разрушен; устои его сохранились до сих пор.
...кричат уже не «бердо»... — «Wer da» (см. примечание к письму 105).
Темешвар (ныне г. Тимишоара в Румынии) — крупный город в Трансильвании.
Perditio ex te Israel.— «Погубил ты себя, Израиль» (Ос., 13: 9).
Но он об этом забыл бы, ежели было бы с кем... — За этим мимолетным замечанием стоит довольно драматическая история. Следить за здоровьем Йожефа Ракоци турецкий двор поручил полячке Саломее Регине Русецкой, первой женщине-врачу в Польше. Русецкая (1718 — после 1760) была человек необыкновенный и по знаниям, и по авантюрному складу характера: она занималась врачебной деятельностью в Турции, Вене, России (ее приблизила к себе императрица Анна Иоанновна); в конце концов она отправилась на Ближний Восток, в Иерусалим, и там следы ее потерялись. Обладала она и некоторым писательским талантом, оставив после себя книгу-дневник «Авантюры моей жизни».
Одна глава в книге Русецкой посвящена Йожефу Ракоци. Польская докторша пишет, что она за месяц полностью вылечила князя. Однако результатом стало то, что князь стал домогаться ее любви. Не выдержав его «niepotrzebnego» поведения, она просто сбежала от него. Возможно, это и стало одной из причин его дурного настроения, о котором пишет Микеш.
...мы спустились далеко по Дунаю. — Русецкая в своей книге пишет, что, сбежав от князя, она наняла лодку и отправилась по Дунаю в сторону Рущука. Возможно, князь, как-то узнав об этом, попытался ее догнать.
...мы спустимся по Дунаю до Оросчика... — Так венгры называли турецкую крепость Рущук (ныне — г. Русе в Болгарии) на Дунае.
...знаменитый Никополь... — Никопол, город на территории нынешней Болгарии, на берегу Дуная. «Знаменитым» Микеш его называет, возможно, потому, что в 1396 г. близ Никополя состоялась битва, в которой турецкое войско разгромило объединенные силы венгерского короля Жигмонда I, Французского королевства, Венецианской республики и ордена госпитальеров.
...напротив города впадает в Дунай вода родного Олта. — Река Олт, правый приток Дуная, пересекает значительную часть Трансильвании.
...ответил, как Эсфирь: если царь не зовет, я не смею к нему идти.— «...Только тот, к кому прострет царь свой золотой скипетр, останется жив. А я не звана к царю вот уже тридцать дней» (Есф., 4: 11).
А что ты скопил, чье это будет? — Неявная цитата из Ветхого завета: «Подлинно, человек ходит подобно призраку; напрасно он суетится, собирает и не знает, кому достанется то» (Пс., 38: 7).
Хотин — город Хотин (ныне на Украине) в XVIII в. был турецкой крепостью.
Яссы — город в Румынии; до 1862 г. был столицей Молдавского княжества.
Ферман — указ султана.
Бодза (рум. Бузео) — река в Восточной Румынии, приток Серета.
...а третьего... — Т.е. младшего сына Ференца Ракоци, Дёрдя, который предпочел остаться в Париже.
Бедный поп, которого так надули, не знает, плакать ему или смеяться. — После долгого перерыва Микеш снова вставляет в свои письма истории, чтобы «посмеяться». Характерно, что история эта попадает в письмо, в котором говорится о похоронах Йожефа Ракоци: это красноречиво (даже слишком красноречиво) показывает, какое облегчение ощутил Микеш в эти дни.
Чернавода, 4 junii 1739. — Это письмо — довольно точное (хотя и не дословное) повторение предыдущего. Возможно, Микеш что-то хотел высказать точнее; может быть, юмористическая история о мушкетерах-вымогателях показалась ему неуместной в сочетании с информацией о похоронах князя. Но тогда не вполне понятно, зачем он оставил в коллекции первую версию.
Пускай речь идет всего лишь об одном поцелуе, но платить надо. — Впервые за долгое время в письмах Микеша опять появляются, пусть и в сдержанной форме, некоторые галантные мотивы. Это тоже свидетельствует о том, как изменилось его самочувствие.
Господарь... — Речь идет о Константине Маврокордате (см. примечание к письму 134).
...питештское вино... — Питешти — город в Румынии, известный, в частности, своим винодельческим заводом.
Фокшаны — город в Молдавском княжестве.
Лобкович — Керестей Дёрдь, герцог; в 1739 г. был наместником Вены в Трансильвании.
Господарь... — Молдавским господарем в то время был Григоре Гица II.
Москали приближаются к Молдове. — Имеется в виду один из эпизодов Русско-турецкой войны 1735—1739 гг. Летом-осенью 1939 г. русское войско под начальством фельдмаршала Христофора Миниха вступило в Молдову (которая в то время, как и Валахия, находилась в вассальной зависимости от Османской империи), разбило турок при Ставучанах (17 августа), а 1 сентября вошло в Яссы.
...то, ради чего меня сюда послали, вижу, дело напрасное. — Что за миссию выполнял Микеш в Бухаресте, венгерским исследователям установить не удалось.
...относятся к роду Кантакузинов. — Кантакузины — один из самых значительных и богатых родов в последний период существования Византии; дали империи ряд военачальников, государственных деятелей и двух императоров.
...ко мне, видя, как господарь меня принимает, обращаются: «мариасса»... — Mariassa — что-то вроде «ваше сиятельство» (рум.).
До сих пор никто не проявил ко мне дружелюбия больше, чем здешний архиепископ. — Митрополит Антон, в 1730—1739 гг. глава молдавской церкви. В 1739 г. перебрался в Россию.
...котнарское же вино... — Вино, произведенное в знаменитой винодельческой местности Котнари.
...они находятся в составе турецкой империи, но живут