My-library.info
Все категории

Красный корсар - Джеймс Фенимор Купер

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Красный корсар - Джеймс Фенимор Купер. Жанр: Классическая проза / Морские приключения год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Красный корсар
Дата добавления:
3 февраль 2023
Количество просмотров:
59
Читать онлайн
Красный корсар - Джеймс Фенимор Купер

Красный корсар - Джеймс Фенимор Купер краткое содержание

Красный корсар - Джеймс Фенимор Купер - описание и краткое содержание, автор Джеймс Фенимор Купер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

«Красный Корсар» — один из наиболее известных морских романов классика американской литературы Ф. Купера, созданный в 1827 году. Герой романа, пират и контрабандист, бросает вызов военному флоту английского короля. В образах капитана Хайдегера и его товарищей, мужественных людей, закаленных вечным единоборством со стихией, писатель опоэтизировал борьбу за свободу против тирании.

Содержание:
— Д. Ф. Купер. «Красный корсар» (роман), стр. 3—374
— С. Майзельс. «Красный корсар» и его место среди морских романов Купера» (послесловие), стр. 375–380

Красный корсар читать онлайн бесплатно

Красный корсар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Фенимор Купер
как всегда, бойко ответил:

— Готов сказать кому угодно, — начал он, — бандиты они или честные люди, но я, как вернулся на «Стрелу», сразу объявил товарищам, что такого легкого да податливого рулевого колеса, как у этого «Дельфина», не найдешь ни на одном корабле, хоть месяц торчи в Спитхеде. Снасти на нем затянуты, как корсет на девичьей талии, блоки аккуратные и сидят на своих мачтах, словно глазки на хорошеньком личике. Вон те снасти продернуты через фор-брас-блок рукой некоего Ричарда Фида, а Гвинея уже позаботился о грот-мачте; хоть он и негр, но скажу, что сделано все в лучшем виде.

— Чудесное судно! Всем хорошо… — с глубоким вздохом сказал Уайлдер. — А ну, навались на весла, ребята! Дружней! Ведь мы не затем здесь, чтобы мерить глубину океана!

При этом напоминании люди взялись за весла, и минуту спустя шлюпка подлетела к судну. Ступив на палубу, наш герой приостановился, не решаясь идти дальше под злобными и угрожающими взглядами матросов; однако присутствие самого Корсара, с обычным для него надменным и повелительным видом стоявшего на корме, подбодрило Уайлдера; он двинулся вперед, и заминка была настолько мгновенной, что ее никто не заметил. Но не успел он открыть рот, как Корсар знаком предложил ему молчать и пригласил следовать за ним в каюту.

— Команда начинает кое-что подозревать, мистер Арк. — Корсар сделал ударение на имени гостя. — Подозрения эти усиливаются, но пока они еще очень смутны. Люди недовольны маневрами обоих судов, и есть голоса, которые втихомолку распускают слухи, не слишком для нас благоприятные. Вы поступили неосторожно, возвратившись к нам, сэр.

— Я пришел по приказу своего командира, под защитой белого флага.

— Мы не очень-то считаемся с общепринятыми законами и обычаями и можем не признать ваших прав в этой новой роли парламентера; но если вы явились с поручением, то, полагаю, оно адресовано мне.

— Конечно. Однако мы не одни, капитан Хайдегер.

— Мальчик в счет не идет, он мне слепо предан.

— Но мое поручение я хотел бы сообщить лично вам.

— Повторяю, Родерик нем, как мачта, — спокойно и решительно ответил Корсар.

— Как вам угодно. Командир того фрегата, офицер флота его величества, именем нашего всемилостивейшего короля Георга Второго приказал передать вам следующие условия: вы сдадите корабль в полной сохранности, со всем провиантом, вооружением и боеприпасами; в таком случае он согласен взять десять заложников из числа матросов и, кроме того, одного из офицеров; остальные могут либо поступить на королевскую службу, либо идти на все четыре стороны и подыскать себе более достойное или хотя бы менее опасное занятие.

— Вот уж поистине царское великодушие! Наверно, мне следует преклонить колена и целовать палубу у ног того, чьи уста возгласили эту милость!

— Я лишь повторяю слова моего командира, — краснея, продолжал Уайлдер. — Он обещает также употребить все свое влияние, чтобы добиться прощения для вас лично при условии, что вы покинете море и перестанете называть себя англичанином.

— Последнее я уже сделал. Но осмелюсь спросить, чем вызвана подобная снисходительность к человеку, давно объявленному вне закона?

— Капитану Бигналу известно, сколь великодушно вы отнеслись к его офицеру и с какой учтивостью приняли вдову и дочь его старинных сослуживцев. Он считает, что молва несправедлива к вам.

Страшным усилием воли Корсару удалось подавить радостное волнение, но он продолжал с полным спокойствием и невозмутимостью.

— Значит, он был обманут? — спросил он, видимо, желая продлить разговор.

— Да, и готов признать свою ошибку. Сообщив властям об этом всеобщем заблуждении, он рассчитывает добиться для вас обещанной амнистии за прошлые проступки и питает надежду на более светлое будущее.

— Но неужели ради того, чтобы доставить ему удовольствие, я должен резко изменить свою жизнь, покинуть стихию, необходимую мне, как воздух, и — самое главное — отказаться от величайшей привилегии называть себя британцем? Может быть, у него есть и иные мотивы?

— Да. Вот сведения о наших силах; если угодно, можете собственными глазами убедиться, что сопротивление бесполезно. Он надеется, что это заставит вас принять его условия.

— А вы как считаете? — с ударением спросил Корсар, взяв в руки бумагу. — Впрочем, — поспешно добавил он, глядя в серьезное лицо собеседника, — прошу прощения за неуместные шутки!

Он быстро пробежал глазами бумагу, обнаружив признаки некоторого интереса к отдельным ее пунктам.

— Теперь вы убедились, что я не зря уверял вас в превосходстве наших сил? — спросил Уайлдер, видя, что тот поднял глаза.

— Да.

— Осмелюсь спросить, каков будет ваш ответ?

— А что подсказывает вам сердце? Ведь это предлагает другой?

— Капитан, — с чувством сказал Уайлдер, — не скрою, что, если бы я мог сам предлагать условия, они были бы иными; но, как человек, хранящий воспоминания о вашем великодушии, как человек, который и врага не вынудил бы совершить бесчестный поступок, я умоляю вас согласиться. Простите мою смелость, но, узнав вас ближе, я уверился, что ваше положение не приносит вам ни славы, ни внутреннего удовлетворения и что вы сами это понимаете.

— Вот уж не думал, что в вашем лице встречу такого искусного адвоката! Вы хотите сказать что-либо еще, сэр?

— Нет, — печально ответил огорченный юноша.

— О, ему есть что сказать! — проговорил рядом тихий, взволнованный голос. — Он еще и наполовину не выполнил своего поручения, если только не забыл о священном долге парламентера!

— Мальчик часто грезит наяву, — вмешался Корсар, криво улыбаясь, — и облекает в слова свои неясные мечты.

— Это вовсе не неясные мечты, — смело возразил Родерик окрепшим голосом. — Мистер Уайлдер, если вам дороги его покой и счастье, не оставляйте его! Напомните ему о прославленном имени его предков, о его юности, о нежном и невинном существе, которое он так пламенно любил когда-то и перед чьею памятью благоговеет даже теперь. Скажите ему обо всем этом, ведь вы умеете быть красноречивым, и, клянусь жизнью, его слух и сердце раскроются навстречу вашим словам!

— Этот ребенок сошел с ума!

— Нет, я в своем уме! А если и потерял рассудок, то от преступлений и опасностей, которые окружают тех, кого я люблю. О, мистер Уайлдер, не оставляйте его! С тех пор как вы появились среди нас, он снова стал похож на того, кем был когда-то. Уберите это свидетельство вашей силы, угрозы принесут только вред. Говорите с ним как друг: посланец врага — вы не добьетесь ничего. Вам еще незнаком неукротимый нрав этого человека. Спорить с ним — все равно что попытаться остановить поток. Скажите что-нибудь, не медлите, пока глаза его потеплели.

— Это от жалости мешается твой разум, дитя мое.

— Если бы мой разум всегда был так


Джеймс Фенимор Купер читать все книги автора по порядку

Джеймс Фенимор Купер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Красный корсар отзывы

Отзывы читателей о книге Красный корсар, автор: Джеймс Фенимор Купер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.