My-library.info
Все категории

Гарольд Роббинс - Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Гарольд Роббинс - Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы). Жанр: Классическая проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы)
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
15 декабрь 2018
Количество просмотров:
232
Читать онлайн
Гарольд Роббинс - Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы)

Гарольд Роббинс - Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы) краткое содержание

Гарольд Роббинс - Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы) - описание и краткое содержание, автор Гарольд Роббинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
«...А вслед за армией северян пришла другая армия. Эти люди приходили сотнями, хотя каждый их них путешествовал в одиночку. Приходили пешком, приезжали на мулах, верхом на лошадях, в скрипучих фургонах и красивых фаэтонах. Люди были самые разные по виду и национальности. Они носили темные костюмы, обычно покрытые дорожной пылью, широкополые шляпы, защищавшие их белые лица от жаркого, чужого солнца. За спинами у них через седла или на крышах фургонов обязательно были приторочены разноцветные сумки, сшитые из потрепанных, изодранных лоскутков покрывал, в которых помещались их пожитки. От этих сумок и пришло к ним название „саквояжники“. И они брели по пыльным дорогам и улицам измученного Юга, плотно сжав рты, рыская повсюду глазами, оценивая и подсчитывая стоимость имущества, брошенного и погибшего в огне войны. Но не все из них были негодяями, так как вообще не все люди негодяи. Некоторые из них даже научились любить землю, которую они пришли грабить, осели на ней и превратились в уважаемых граждан...»

Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы) читать онлайн бесплатно

Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарольд Роббинс

Кулак Невады вонзился Пирсу в живот, и голос его резко перешел в стон. Его отбросило к машине, и он стал хвататься за нее, пытаясь удержаться на ногах.

— За что? — взвыл он. — Мы же старые приятели.

Заметив руку Невады, нацеленную ему в лицо, Пирс попытался уклониться от удара, но не успел и почувствовал резкую боль в глазах. Следующий удар, словно молотом, пришелся по животу. Дэн согнулся, его начало рвать. Еще один удар по голове опрокинул его в собственную блевотину. Он приподнял голову и испуганно уставился на Неваду.

Холодный страх охватил Дэна, когда он услышал, как Невада, глядя на него сверху вниз, произнес:

— Мне надо было давно сделать это. Мне надо бы убить тебя, но ты не стоишь того, чтобы из-за тебя отправляться в газовую камеру.

Он медленно повернулся и ушел. Дэн подождал, пока стих звук его сапог на высоких каблуках, вытянул руки на холодном бетоне и опустил на них голову.

— Это была просто шутка, — пьяно зарыдал он, — это была просто шутка.

* * *

Джонас прошел за Дженни в темный дом.

— Ты устала, — нежно сказал он, глядя на ее бледное лицо. — Это был утомительный вечер, иди ложись спать. Увидимся завтра.

— Нет, — сказала Дженни спокойно, уже решив, как поступит. Пройдя в гостиную, она зажгла свет. Джонас с удивленным видом проследовал за ней.

Дженни повернулась, сняла с пальца кольцо и протянула ему.

Джонас посмотрел на кольцо, потом на нее.

— Что это значит? — спросил он. — Я что-то сделал не так сегодня вечером?

Она покачала головой.

— Нет. Ты здесь совершенно ни при чем. Возьми, пожалуйста, кольцо.

— Я имею право знать почему, Дженни.

— Я не люблю тебя, — сказала она. — Этого достаточно?

— Нет, теперь уже нет.

— Тогда у меня есть более веская причина, — резко сказала Дженни. — До кинопробы я была высокооплачиваемой голливудской проституткой.

Джонас некоторое время молча смотрел на нее.

— Я тебе не верю, — медленно произнес он, — тебе не удастся меня одурачить.

— Глупец! — закричала она. — Если не веришь мне, спроси у Боннера или у тех четверых, которые тоже сидели за столом. Я спала с ними. Или у дюжины других мужчин, которых мы встретили вечером в ресторане.

— И все-таки я не верю тебе, — тихо сказал Джонас. Дженни рассмеялась.

— Тогда спроси у Боннера, почему Пирс сделал мне такой подарок. Официант ничего не перепутал, эти бритвы предназначались мне. Об этой истории знает весь Голливуд. Я побрила ему все тело, а потом искупала в ванне с шампанским. — Джонас побледнел. — А почему, ты думаешь, я просила тебя разрешить мне сняться в «Афродите»? Совсем не потому, что мне понравился сценарий. Так я расплатилась с Пирсом. — Она быстро подошла к столу и достала две небольшие катушки с пленкой. Дженни крутанула одну катушку, и пленка, словно серпантин, начала разматываться. — Моя первая роль, — с сарказмом сказала она. — Порнографический фильм. — Она достала из ящика стола сигарету и закурила, потом, стоя к Джонасу спиной, сказала уже тише: — Или, может быть, ты из тех, кому нравится быть женатым на такой женщине? Каждый раз при встрече с другими мужчинами ты сможешь интересоваться у них, спали они со мной или нет. Когда, где и как?

Джонас шагнул к ней.

— Но ведь это все в прошлом, это не имеет значения.

— Не имеет? Если уж я совершила ошибку, то ты не должен ее совершать. Сколько вечеров ты сможешь провести со мной, зная всю правду?

— Но я люблю тебя.

— Ты просто внушил себе это. Ты меня не любишь и никогда не любил. Ты любишь память, память о девушке, которая предпочла твоего отца. Ты сразу же попытался превратить меня в нее, даже в постели. Неужели ты думаешь, что я настолько наивна, чтобы не понять, что ты хотел от меня того, что она давала тебе?

Дженни все еще держала в руке кольцо, потом положила его на стол перед Джонасом.

— Возьми.

Джонас посмотрел на кольцо. Казалось, что бриллиант метал в него яростные искры. Он еще раз взглянул на Дженни, лицо его исказилось.

— Оставь себе, — резко сказал он и вышел.

Она не двинулась с места, пока не услышала шум отъезжающей машины. Потом выключила свет и поднялась наверх, не притронувшись к кольцу на столе и пленке, разбросанной, словно серпантин после вечеринки, на полу.

* * *

Она лежала на кровати с широко раскрытыми глазами и вглядывалась в темноту ночи. Если бы она могла плакать, то было бы легче. Но она была полностью опустошена своими грехами. Она уже никому не сможет принести любви, потому что исчерпала ее запас.

Когда-то давно она любила и была любимой, но Том Дентон умер и был потерян для нее навсегда.

Дженни прокричала в темноту:

— Папа! Помоги мне! Пожалуйста! Я не знаю, что делать!

Если бы можно было все начать сначала, вернуться к знакомому воскресному запаху жареного мяса и капусты, тихим молитвам во время утренней мессы, к сестрам в больницу, к внутреннему удовлетворению от того, что делаешь работу, угодную Господу.

В серой утренней дымке до нее донесся шепот отца:

— Ты действительно хочешь пойти, Дженни-медвежонок?

Дженни лежала тихо, размышляя и вспоминая. Неужели то время ушло навсегда? Она не ходила на исповедь, но сестры не узнают об этом. Это действительно ее вина. Остальное о ее жизни они уже знают.

Но поступить так — значит согрешить, утаить. Ведь ей еще придется исповедоваться. Она еще так много могла дать людям. Отказавшись от этого, она погубит не только себя, но и лишит своей помощи тех, кто в ней нуждается. Какой грех больше? Сначала она испугалась, потом решила, что ее сомнения останутся известны лишь Создателю. Она сама примет решение и сама будет отвечать за него, сейчас и в будущем.

И когда Дженни приняла решение, она уже больше ничего не боялась.

— Да, папа, — прошептала она.

Ветер донес его мягкий голос:

— Тогда одевайся, Дженни, я пойду с тобой.

16

Прошло почти два года с того вечера, прежде чем Роза снова услышала о Дженни. Это случилось спустя шесть месяцев после того, как она получила из Министерства обороны похоронку, в которой сообщалось, что Дэвид погиб при высадке десанта в районе Анцио в мае сорок четвертого.

Прощайте, мечты, прощайте, большие дела, борьба и планы поставить огромный монумент, изображающий земной шар, опоясанный тонкими, прозрачными лентами кинопленки. Для него наступил конец, как и для тысячи других, погибших под безжалостным, смертельным огнем в то раннее итальянское утро.

Она тоже распростилась с мечтами. С любовным шепотом по ночам, с шорохом шагов возле кровати, с рассказами о делах и планах на будущее.

Роза нашла спасение в работе. Работа поглощала ее мысли и энергию, загружала повседневными заботами. И только иногда, когда она оставалась одна, из уголков сознания возвращалась боль.

Лишь со временем, постепенно, как это и должно быть с живыми, Роза поняла, что не все мечты ушли вместе с Дэвидом. Его сын подрастал, и однажды, когда Роза увидела его бегающим по зеленой лужайке перед домом, она вновь услышала пение птиц. Она посмотрела на голубое небо и яркое солнце над головой и поняла, что снова вернулась к жизни и что тело ее налилось жизненными силами. И чувство вины за то, что он умер, а она продолжает жить, исчезло.

Это произошло именно в тот день, когда она прочитала письмо Дженни. Оно было написано мелким женским почерком, который Роза не узнала. Сначала она подумала, что это какое-нибудь очередное прошение, когда увидела в верхней части листка крест и надпись: Орден Милосердия, Берлингем, Калифорния. 10 октября, 1944 г.

В письме говорилось:

"Дорогая Роза,

Я взялась за перо с некоторым волнением, но и с надеждой, что ты поверишь в мою искренность. Я не хочу тревожить рану, которая, надеюсь, к этому времени уже частично затянулась, но я только несколько дней назад узнала о твоей утрате и захотела передать тебе и маленькому Берни мое сочувствие и молитвы.

Дэвид был настоящим мужчиной и прекрасным человеком. Все, кто знал его, будут скорбеть о нем. Я каждый день поминаю его в своих молитвах и утешаю себя словами нашего Господа и Спасителя: «Истинно, истинно говорю вам: кто соблюдет слово Мое, тот не увидит смерти вовек».

Храни вас Господь

Сестра М. Томас

(Дженни Дентон)".

И именно тогда, выйдя позвать играющего сына, Роза вновь услышала пение птиц. В следующие выходные она поехала в Берлингем навестить Дженни.

Когда Роза свернула на широкую дорогу, ведущую к дому настоятельницы, голубое небо уже подернулось белыми облачками. Была суббота, и на стоянке стояло довольно много машин. Роза нашла свободное место недалеко от длинного здания. Не вылезая из машины, она закурила. Сомнения одолевали ее. Может быть, ей не следовало приезжать. Может быть, Дженни не захочет видеть ее, не захочет воспоминаний о мире, который покинула. Приехав сюда, она поддалась эмоциональному порыву и, конечно, не будет винить Дженни, если та откажется встретиться с ней.


Гарольд Роббинс читать все книги автора по порядку

Гарольд Роббинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы) отзывы

Отзывы читателей о книге Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы), автор: Гарольд Роббинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.