My-library.info
Все категории

Катрин Панколь - Гортензия в маленьком черном платье

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Катрин Панколь - Гортензия в маленьком черном платье. Жанр: Зарубежная современная проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Гортензия в маленьком черном платье
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
11 сентябрь 2019
Количество просмотров:
308
Читать онлайн
Катрин Панколь - Гортензия в маленьком черном платье

Катрин Панколь - Гортензия в маленьком черном платье краткое содержание

Катрин Панколь - Гортензия в маленьком черном платье - описание и краткое содержание, автор Катрин Панколь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Новая трилогия Катрин Панколь – о прекрасных женщинах, которые танцуют свой танец жизни в Нью-Йорке и Париже, Лондоне и Сен-Шалане. Мужчины?.. Они тоже есть. Но правят бал здесь женщины. Пламенные, изобретательные, любящие, они борются за свою судьбу и не хотят сдаваться.Гортензия Кортес жаждет славы, в ней есть дерзость, стиль, энергия, и вдобавок она счастливая обладательница на редкость стервозного характера. В общем, она – совершенство. Гортензия мечтает открыть собственный дом моды и ищет идею для первой коллекции. Но все кругом отвлекают ее: младшая сестра и мать то и дело жалуются на личные неурядицы, а возлюбленный, пианист Гэри, не хочет потакать ее капризам и слишком уж увлеченно репетирует дуэт со страшненькой скрипачкой Калипсо. Оказывается, совсем не просто жить так, как хочется…

Гортензия в маленьком черном платье читать онлайн бесплатно

Гортензия в маленьком черном платье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Катрин Панколь
Назад 1 ... 53 54 55 56 57 58 Вперед

Она подошла к нему. Спросила утвердительным тоном:

– Он ушел…

Жереми не ответил. Он старался не встретиться с ней глазами. Он почесал за ухом.

– Я не осмелился, мадам. Он высокий такой, широкоплечий. Я не знал, как подойти к нему. И потому держался на расстоянии. Мне очень жаль. А, ну да! Я заметил все-таки одну вещь: он сел в красный минивэн «Кангу».

– Спасибо, Жереми. Ты старался, а это главное.

– Вы на меня не сердитесь?

– Ничего страшного, – сказала Жозефина. – Это не твоя забота. В конце концов, это было и не обязательно, ведь незнакомец ничего мне не сделал. Хватит уже подозревать весь мир.

Жереми вздохнул с облегчением.

– Точно на меня не сердитесь, да?

– Точно, точно. Увидимся через две недели?

– Договорились.

Она пошла к машине, издали увидела Дю Геклена, который лежал на переднем сиденье. Он тяжело дышал, высунув язык, – должно быть, хотел пить. Буквально прилип языком к стеклу. Жозефина, подходя, улыбнулась ему: «Вот ты бы его не упустил, да, мой старый верный пес!»

Она как раз искала ключи от машины в сумке, когда услышала голос Жереми. Он кричал ей:

– Мадам! Мадам! Подождите! Я забыл!

– Что забыл, Жереми? – крикнула она ему в ответ.

– Он оставил что-то на вашем лобовом стекле.

– Ты уверен, что это он?

– Да. Я видел, как он это делал.

Жозефина поблагодарила его, подошла к машине и заметила маленькую белую бумажку, подсунутую под дворник.

Она развернула ее и прочла:

«Мы могли бы увидеться? Я хочу поговорить с вами о Люсьене Плиссонье».

И снизу – номер телефона.

От автора

Я всегда говорю: писать книги – это широко раскрыть руки и хватать жизнь, как она есть. А потом разбирать, сортировать, пробовать, впитывать, выслушивать, развивать.

Жизнь – самый прекрасный роман. В ней можно найти все. «Весь мир уже здесь. Для чего его изобретать?» – говорил Росселлини.

Детали, подхваченные на улицах, в метро, на вокзалах, в аэропортах, подслушанные разговоры, силуэт на тротуаре, картина в музее… кусочки жизни, которые я подбираю и потом перекрашиваю, переодеваю, видоизменяю, растягиваю и укорачиваю.

Пожилой мужчина, сидящий на скамейке возле магазина в городе Джефферсон, штат Техас, может стать персонажем новой истории.

Подойти к нему. Поговорить.

С риском, что он пошлет далеко и надолго.

Наблюдать, слушать, искать отклик.

Ждать искры.

Соорудить персонажей.

И пусть они пишут историю.

Спасибо Алену Касториано, который отвез меня на Кубу, в Майами, напичкал меня деталями и историями, спасибо Саре Маг за ее точные слова, Софи Легран за то, что говорила со мной через Ла-Манш, Кристофу Анрио, который «умыкнул» меня в Токио, Майклу и его приюту для бездомных в Нью-Йорке, Кароль Крессман, открывшей для меня великую книгу музыки, Мартине де Рабоди, Жан-Жаку Пикару, который, помимо того, что всерьез занялся судьбой Гортензии, еще и согласился участвовать в этом романе в качестве персонажа, Мари-Луизе де Клермон-Тоннер, Лило из Нью-Йорка, Кристи Феррер, Марианне и Мэгги из Нью-Йорка, Патриции Конелли, которая сопровождала меня на протяжении всей книги, Франку делла Валле и Лизе Берто, внимательным и благородным скрипачам, которые примерили на себя образ Калипсо, и, конечно, Беатрисе Ожье.

Спасибо газетам, журналам, телепередачам канала «Франс Кюльтюр», настоящим кладезям познания. Спасибо Адели ван Рит за передачу «Новые пути познания». Спасибо Жильберу Симондону.

Спасибо также:

Тьерри Пере, как всегда;

Коко Шери;

Доминику Иве;

Октавии Дирхаймер и Шарлотте де Шанфлери.

Радиостанциям «Сюисс-классик» и «Сюисс-джаз», которые я слушала по интернету. Только по делу, никакой досужей болтовни.

Спасибо Уилли Гардетту, человеку-оркестру из интернета, и Жожо-Королю.

Спасибо также Шарлотте и Клеману, моим любимым детям. Ромену, Жану-Мари. Hello there!

Примечания

1

С понедельником! (англ.) (Здесь и далее цифрами обозначены примеч. пер.)

2

Сэндвич с куриным салатом, так изысканно! (англ.)

3

Я их раздавлю (англ.).

4

Ненавижу тебя! (англ.)

5

Песня группы The Replacements с альбома Tim 1985 г.

6

В этот самый момент (англ.).

7

С ума сойти! (англ.).

8

Полюбить себя самого – это начало любовной истории, которая будет длиться всю жизнь (англ.).

9

Сукина дочь (исп.).

10

Заткнись! (исп.)

11

Любовь моя, принцесса моя, сердечко мое, мое жаркое южное небо! (исп.)

12

Несчастливый день (исп.).

13

Счастливый день (исп.).

14

Договорились? (исп.)

15

Боже мой! (англ.)

16

Чушь собачья! (англ.)

17

На помощь! (англ.)

18

Дорожное путешествие (англ.).

19

Да, я сделала это! (англ.)

20

Дедушка (исп.).

21

Выпечка (исп.).

22

Доброе утро, любовь моя… (исп.)

23

Мольер, «Скупой». Пер. Н. Немчиновой.

24

Только для твоих глаз (англ.).

25

Дословно: «я откажусь от рая, чтобы быть с тобой» (англ.), что обычно означает: «я не могу без тебя жить».

26

Что нового, мамуль? (англ.)

27

Все отлично. Скучаю по тебе (англ.).

28

Ты приедешь посмотреть на меня? (англ.)

29

Конечно, свет моих очей! (англ.)

30

Вы понимаете, что я имею в виду? (англ.)

31

Я скучаю по тебе, ты мне так нужен, дедушка! Завтра вечером я буду играть так, словно ты рядом со мной! Чтобы ты вновь обрел свою силу быка, дух быка, сердце могучего яростного быка! Дедушка, я так хочу, чтобы ты вновь стал молодым человеком, исполненным неистовой мощи, каким был прежде! (исп.)

32

Перевод Е. Корша.

33

Оноре де Бальзак, «Патология общественной жизни». Перевод В. Мильчиной, О. Гринберг.

34

Всего наилучшего, мальчик мой (англ.).

35

Привет, Младшенький! Рада тебя слышать! (англ.)

36

Привет, девочка! Я тебя люблю! (исп.)

37

Сестринский стиль (англ.).

38

Боже мой! (англ., разг.)

39

Привычное удовольствие (ит.).

40

Мое сокровище (ит.).

41

Любовь моя (ит.).

42

Как хорошо (ит.).

43

Боже мой! (ит.)

44

Но эта парочка (ит.).

45

Никогда больше (исп.).

46

Моя королева, моя волшебница (исп.).

47

Перевод со старофр. А. Наймана.

Назад 1 ... 53 54 55 56 57 58 Вперед

Катрин Панколь читать все книги автора по порядку

Катрин Панколь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Гортензия в маленьком черном платье отзывы

Отзывы читателей о книге Гортензия в маленьком черном платье, автор: Катрин Панколь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.