My-library.info
Все категории

Гарольд Роббинс - Парк-авеню 79

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Гарольд Роббинс - Парк-авеню 79. Жанр: Классическая проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Парк-авеню 79
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
15 декабрь 2018
Количество просмотров:
200
Читать онлайн
Гарольд Роббинс - Парк-авеню 79

Гарольд Роббинс - Парк-авеню 79 краткое содержание

Гарольд Роббинс - Парк-авеню 79 - описание и краткое содержание, автор Гарольд Роббинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Парк-авеню 79 читать онлайн бесплатно

Парк-авеню 79 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарольд Роббинс

— Куда-то собралась, крошка?

Она отрезала:

— Не ваше дело.

Черноволосый коротышка протиснулся вперед и строго сказал:

— Кончай ломать комедию, Джордж.

Затем, обращаясь к ней:

— Вы — Мэриен Флад?

Она кивнула.

— Я — Джоэл Рэйдер из окружной прокуратуры. Эти люди — полицейские. Мы просим вас поехать с нами.

Она оперлась о стол.

— Это арест?

Высокий грубо бросил:

— Именно так.

Сделав вид, что его не существует, она обратилась опять к черноволосому:

— Какое обвинение мне предъявляют, мистер Рэйдер?

Тот протянул ей листок.

— В ордере все написано.

Мэриен быстро просмотрела документ, но ни один мускул не дрогнул в ее лице. Она подняла голову и спросила:

— Могу я позвонить своему адвокату?

Джоэл кивнул, с восхищением наблюдая за ней. Мэриен села за стол, сняла трубку и быстро набрала номер. Ну и нервы у нее, ни одна женщина не смогла бы себя так вести. В трубке раздался мужской голос, и она спокойно сказала:

— Хенк. Меня только что арестовали... Я еще в своем кабинете...

— Встретимся там.

Положила трубку и взглянула на Джоэла.

— Я готова.

Джоэл посторонился, чтобы пропустить ее вперед. Снаружи стоял старый негр с серым лицом. Мэриен задержалась около него.

— Не волнуйся, Том. Поезжай домой и приготовь обед. И позвони малышке. Скажи, что нас задержали дела.

* * *

Том с тревогой посмотрел на Джокера, сидевшего в кабинете Вито.

— У мисс Мэриен большие неприятности?

Джокер бросил взгляд на Хенка, затем перевел его опять на Тома.

— Да, очень большие.

В голосе Тома послышалось негодование:

— И все из-за этого полицейского, который, если верить газетам, вел дело? Из-за этого мистера Кейеса? Который уехал отдыхать, когда мисс Мэриен попала в беду?

Джокер спокойно произнес:

— Из-за этого самого парнишки.

Том серьезно сказал:

— Это низкий и подлый человек, мистер Джокер. Сделать такое с мисс Мэриен только за то, что она не вышла за него замуж.

Джокер подался вперед:

— Что?! Что ты имеешь в виду?

Смутное воспоминание замаячило в сознании. Ведь того приятеля Росса, который всегда встречал Марию после работы в танцзале, тоже звали Майк. Уставившись на Тома, он повторил:

— Что ты имеешь в виду?

— Он — отец Мишель.

Вито спросил:

— Откуда ты это знаешь? Мэриен сама тебе сказала?

Том покачал головой.

Она никогда бы этого не сделала.

— Тогда как ты узнал? Сумей мы это доказать, я легко вытащил бы ее оттуда. Никакое жюри не поверит, что обвинение не сфабриковано сознательно.

— В свидетельстве о рождении Мишель его имя вписано в графу «отец». Я его тысячу раз видел, когда вытирал пыль. Оно хранится в комоде у нее дома.

Вито вскочил на ноги.

— Немедленно отправляйся домой, возьми свидетельство вези его прямо сюда. Не отдавай никому, кроме меня. Ты понял?

Том уже шел к двери. Он остановился и посмотрел на них со счастливой улыбкой:

— Конечно, мистер Вито. Я все понял.

Дверь за ним закрылась, и Вито повернулся к Джокеру.

— Ну и что ты об этом думаешь?

Джокер в крайнем изумлении произнес:

— Будь я проклят! А она ничего нам не сказала.

— Как ты считаешь, она все еще неравнодушна к нему?

Джокер пожал плечами.

— Я давно перестал пытаться понять ее.

Вито задумчиво сказал:

— До суда я этого предъявлять не буду, а то окружной прокурор может найти способ обскакать нас. Не хотелось бы.

Он замолчал, так как ему в голову пришла новая мысль.

— По-твоему, Кейес знает?

Джокер покачал головой.

— Вряд ли она кому-нибудь говорила. Может быть, только Россу, а он никому не расскажет.

Вито сел за свой стол.

— Я не могу понять эту женщину. Сегодня утром я разговаривал с ней в тюрьме. Она там уже три дня, но об этом мне ни слова. Интересно, понимает ли она, что это может означать для нее свободу.

Джокер улыбнулся.

— Даже если и понимает, все равно не скажет. Ты помнишь, что ты сказал мне очень давно, Хенк? Когда впервые упомянул о ней при мне?

Вито покачал головой. Джокер процитировал:

— Это женщина редкого сорта. Проститутка с особым кодексом чести.

Штат Нью-Йорк против Мэриен Флад

В кабинете меня встретил встревоженный Джоэл.

— Старик орет как сумасшедший. Требует тебя. Дуй наверх через две ступеньки. Я швырнул шляпу и пальто на стул. — Чего ему надо?

— Не знаю. Кажется, у него сидит Вито. Все это подозрительно.

— Вито??

Джоэл кивнул.

— Так что советую поторопиться.

Секретарша без единого звука пропустила меня в кабинет шефа. Старик нахохлился за своим столом, напротив него удобно расположился в кресле адвокат Вито. Я подошел к столу:

— Вы звали меня, сэр?

Шеф холодно кивнул и, с отчетливой неприязнью в голосе, проговорил:

— Оказывается, ты кое-что утаил о своих отношениях с мисс Флад?

Я вспыхнул от незаслуженной обиды. Старик знал все, что имело хоть малейшее касательство к делу. Чего ему еще надо?

— Мне непонятен ваш вопрос, сэр.

Он бухнул кулаком по столу и заорал:

— Одного Фрэнка Миллерсена любому человеку хватило бы на всю жизнь!

Я старался говорить спокойно, но внутри уже полыхал гнев. Проклятый процесс стал для меня нескончаемой пыткой, и теперь, когда до его завершения осталось несколько дней, этот старый идиот позволяет себе хамские выходки.

— Я не знаю, о чем идет речь, сэр.

Старик задохнулся от ярости и, выхватив из стопки бумаг какой-то документ, швырнул его мне в лицо:

— А об этом ты тоже не знаешь?

Я на лету поймал бумажку и начал читать: «Свидетельство о рождении Мишель Кейес»... Грянул гром, и на секунду перестало биться сердце. «Мать — Мэриен Флад. Отец — Майкл Кейес». Я взглянул на дату. Все правильно, последний раз мы с Марией виделись ровно за девять месяцев до рождения девочки.

О, Боже! Теперь многое прояснилось. Вот почему Мария так странно посмотрела на меня, когда я спросил ее о дочери. Словно издалека долетел раздраженный голос шефа:

— Почему ты не сказал мне об этом?

— Я не мог вам сказать, потому что впервые узнал о ребенке минуту назад.

Старик фыркнул:

— Уж не думаешь ли ты, что я набитый дурак и потому поверю в этот бред?

Все, мое терпение лопнуло:

— Мне наплевать, поверите вы или нет!

— Да ты хоть понимаешь, что натворил? Теперь весь процесс полетел к чертовой матери!

Я в упор посмотрел на Старика. Интересно, каким образом эти слова согласуются с его любимым тезисом: победа возможна лишь в том случае, когда во главу угла ставится истина. Только истина!

Несмотря на шок, мой голос прозвучал почти спокойно:

— Почему? Защитник не сумел опровергнуть ни одного из предъявленных обвинений.

Тут впервые с момента моего появления подал голос Вито:

— Я не люблю делать лишнюю работу. Ни один состав присяжных не поверит в ваши обвинения после того, как мы покажем вот это...

Он ткнул пальцем в свидетельство.

— Все решат, что дело сфабриковано из-за личной мести.

Оскалившись в недоброй улыбке, я посмотрел на него сверху вниз:

— Послушайте, Вито. Все знают вас как хорошего адвоката. Может быть, одного из лучших. Но мне и в голову не приходило, что ради выигранного процесса вы способны на шантаж!

Адвокат начал медленно подниматься, но я одной рукой резко усадил его обратно в кресло. Побагровев от ярости, он ответил мне ненавидящим взглядом. В этот момент на столе зажужжал селектор. Старик нажал кнопку и рявкнул:

— Слушаю!

Раздался растерянный голос секретарши:

— Пришла мисс Флад.

— Пусть войдет.

Дверь открылась, и своей обычной уверенной походкой, так выделявшей ее среди других женщин, вошла Мария. На ней было то же голубое пальто, которое она надевала на все заседания процесса. Золотистые волосы небрежно зачесаны назад.

Не обратив на меня ни малейшего внимания, Мария встревоженно посмотрела на адвоката.

— Что здесь происходит?

Вито натянуто улыбнулся:

— Мне показалось, будто окружной прокурор собирается пойти с нами на мировую.

В ее глазах сверкнула надежда:

— Майк, ты собираешься...

Вито резко ее оборвал:

— Я сказал, окружной прокурор, а не твой дружок.

Свет в глазах мгновенно погас, она повернулась к своему защитнику:

— Каким образом вы договорились?

Я молча протянул ей свидетельство. Мария скользнула по нему взглядом и упавшим голосом спросила:

— Где ты его взял?

Самодовольной улыбкой Вито выдал себя, и она смерила его холодным взглядом.

— Генри, откуда у вас этот документ?

— Том принес.

— Почему вы мне ничего не сказали об этом?

Он ответил неожиданно резко:

— Да потому, что ради своего дружка вы пустили бы под откос все наши усилия и собственными руками подписали бы себе приговор. Я — ваш адвокат и потому буду вас защищать даже против вашей воли.


Гарольд Роббинс читать все книги автора по порядку

Гарольд Роббинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Парк-авеню 79 отзывы

Отзывы читателей о книге Парк-авеню 79, автор: Гарольд Роббинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.