— Меня Герцог ждет, — только и сказала она и скрылась в библиотеке.
Ильхо выдохнул, его попустило.
Нет, это они с Этерь должны пожениться. Не он и Кайя. Не она и Кай. А они.
И пускай они проживут всю жизнь на этом острове, и пускай до конца дней он будет видеть одни и те же лица, те же волны и тот же песок. Ему хватит и этого, потому что с ней всё проживается по-особому, переживается острее, и Ильхо кажется, что у его существования есть цель — следовать за Этерь.
В нетерпении Ильхо подошёл к дверям библиотеки и приоткрыл створку. Приглушенные голоса доносились из отцовского кабинета, вход в который прятался прямо перед проходом в хранилище книг. Дверь оказалась не заперта, и через узкую щель в полумрак проливался яркий солнечный свет.
Он знал, что отец учит Этерь читать — если подумать, в этом не было ничего удивительного: Герцог много времени проводил с рабочими людьми. То осматривал их, то разговаривал с ними, то помогал с обустройством домов.
Но теперь все его мысли были об Этерь, и ему впервые стало любопытно увидеть, как она учится. У него были любимые книги, любимые, давно забытые сказки — заинтересовали бы они её?
Мягким шагом, не дыша, Ильхо подкрался к двери. Отец сидел за столом, а вот Этерь сидела в оконном проеме, скинув платок на пол и болтая ногами, — её настроение не могло измениться в одночасье, она смотрела хмуро в пол.
— …Если читать ты не хочешь, — терпеливо произнёс отец, — то хотя бы расскажи, что случилось.
— Вам-то это зачем? Занимайтесь своими… машинами. Какое вам дело до беспризорной девчонки?
На удивление, в её голосе было слишком много наигранной обиды, как у ребенка, выманивающего внимание родителя. Это было смутно знакомо Ильхо, вот только такие фокусы никогда не срабатывали с отцом, и он избавился от подобной привычки, ещё будучи мальчишкой. Только с дядей Рупертом ему и удавались эти маленькие безобидные хитрости, пока он их не перерос.
Отец вздохнул, но не устало, а с пониманием.
— Мне есть дело, хотя, может, ты и удивишься.
Этерь боднула его взглядом, надула губы и принялась колупать трещину в камне.
— Кай предлагал мне уплыть с ним.
— Кай?
— Ну да.
Кажется, отец нашел новость занятной, но не настолько, чтобы вызвать у него беспокойство.
— В каком качестве?
— Он сказал, мол, выходи за меня. Вы представьте! Я — за него.
— Рискованно, конечно, с его стороны. Я бы сказал, с точки зрения высшего света, абсурдно…
— Да вы что! — обиженно воскликнула Этерь. — Смеётесь?
— …но если он собирался пойти на подобный риск, значит, считал, что ты этого стоишь.
Этерь хохотнула, бросила взгляд через плечо на остров, а потом, прищурившись, поглядела на отца.
— Я ему отказала. Не поплыву я с ним никуда, хочу остаться здесь. Мне ваш остров по душе. Да и вы тоже ничего.
Её слова явно тронули сердце, которое, по убеждению Ильхо, давно уже обратилось в камень. Отец рассмеялся.
— Я и сам, признаться, рад, что ты остаешься с нами.
Ильхо грустно было это слышать. А как же он? Рад ли был отец, что он остался? Хоть что-то, хотя бы проблеск… Ничего.
Но, к собственному изумлению, Ильхо вдруг осознал, что уже и не ждет ничего от отца. Пускай оставит себе все свои чаяния; у него есть Этерь.
— Вот как? Я бы никогда вас всех не бросила.
— По правде говоря… — Отец поднялся, сцепил руки за спиной и крепко призадумался на минуту. — По правде говоря, это хорошо, что ты не оставила нас. Этерия, есть кое-что, о чем ты должна знать. Мне стоило сказать раньше, но, поверь, задача передо мной стояла не из легких.
Этерь посерьезнела и цепким взглядом нацелилась на отца.
Тот подошел к ней ближе, взял крепкой, жилистой рукой за руку и покровительственно накрыл сверху ладонью, будто делая вдох перед погружением на глубину. А потом обратил к ней открытый, безжалостный взгляд.
— Этерия, ведь ты моя дочь.
На глубину ухнул Ильхо. Грудь затопило, расперло горло, глаза смотрели, но не видели.
— Нет, — прошептала Этерь, выдернула руку и чуть ли не рухнула на пол, все же удержавшись в последний момент на ногах.
Герцог покачал головой, словно ему было жаль. Но ведь не было.
— Ты ведь и сама знаешь. Ты помнишь.
— Нет. — Этерь затрясла головой, вцепившись себе в волосы.
— Послушай…
— Не говорите со мной! — яростно выкрикнула она, хотела бежать, но наткнулась на стол, смела ненароком бумаги и перо с чернильницей; та упала, и ее белоснежное платье окропили черные брызги. Казалось, и ее подводит зрение, потому что до двери она добралась, цепляясь руками за воздух.
— Я вам не верю, — бросила Этерь напоследок и выскочила из кабинета, тут же напоровшись на Ильхо, который в это мгновение пытался найти хоть какие-то слова для неё и для себя.
Но Этерь отскочила от его рук, как от огня. Она стремглав, как испуганный зверь, выбежала из библиотеки прочь. Сквозь распахнутую настежь дверь Ильхо посмотрел на отца, взирающего с видом небесного судьи на учиненный им же беспорядок, и сказал, что давно хотел, но не решался: «Я тебя ненавижу», — со всей нараставшей годами ненавистью, — и поспешил нагнать Этерь…
Он догнал её у той же фрески с русалками, схватил за запястье, и, как бы она ни пыталась вырваться, не отпускал. Они оба смотрели друг на друга со слезами на глазах.
— Этерь, прошу, не отталкивай меня…
— Не надо, Ильхо. — Она уперлась ему в грудь свободной рукой. — Так только хуже.
— Давай поговорим. Мы найдем выход…
— Выход! — Она безумно расхохоталась сквозь слёзы и, толкнув его, опешившего и не предпринимающего больше попыток удерживать её, всё-таки высвободила свою руку.
— Выход! — закричала она ещё громче и, неистово замотав головой, с поджатыми, трясущимися губами, бросилась от него наутек, скрывшись за тяжёлыми резными дверями. Растворилась в опаляющем полуденном зное.
Комментарий к Глава 13
Я слегка ошиблась при подсчете глав. Будет еще две-три (в зависимости от разбивки) плюс эпилог.
========== Глава 14 ==========
Он не находил себе места.
Нужно было идти за ней, но нельзя.
Нужно было стребовать с отца ответ, но это было бесполезно. Что тот мог ему сказать? Что захотел бы?
У него были ещё дети? Но… это не казалось удивительным в конечном счёте. Что такое подобный секрет в бездонном омуте тайной жизни Герцога? По сравнению с остальным — пустяк.
Ильхо обошёл весь замок, спустился в сад, долго смотрел на море. Он знал, что их гости уже отбыли на корабль, и был доволен этим. Он и не подозревал, как устал от постороннего присутствия, хотя раньше его никогда не стесняли чужаки.
Этерь — его сестра… У него есть сестра. Лолли тоже была его сестрой, но то другое.
Поэтому он так её… любил?
Казалось, он должен был бы ужаснуться своим мыслям. Но они не стали грязнее.
Нет, он действительно её любил, и это было светлое чувство. Признаться себе в этом было так просто и легко, что Ильхо даже выдохнул.
Всё правильно.
Не делать ничего — вот что он решил, когда успокоился и смог взять себя в руки. Это было не похоже на него, но ведь он не мог изменить обстоятельства. Не мог заставить её говорить с собой против воли. Не мог заставить смириться с судьбой, покорно опустив голову.
Но кто-то должен был удостовериться, что с ней всё в порядке…
Он нашёл её подругу на кухне. Мартия, так её звали, говорила с ним настороженно, пряча взгляд, но пообещала, что отыщет Этерь и удостоверится, всё ли с ней в порядке. А если нет, то как можно скорее вернётся и сообщит ему. На то, что ей удастся привести подругу обратно в замок, он даже не рассчитывал.
Вернув себе подобие прежней жизни, Ильхо в странном оцепенении и будто бы даже без особой цели направился в библиотеку. Дверь отцовского кабинета была плотно закрыта; был ли он внутри или занимался своими тёмными делами — на это ему было плевать. В этот раз он действительно добрался до книг.