
Во мне бурлила чистая, незамутненная ярость, как в тот день на вилле, когда меня посетили Марта, Мэйсон и Карл. Она клокотала в груди и искала выхода. Я с остервенением задергала руками и ногами, пытаясь ослабить путы, но они не поддавались, только натирали кожу.
— Проснулась, милая? — Альфреда, похоже, мое состояние ничуть не удивило.
Он вернулся к столу с большой шкатулкой в руках и открыл крышку. Бесцеремонно задрав пижаму до груди, отец Марты зачерпнул что-то из шкатулки и стал сыпать на мой голый живот.
— Что это? — я едва не задохнулась от возмущения, наклоняя голову, чтобы видеть, что происходит.
Он сыпал на меня маленькие разноцветные камушки! Разные, драгоценные и полудрагоценные. Он подбирал мой нейтрализующий камень!
Я задергалась в два раза сильнее, пытаясь убраться из-под его руки, но в распятом состоянии это было сделать невозможно. Поэтому я просто осыпала его проклятьями.
— Лежи смирно и помолчи! — рявкнул Герера, не прекращая своего занятия. — Или хочешь, чтобы я распорол тебя вдоль и поперек ножом? Не хочется портить такой экземпляр прямо сейчас, ты мне еще нужна. Но если не заткнешься — пеняй на себя!
Захлопнув рот, так, что зубы клацнули, я переключилась на мысленные проклятья. Проклятый психопат поймал меня в ловушку! А где был Винтерс в то время, как меня переносило? Спокойненько спал или мылся? А что делал зануда Ван? Почему не охранял меня?! Бесполезные ничтожества, не могу справиться с одним стариком! А Чарли-козлина? Ну я ему устрою, я его самолично убью, вот этими голыми руками!
И тут я почувствовала, как начинаю меняться! На меня попал лунный камень, и тело возвратилось в свое исходное состояние. Потемнели, разметавшись вокруг головы, длинные волосы, чуть прибавился рост, оформилась фигура. Кожа отторгла камни, спрятанные в ладонях, и они с бряком упали на металлический стол, обнажился браслет-накопитель на запястье.
— А вот и он! — довольно улыбнулся Герера, поднимая оба камня. — Даже ониии! Обмануть меня хотела, милая?
И он захихикал. Ненавижу это шартово хихиканье! Как будто гиену тошнит!
— Так-так-так, какой из них подделка? — Альфред положил один камень на стол. — Ну-ка извинись за свое поведение!
И я с ужасом поняла, что не могу противиться его приказу:
— Прошу прощения за свое поведение! — сказал мой рот, хотя на языке вертелись совсем другие слова.
— Превосходно! — аж подпрыгнул старик, и