572
Гиппогриф – баснословный крылатый конь, совмещение коня и грифа (стервятника!). Здесь, возможно, намек на то, что грифы питаются падалью.
Уистити – обезьяна из южноамериканского семейства игрунков. Их в большом числе привозили в Европу и держали в домах, так как они хорошо переносят неволю.
Т. е. с орденом Золотого Руна, высшим испанским орденом.
Игра на значении имени Тацита (лат. tacet – «молчит»), чье личное имя было Корнелий (так же, как и другого знаменитого римского историка, Корнелия Непота).
Луций – герой романа Апулея «Золотой осел».
Чересчур мал для чего-либо (кат.).
Иное прочее (лат.).
Знак рыцарского ордена Сантьяго.
Зеленый крест – знак рыцарского ордена Алькантара, а также инквизиции. Здесь скорее во втором значении.
Т. е. в позорной одежде, которую надевали на осужденных инквизицией.
Это совершил король Португалии Жуан II (1481 – 1495), убивший своего кузена и шурина, герцога де Визеу. Историк Мануэл де Фериа-и-Соуза в своей «Истории Португальского королевства» (1626) пытался это убийство оправдать.
Речь идет о Педро Жестоком, о котором писал граф де ла Рока: «Защита короля Педро» (1647).
Декламатора, здесь: ярмарочного шарлатана (итал.).
Зоил (IV в. до н. э.) – критик Гомера, чье имя стало нарицательным для обозначения критика завистливого и пристрастного.
Аристарх из Самофракии (II в. до н. э.) – знаменитый греческий грамматик и критик, чье имя как критика сурового, но справедливого, нередко противопоставляется Зоилу
Энселад, Тифей – титаны, сражавшиеся с Зевсом и им побежденные.
Синон – царь острова Эвбеи, участник осады Трои, коварно убедивший троянцев втащить в город деревянного коня со спрятанными в нем греческими воинами.
Вогнутое зеркало, отражающее свет, – одна из важнейших частей маяка. Фаросский маяк (одно из «семи чудес света») был сооружен в 285 г. до н. э. на острове Фарос у берегов Александрии.
Хуан де Эспина (ум. 1643) – знаменитый мадридский коллекционер редкостей.
Один из софизмов Зенона Элейского доказывает наличие логического противоречия в представлении о делимости (или множественности) сущего.
Иапет – титан, сын Урана и Геи, отец Прометея. Через Прометея считался родоначальником человечества.
Согласно рассказу из «Метаморфоз» Овидия, Арахна, дочь красильщика, мастерица в ткачестве, вызвала на состязание богиню Афину. Арахна изготовила ткань с изображением любовных похождений олимпийцев. Афина признала ее мастерство, однако в гневе прибила ткачиху и разорвала ткань. В отчаянии Арахна повесилась, но Афина вернула ей жизнь, превратив в паука.
Сатир Марсий. искусно игравший на флейте, вызвал на состязание Аполлона с его божественной лирой. Музы присудили первенство Аполлону, а так как по уговору победитель был волен сделать что ему угодно с побежденным, Аполлон велел содрать с Марсия кожу.
У герцога де Фериа (см Кр, II, XIII, прим. 4), исполнявшего важные государственные должности, сын умер малолетним, а в 1615 г. умерли три дочери, и дом Фериа перешел к другому роду.
Холе – желтая (светлая) желчь; флегма – слизь.
Стадий – греческая мера длины, около 185 м.
Оливер Кромвель (1599 – 1688). вождь английской революции и лорд-протектор Англии, был на самом деле сыном пивовара.
Пернон (Жан Луи де Ногаре де ла Валет, герцог д’Эпернон, 1554 – 1642) – фаворит Генриха III и, возможно, подстрекатель убийцы Генриха IV. Играл также видную роль при дворе Людовике XIII.
По испанской поговорке «Стыдливого черти проведут во дворец». Есть известная комедия Тирсо де Молина «Стыдливый во дворце».
Поговорка, означающая «как к себе в дом».
Педро I, король Арагона (1094 – 1104), отвоевал Уэску у мавров в 1096 г.
Амальтея – коза, вскормившая Зевса. Один из ее рогов стал рогом изобилия.
Tauс, Флора – знаменитые в античности куртизанки. Таис (IV в. до н. э.) сопровождала Александра Македонского в походе в Азию, потом вышла замуж за Птолемея, царя Египта. Флора (I в. до н. э.) – римская куртизанка, возлюбленная Гнея Помпея.
Гвинея – здесь в значении «негритянка».
Андренио здесь выведен по забывчивости автора – его ведь утащил кентавр.
Потомки вестготской знати на севере Испании, не подвергшемся завоеванию арабами. Жители этих областей гордились чистотой крови.
В древней Греции черные бобы употреблялись вместе с белыми при тайном голосовании.
Такое предание существовало о Пифагоре, который полагал, что бобы горячат и мешают вещим снам, а также, веря в переселение душ, усматривал в форме боба некое сходство с человеческим телом и считал бобы возможным местопребыванием человеческих душ. Пифагорейцам было запрещено даже прикасаться к бобам.
Сантельмо – народная форма имени Педро Тельмо, святого, считавшегося покровителем моряков и, по поверью, являвшегося их взорам на морских волнах после бури.
…полуденные бесы… – Особый вид бесов, осаждающих человека и вселяющих в него отвращение к дому, к людям, к труду. Поверье это зафиксировано у Джованни Кассиано (ум. 435), основателя монашества в Галлии, аскета и духовного писателя.
Аюнтамьенто – выборная городская управа в испанских городах и селениях.
Buon compagne (итал.) – добрый приятель.
Никак не могу (итал.).
Жители провинции Бергамо (Ломбардия) слыли простаками и в качестве таковых изображались в итальянском фольклоре.
Также и жители французской исторической области Овернь пользовались славой людей неотесанных и недалеких (ср. русские «пошехонцы»).
Т. е. императора Августа.
Жуан Второй – король Португалии (1481 – 1495), сломивший сопротивление знати и заложивший основы абсолютистской власти. Поощрял науку и искусства, при нем португальские мореплаватели сделали важнейшие географические открытия.
Маркиз де Грана дель Каррето славился своим умом и образованностью, знал пять языков.
Людовик XII (1498 – 1515) сказал нижеприведенную фразу, принимая в одном из французских портов Фердинанда V, которого сопровождал Гон-сало де Кордова.
Коллегии, о которых здесь идет речь, – заведения, первоначально основанные как общежития для студентов, но постепенно в них было перенесено и преподавание университетских дисциплин.
При Саламанкском университете были коллегии Сан-Бартоломе, Куэнка, Сан-Сальвадор и коллегия Архиепископа.
При университете в городе Алькали-де-Энарес находилась коллегия Сан-Ильдефонсо.
В Болонье славилась коллегия Сан-Клементе, основанная испанцем кардиналом Альборносом в 1634 г.
Литературная деятельность Марциала в основном протекала при императоре Домициане (81 – 96), однако уже тогда будущий император Марк Кокцелий Нерва (96 – 98) принадлежал к кругу знакомых и покровителей поэта.
Здесь отнесена к Апеллесу, художнику времен Александра Македонского, легенда о художнике Зевксисе (ок. 464 – ок. 398), который, получив заказ изобразить Елену Спартанскую, соединил в ней прелести пяти позировавших ему красавиц.
Обыгрывается испанская пословица: «Собака садовника сама не ест и другим не дает».
Пословица основана на том, что широкие рукава служили вместо карманов, в них клали пасхальные гостинцы.