Пользуясь возможностью, Кай попросил Герцога об экскурсии по Цехам, и тот согласился. Правда, сказал, что проведёт его по производству в тот день, когда будет готов прототип, — заодно, так сказать. А пока у него дела.
Кай успешно скрыл разочарование, но решил, что пешие прогулки в сторону Цехов до завтрака пойдут ему на пользу. Остров был безопасным местом, здесь негде было заплутать, поэтому каждый день он проходил чуть больше, нащупывая путь, ведущий через лес на ту сторону холмов.
Этим утром он уже возвращался к замку — вот показался внутренний двор, — когда навстречу ему попалась девушка. Да, она была одета как мальчишка, но Кай не обманулся. Её волнистые каштановые волосы были распущены, на губах играла улыбка. Глядя себе под ноги, вся погружённая в свои мысли, она не заметила его в тени раскидистых деревьев, окружавших тропинку, а Кай так был сбит с толку её внешним видом, что сам не подумал сделать шаг в сторону. Девушка влетела в его плечо и тут же очнулась.
— Простите! — она отпрянула, протянув к нему руки в извиняющемся жесте. — Простите, пожалуйста.
Её зелёные глаза искрились с подкупающей искренностью.
— Нет, это вы меня извините, — проговорил он словно во сне, наблюдая за ней. Всё в этом столкновении было до волшебного странно. — А вы… кто?
— Я — Этерь. Я работаю в лавке у гончара.
Это ничего не объясняло. Мозги еле ворочались, и Кай просто смотрел на неё, а девушка выжидательно глядела на него в ответ.
— Вы… — он замолчал. Он всегда предпочитал молчать, когда понимал, что язык несётся вперёд здравой мысли. — Ещё раз извините. — Зачем-то он коротко поклонился и поспешил куда шёл.
Поднявшись по ступеням к дверям замка, Кай остановился и обернулся. Девушка уже скрылась за поворотом тропинки, и он несколько томительных минут вглядывался в сумрак под деревом, где произошла эта встреча, будто ища там объяснение собственного идиотизма.
========== Глава 7 ==========
— Ну так что? — девчонка скрестила руки на груди и вытянула ноги. В кресле она сидела даже не как мужчина, а попросту расхлябанно. Никаких манер. — Вы всё выяснили? Я могу уже больше не таскаться сюда?
Герцог сложил руки в замок, продолжая разглядывать девушку. С каждым разговором — а этот был третий по счёту — вопросов становилось всё больше. Как он и ожидал.
— А что ты думаешь о здешней жизни?
— Что думаю? — Этерия призадумалась.
— Хороша она или плоха?
— Она не хуже и не лучше любой другой, — прямо ответила она. — Здесь есть всё, чтобы быть счастливым. Если желать именно этого. Несчастный везде останется несчастным.
Он кивнул: ему хотелось спросить ещё и о другом, но здесь, как и в любом деле, требовалась осторожность. И терпение.
— Я думаю заняться обустройством города. Проложить ещё одну улицу.
Этерия оживилась.
— А вот это дело! — она выпрямилась и подалась вперёд. — Вы же видели, как ютятся хижины и лавки, что дальше всего от ручья. Они ни за что не пожалуются, но было б здорово, устрой вы вторую улицу.
— То есть ты со мной согласна?
— Конечно! — отозвалась она с горячностью человека неравнодушного.
— А чего, на твой взгляд, ещё не хватает на острове? Быть может, люди в чём-то нуждаются, но, как ты говоришь, не жалуются лишний раз?
Этерия потёрла пальцами подбородок и вновь не разочаровала его: не принялась выпаливать просьбы без разбору.
— Мне нужно подумать.
Герцог удовлетворённо кивнул. Хотя её внешний вид оставлял желать лучшего. Она не носила обуви, а её одежда — с кого только это сняли? — вся была в пыли.
— И кстати, сядь прямо.
Она, разумеется, сгримасничала, но села, поставив обе ноги на пол.
— Научись вести себя подобающе, — продолжал Герцог, пока ещё она его слушала. — Ты же не дикарка.
— Почему нет? Уж точно не вашей аристократической крови.
— Манеры нужны не только дворянам, чтоб ты знала. Они в любом обществе полезны.
— Может, вы меня ещё и в платье ходить заставите? — недовольно пошутила Этерия.
— Может быть, — ответил он серьёзно.
— Ну всё! — девчонка всплеснула руками и энергично вскочила. — Я пошла, скоро рабочий день начнётся.
— Приходи завтра, — скорее пригласил, нежели приказал он.
— Может, и приду.
И с этим смешным независимым видом она удалилась.
Герцог не помнил, когда в последний раз что-то могло его развеселить как сейчас.
*
— Я не знаю!
В ответ на его осторожные вопросы Кайя огрызнулась, что свидетельствовало о её глубоком затруднении.
Кай сделал ещё несколько шагов в сторону, подзывая сестру. Перед обедом Регина пригласила их в сад, где Лолли готова была продемонстрировать им свои успехи в укрощении миниатюрной арфы. Но до сих пор они наблюдали лишь обратное: арфа не желала подчиняться. А пока девушка изо всех сил пыталась не сконфузиться и её мать распекала прислугу, не накрывшую вовремя чай, они могли поговорить в сторонке.
— Он не серьёзен, — раздосадованно произнесла сестра полушёпотом. — Я не понимаю его. Кажется, он полностью увлечён мной, но в другое мгновение он уже смеётся — и вовсе не над шуткой. Или хватается за какую-нибудь глупую выходку…
— Брось. Думаешь, он что-то знает? Про дела отца.
— Вряд ли, — Кайя покачала головой.
— Тогда зачем всё это?
По большому счёту Каю было всё равно, как развлекается сестра, но было бы приятно хоть раз припереть её к стенке и вырвать признание в том, что это просто каприз.
Но сестра поглядела на него с восхищающим бесстрастием.
— Как думаешь, кому достанется всё это, когда Герцог почиет?
— Полагаю, Ильхо. Если дурак доживёт.
— Кажется, у него отменное здоровье.
— Но образ жизни не располагает к долголетию.
— Всё это будет принадлежать ему. А он будет принадлежать мне.
— Да, — не без насмешки протянул Кай, — с его-то деловой хваткой…
— Моей деловой хватки хватит на нас двоих с лихвой. И я всегда могу рассчитывать на тебя.
— Всё это не имеет значения, если тайна Герцога уйдёт с ним в могилу.
— А уж тут тебе придётся постараться.
Тёмные глаза сестры в сумраке пышного сада глядели на него с неукротимой решимостью.
— Я недооценивал тебя, — Кай даже склонил голову в знак признания, хоть и не смог скрыть улыбки.
— Прошу меня извинить! — вдруг окликнула их Регина. — Эти бестолочи меня не понимают! Я отлучусь на минутку, на кухню, а вы пока наслаждайтесь музыкой. — Если бы не её искренне извиняющаяся улыбка, можно было бы решить, что она шутит.
Они с сестрой почтительно покивали в ответ. Лолли же была явно напугана перспективой остаться без всякой поддержки со стороны матери, и её щипки по струнам сделались совсем уж неуверенными. Кай мог бы её поддержать — например, добрым словом, — но не хотел связываться с её возрастающим интересом к себе и давать ложной надежды.
Сегодня во время рассветной прогулки он всё же дошёл до Цехов. Три больших кирпичных здания, похожих на безыскусные коробки, с огромными стеклянными окнами, дававшими, должно быть, достаточно света для рабочих. Рядом с ними было шумно, от цеха к цеху сновали вагонетки; иногда появлялись рабочие и снова исчезали внутри загадочных зданий.
Ему было любопытно: если просто зайти и попросить осмотреться, как воспримут они его просьбу? И что потом скажет на это Герцог? В этот раз он решил не испытывать гостеприимство хозяина на прочность, а держать такую возможность в уме. Если все прочие возможности не приведут к успеху.
Но от своих прогулок Кай не был намерен отказываться. Он даже подумывал наведаться в городок. А ещё, хозяева говорили, где-то на острове стояла часовня. Это всё было, конечно же, необязательно, но нужно же было чем-то себя занять… Тем более он снова мог встретить ту девушку. Этерь.
Шумный треск веток поблизости привлёк их внимание. Лолли прекратила мучить инструмент, а Кай подался ближе, пытаясь выяснить, что происходит. Их уверяли, что на острове нет крупных животных, тем более хищников…