My-library.info
Все категории

Обманщик и его маскарад - Герман Мелвилл

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Обманщик и его маскарад - Герман Мелвилл. Жанр: Классическая проза год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Обманщик и его маскарад
Дата добавления:
12 декабрь 2022
Количество просмотров:
76
Читать онлайн
Обманщик и его маскарад - Герман Мелвилл

Обманщик и его маскарад - Герман Мелвилл краткое содержание

Обманщик и его маскарад - Герман Мелвилл - описание и краткое содержание, автор Герман Мелвилл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Роман «Обманщик и его маскарад» (The Confidence Man: His Masquerade), опубликованный в 1857 году, – одно из последних крупных художественных произведений Германа Мелвилла. Большинство литературных критиков того времени сдержанно отнеслись к этому роману и заложили основу распространенного представления о том, что это пример социальной сатиры, где Мелвилл обличает ханжескую набожность значительного количества американцев, за которой скрывается личная корысть и жажда наживы. Соответственно, такая публика легко ведется на обман, и ею можно манипулировать нажимая на чувствительные места в сфере материальных или духовных интересов, в зависимости от характера человека. Сценой для этого служит пароход «Фидель», совершающий плавание вниз по Миссисипи, с богатым набором персонажей из разных слоев общества. Центральной фигурой является Обманщик, предстающий в нескольких обличьях и ведущий беседы с пассажирами с целью так или иначе добиться их доверия и расположения; иногда в результате он получает денежную выгоду. Стоит упомянуть, что это прозвище появляется лишь в самом конце книги и лишь как косвенное указание; на пароходе Обманщик представляется разными именами. Действие романа происходит за один день, 1 апреля, что также имеет символическое значение.
На самом деле, этот роман Мелвилла гораздо более глубокий и разноплановый, чем популярное представление о нем; назвать его «социальной сатирой» – все равно что назвать «Моби Дик» руководством по китобойному делу. По ходу действия вскоре становится ясно, что Обманщик представляет собой дьявола в человеческом облике, а ближе к концу в этом не остается никаких сомнений. Об этом свидетельствует его велеречивая натура, обилие библейских цитат в вольной интерпретации и постоянные разговоры о важности доверия к ближнему даже ценой собственного благополучия, которые составляют лейтмотив его обольщений. Для каждого собеседника он подбирает свой стиль, но неизменно придерживается заданной цели.
Другой важной особенностью является текстологическая природа романа. Мелвилл выступает как своеобразный предтеча постмодернизма; в своей ипостаси рассказчика он рассматривает повествование как театрализованный философский текст, указывая на важность интерпретаций и предостерегая от любых обобщенных выводов на основании реплик персонажей. Диалоги, как и маски Обманщика, часто вводят читателей в заблуждение, а в так называемых «авторских главах», где дидактический рассказчик выступает на первый план, он прямо говорит о том, что в центре любого авторитетного текста (здесь приводятся в пример библейские апокрифы) находятся неопределенности и противоречия. Роль читателя как вдумчивого интерпретатора многократно возрастает, если он хочет преодолеть обольщения и искушения Обманщика рода человеческого. В романе это удается лишь двоим философам, под которыми Мелвилл вывел Ральфа Эмерсона и его ученика Генри Торо, – что символично, поскольку Мелвилл не разделял взглядов Эмерсона, – да еще самому Богу, который появляется в заключительной главе в образе мальчишки-коробейника.
Об этом замечательном романе, трудном для поверхностного чтения, можно написать еще многое, но для этого понадобится отдельная статья. Даже в качестве обычного бытописания американских нравов и обстоятельств середины XIX века он представляет собой ценное историческое наследие той эпохи.

Обманщик и его маскарад читать онлайн бесплатно

Обманщик и его маскарад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Герман Мелвилл
философией, особенно со стоицизмом. Но эта глава выдержана в сократическом духе платоновского диалога «Менон», где собеседнику дают высказаться, чтобы опровергнуть его аргументы (прим. пер.).

119

На самом деле, термин «Intelligence Office», к которому Мелвилл сатирически добавил философию, тогда означал «агентство по найму» и не имел отношения к разведке, как сейчас (прим. пер.).

120

Олтон – город в штате Иллинойс, к северу от Сент-Луиса (прим. пер.).

121

Ссылка на Даниил, 6:8: «…подпиши указ, чтобы он был неизменным, как закон мидийский или персидский…» (прим. пер.).

122

Прейзгод Бербоун по прозвищу «Хвалибог Бербоун» (1598–1679) – английский кожевенник, анабаптистский проповедник, известный своим участию в к парламенте времен Кромвеля, который в шутку называли «Бербонским парламентом» (прим. пер.).

123

Имеются в виду «Сатиры» Квинта Горация Флакка (65–8 г до н. э.) с многочисленными упоминаниями о недостойных рабах (прим. пер.).

124

Одно из значений слова pitch – «вар, деготь» (прим. пер.).

125

Ласкар – матрос-индиец (прим. пер.).

126

Филипп Домер Стэнхоуп, четвертый граф Честерфилд (1664–1773), написал руководство по изящным манерам в виде писем своему сыну, опубликованное после его смерти (прим. пер.).

127

Имеется в виду стихотворение Вордсворта, известное на русском под условным названием «Радуга», где есть следующие строки: «Младенец есть отец Человека, / И я мог бы пожелать, чтобы мои дни были / Связаны с их природным благочестием» (прим. пер.).

128

Парафраз на вступительную строфу поэмы Алана Каннингемв (1784–1842). – (прим. пер.).

129

Инициатива высказывания за собеседника – один из приемов сократической риторики (прим. пер.).

130

См. примечание о гусенице и бабочке в главе 15 (прим. пер.).

131

Аббат де Рансе (1620–1700) основал аскетический орден траппистов. Игнатий Лойола (1491–1566) был основателем ордена Иисуса (иезуитов). Оба пришли к вере в Бога и были обращены в католичество после тридцати лет (прим. пер.).

132

Намек на Иисуса Христа (прим. пер.).

133

Св. Августин (354–430) был обращен в христианство в возрасте тридцати двух лет. В его «Исповеди» описано его слабоволие и распутство до обращения в христианскую веру, включая рождение незаконнорожденного сына (прим. пер.).

134

Комментаторы видят здесь аллюзию на фразу из романа Вальтера Скотта «Редгонтлет» (1824): «Скажите это морским пехотинцам, – моряки не поверят этому» (прим. пер).

135

О Каире см. второе примечание к главе 23. В романе Диккенса «Мартин Чезлвит» (1844) своенравный и угрюмый Мартин покупает земельный участок в Эдеме (местность неподалеку от Каира в штате Иллинойс) и обнаруживает вместо обещанной плодородной земли кусок болота. Там он едва не умирает от желтой лихорадки, а потом становится поваром у хозяина гостиницы. Поскольку это роман о становлении характера, Мартин возвращается в Англию опытным и повзрослевшим. Роман вызвал большое негодование в США (прим. пер.).

136

Ироническая аллюзия на романтическую идею природы, которая должна вселять покой и благоговение, но здесь порождает недоверие и подозрительность (прим. пер.).

137

Каир расположен на южной оконечности штата Иллинойс, где река Огайо сливается с Миссисипи. Городок славился своей нездоровой атмосферой, порождавшей многочисленные болезни. Критики отмечают, что «Фидель» проходит это место в середине романа, в сумеречное время между днем и ночью, совершая переход из свободного северного штата в рабовладельческий южный штат. Отмечается также, что здесь Обманщик отказывается от своих многочисленных личин и принимает облик «космополита» (прим. пер.).

138

Желтый Джек – народное название желтой лихорадки (прим. пер.).

139

Псалтирь, 136:5: «Если я забуду тебя, о Иерусалим, забудь меня, десница моя».

140

О Кальвине Эдисоне см. примечание к главе 16 (прим. пер.).

141

Апермант – циничный спутник Тимона, в «Тимоне Афинском» Шекспира (прим. пер.).

142

Символ смерти (прим. пер.).

143

Шарль Морис де Талейран Перигор (1754–1838) – выдающийся французский дипломат. Николо Макиавелли (1469–1527) – флорентийский государственный деятель, чьи сочинения оправдывают средства обмана и коварства для достижения политических целей. Розенкрейцеры – тайное общество, посвященное эзотерическим знаниям. (прим. пер.).

144

fortiter in re, suaviter in modo (лат.) – «сильный в делах, обходительный в манерах» (прим. пер.).

145

Лунные горы находятся в восточной Африке. В XIX веке они считались мифическими (прим. пер.).

146

В этих подвалах хранились вина со всего мира (прим. пер.).

147

Натчиточес – городок в штате Луизиана (прим. пер.).

148

Мф., 5:15: «И зажегши свечу, не ставят ее под сосудом, но на подсвечнике, где светит она всем в доме».

149

Гесем (Исход, 7–9) – местность в Египте, которую обошли стороной бедствия, насланные Моисеем (прим пер).

150

«Санта-Крус» – ром с острова Санта-Крус в Вест-Индии (прим пер).

151

О Циммермане см. предпоследнее примечание к главе 11 (прим. пер.).

152

В эссе «О самоубийстве» Дэвид Юм (1711–1776) приводит аргументы в оправдание самоубийства. В эссе Фрэнсиса Бэкона «О продвижении знания» (1650) содержатся следующая фраза: «Мы начнем с предпосылки, что, согласно мнению древних, сухожилия знания сокращаются между верой и недоверием» (прим. пер.).

153

В «Гаргантюа и Пантагрюэле» Франсуа Рабле (1494–1553) описывает путешествие к оракулу Божественной Бутылки, которая изрекает единственное пророчество: «Пей!» (прим. пер.).

154

Джереми Тейлор (1613–1667) – английский епископ и теолог (прим. пер.).

155

Примроуз-Хилл, расположенный к северу от Риджентс-Парка в Лондоне, имел давнюю традицию как место для дуэлей (прим. пер.).

156

Пьяцца – галерея в Лондоне, частично граничившая с рынком Ковент-Гарден (прим. пер.).

157

Диоген – филоф-киник (ок. 412–356 г.


Герман Мелвилл читать все книги автора по порядку

Герман Мелвилл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Обманщик и его маскарад отзывы

Отзывы читателей о книге Обманщик и его маскарад, автор: Герман Мелвилл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.