75
Берген Антуан (1725–1790) – французский поэт Под именем прекрасной Эвхаристы Бертен воспел свою возлюбленную.
Парни, Эварист Дезире де Форж де (1753–1814) – французский поэт Под влиянием страсти к Элеоноре Парни написал много стихов, составивших сборник «Любовные стихотворения» и заслуживших похвалу Вольтера.
Эгерия – в римской мифологии нимфа-прорицательница.
Что это такое? (нем.).
Скорбящая матерь (лат.)
Намек на эпизод библейской легенды о спасении Моисея дочерью египетского фараона Младенец, которому суждено было стать освободителем и законодателем иудеев, был найден египетской принцессой в камышах на Ниле, в просмоленной корзинке, куда его положила мать, надеясь тем самым спасти от избиения, устроенного по приказанию фараона.
Отлично (англ.)
Сенжерменское предместье в XVIII веке и в первой половине XIX века было самым аристократическим районом Парижа.
Элоиза – см. прим. 35.
Лавальер, Луиза Франсуаза де (1644–1710) – одна из фавориток Людовика XIV.
Корде, Мария Анна Шарлотта де (1768–1793) – французская дворянка, фанатичная сторонница жирондистов, совершившая убийство Марата и погибшая на гильотине.
Жозефина – Мария-Жозефина Ташер де Ла Пажери (1763–1814) – французская императрица с 1804 по 1809 г., первая жена Наполеона.
Сатурн – в античной мифологии бог земли, покровитель земледелия. Сатурн получил власть над миром, свергнув своего отца Урана. Ему было предсказано, что и его лишат власти собственные дети; боясь, чтобы предсказание это не исполнилось, он стал пожирать их, едва только они рождались на свет.
Песнь песней 8, 6.
Песнь песней 7, 4.
П. Л. Жакоб, Библиофил – псевдоним французского писателя Поля Лакруа (1806–1884), автора ряда трудов по истории и библиографии, а также многочисленных исторических романов.
Обила и тайный замысел (исп.).
Антильское море – ныне Карибское море.
Кубеба – растение из семейства перечных.
Касадор – по-испански cazador означает охотник
Амада – по-испански amada – любимая.
Тафъя – водка из тростникового сахара.
Пресвятая дева (ucn.).
Сайя – изготовляемая в Китае ткань и платье из нее.
Плетеные туфли (ucn.).
Погружен в мечтания (ucn.).
Сердце мое (ucn.).
Как ты жалобно стонешь, пташка,
Знать, охотник пулю всадил.
Не пищи, не пищи, бедняжка,
Мне любимую не буди! (ucn.).
Сердце не предает (исп. – Здесь и дальше в старинной орфогр.).
Нож (исп.).
Господи! (исп.).
Предательство за предательство (исп.)
Добро пожаловать (исп.).
Хорошо, дорогая (исп.).
Товарищ (исп.).
Приятель (исп.).
Трус (исп.).
Шутки в сторону (исп.).
Полюбуйся! Какой аромат! (исп.).
Погонщики мулов (исп.).
Негодный, трус! (исп.).
Распутник (исп.).
Дева Мария (исп.).
Иисусе Христе (исп.).
Боже мой, господи! (исп.).
В часы молитвы (исп.).
На молитву (исп.).
Описывая сцену схватки и смерти обоих соперников, а затем изображая их трупы, Борель следует традиции «неистовой» литературы 30-х годов. Однако, добавляя последний штрих к этой картине, т. е. заставив первого попавшегося буржуа взглянуть на нее, он акцентирует внимание на другом. При виде обезображенных и разлагающихся трупов неминуемо содрогнется каждый нормальный человек, но только не лавочник. Для него, для цивилизованного мещанина, негры – всего лишь товар, а эти мертвецы – товар уже ни на что не годный. И он равнодушно проходит мимо.
Везалий, Андреас (1514–1564) – знаменитый фламандский ученый, занимавшийся анатомированием трупов вопреки запретам и преследованиям церкви и обогативший науку об анатомии человека важными открытиями.
Пишо, Амеде (1796–1877), – французский литератор.
В 1832 году А. Пишо публикует в «Revue de Paris» рассказ «Трупосечение, анатомическая сказка», построенный на основе известного, но не имеющего никаких документальных подтверждений эпизода из жизни А. Везалия: однажды, когда анатом публично вскрывал чей-то труп, в мертвом теле якобы обнаружились признаки жизни. В рассказе Пишо жертвой оказывается любовник молодой жены Везалия, а сам хирург не только осуществляет научный эксперимент, но и мстит своему сопернику и неверной жене. «Анатомическая сказка» Пишо – дань моде. Анатомия в эти годы становится традиционной «неистовой» темой. Кроме Бореля и Пишо, к ней обращаются Жюль Жанен, Альфред де Мюссе и другие авторы. Но если для Пишо это всего лишь развлечение благополучного человека, который хочет позабавиться страшной историей, коль скоро все – и писатели и публика – так увлекаются ужасами, то для Бореля этот сюжет имеет иной смысл: он не может не писать об ужасном так же, как «не может быть караибом».
Меч (лат.).
Палач (исп.).
Висельник (исп.).
Филипп II (1527–1598) – испанский король с 1555 г.
Фламандец по происхождению, Везалий с 1535 года становится придворным врачом Филиппа II. Однако в Мадриде он остается чужаком, иностранцем, к нему относятся с завистью и недоброжелательством. Инквизиция чинит препятствия его экспериментам, так как считает их богопротивным делом, а его самого – еретиком. Обвиненный в том, что один из своих анатомических опытов он будто бы произвел на живом человеке, Везалий был приговорен к смерти, от которой его спасло только вмешательство короля. Однако покровительство Филиппа II не могло быть для Везалия достаточно надежной защитой, так как время деспотического царствования этого короля стало «золотым веком» инквизиции (см.: В. Н. Терновский. А. Везалий. М., 1965).
Карл V (1500–1558) – император Священной римской империи с 1519 по 1556 год. Отец Филиппа II.
Пляска, толпа, смерть (лат.).
Красных башмаках (исп.).
Гольбейн, Ганс (1497–1554) – знаменитый немецкий художник, автор серии рисунков под общим названием «Пляска смерти». В 20 – 30-е годы XIX века к этому средневековому сюжету обращается ряд писателей.
Со своей девочкой (исп.).
Обрученную (исп.).
Домашняя вечеринка (исп.).
Светский бал (исп.).
Ищи, ищи, старый пес! (исп.)
Немыслимая для прочтения (лат.).
Имеются в виду, очевидно, события 1496 года: испанцы, приехавшие на остров Испаньолу (Гаити), открытый Христофором Колумбом в 1492 году, посылают многочисленные жалобы испанскому королю на Колумба, назначенного губернатором. По приказанию специально присланного королевского комиссара Колумба арестовывают и в цепях отправляют в Испанию. Король пытается смягчить жестокость своего посланника, грозя наказать его и обещая Колумбу деньги. Однако губернаторские полномочия Колумбу так и не были возвращены, и последние годы жизни он, больной и измученный, провел в тщетных хлопотах о восстановлении своих привилегий. Смерть его осталась незамеченной.