Стивен Хокинг, Люси Хокинг
Джордж и сокровища Вселенной
GEORGE’S COSMIC TREASURE HUNT
Иллюстрации Г. Парсонса
Под редакцией канд. физ. – мат. наук В. Г. Сурдина
© Л. Хокинг, текст, 2009 / Text copyright © Lucy Hawking 2009
© Е. Канищева, перевод, 2010
© Детское издательство «Розовый жираф», издание на русском языке, 2010, 2012
© Издательство «Рандом хаус», иллюстрации Г. Парсонса, 2009
1-е издание на английском языке, 2009
* * *
© NASA/SCIENCE PHOTO LIBRARY
На фотографии: астронавт Брюс Маккандлесс в свободном полете с ракетным ранцем во время выхода в открытый космос 7 февраля 1984 года. Маккандлесс – первый испытатель этого аппарата и, следовательно, первый в истории «человек-спутник» на земной орбите.
В сюжет книги вплетены захватывающие научные очерки. Это уникальная возможность узнать о новейших научных теориях из первых рук, потому что эти очерки написаны выдающимися учёными наш его времени!
Зачем нам космос?
Стивен Хокинг (от имени Эрика), профессор Лукасовской кафедры математики, Кембриджский университет, Великобритания
Путешествие по Вселенной
Бернард Карр, профессор математики и астрономии, Школа математических наук, колледж Куин Мэри, Лондонский университет, Великобритания
Как вступить в контакт с инопланетянами
Сет Шостак, проект SETI (поиск внеземных цивилизаций), США
Марс – колыбель жизни?
Брендон Картер, Лаборатория Вселенной и теорий о ней, Парижская обсерватория, Франция
Эй, есть там кто-нибудь?
Мартин Рис, президент Королевского общества, Тринити-колледж, Кембриджский университет, Великобритания
Как отыскать планету в космосе
Джефф Марси, профессор астрономии, лауреат премии Шоу по астрономии, Университет Беркли, Калифорния, США
«Зона жизни»
Джефф Марси
Как нам понять Вселенную
Стивен Хокинг (от имени Эрика)
– Семь минут тридцать секунд до старта, – произнёс механический голос. – Отвод стрелы доступа к орбитальному кораблю.
Джордж судорожно сглотнул и заёрзал в командирском кресле шаттла – космического челнока. Ну вот и всё. Теперь из корабля уже не выйти. Эти семь с половиной минут пролетят как одно мгновение – не то что последние минуты школьного урока, которые тянутся и тянутся, – и он покинет планету Земля.
Стрела доступа была единственным мостиком между космическим кораблём и остальным миром – а теперь этого мостика больше нет. Значит, из корабля уже не выйти. Люки задраены. Не просто закрыты, а накрепко заперты. Теперь хоть бейся в них головой, проси-умоляй выпустить наружу – никто тебя не услышит. Астронавты остались одни, до старта считаные минуты, и делать уже нечего – разве что слушать обратный отсчёт.
– Шесть минут пятнадцать секунд. Предстартовая готовность ВСУ.
ВСУ – это вспомогательные силовые установки. Они помогают управлять движением корабля при взлёте и посадке. Три топливных элемента, которые приводят их в действие, уже проработали несколько часов, но только после этой команды корабль оживлённо загудел, словно чувствуя, что близок его звёздный час.
– Пять минут до старта, – раздался голос. – Запуск ВСУ.
Джордж ощутил неприятный холодок в животе. Больше всего на свете ему хотелось ещё раз побывать в открытом космосе. И вот он на борту настоящего, с астронавтами внутри, космического корабля, который стоит на стартовой площадке в ожидании запуска. От этой мысли захватывало дух, но одновременно было страшно. А вдруг он, Джордж, что-то сделает не так? Он сидит в командирском кресле – значит, ему предстоит управлять шаттлом. Рядом с ним пилот, его дублёр.
– Так-так, интересно, и что это у нас тут за космические странники? – пробормотал Джордж «мультяшным» голосом.
– Что вы сказали, командир? – прозвучало в наушниках.
– Ой! Я… э-э-э… – Джордж совершенно забыл, что в Центре управления полётом слышат каждое его слово. – Просто подумал: а что скажут инопланетяне, если мы вдруг на них наткнёмся?
В наушниках рассмеялись:
– Не забудьте передать им привет от всех нас!
– Три минуты три секунды до старта. Двигатели к пуску.
«Сейчас как взревут», – подумал Джордж. Едва шаттл оторвётся от пусковой вышки, как три двигателя и два твёрдотопливных ускорителя в первые же несколько секунд разгонят его до ста шестидесяти километров в час. А через восемь с половиной минут челнок уже наберёт скорость двадцать восемь тысяч километров в час!
– Две минуты до старта. Закрыть забрала.
У Джорджа руки чесались повернуть хотя бы парочку переключателей на командирском пульте и посмотреть, что будет, но он не осмеливался. Прямо перед ним располагалась рукоятка управления, с помощью которой он, капитан, будет управлять кораблем в космосе и стыковаться с МКС – Международной космической станцией. Как будто сидишь за рулем автомобиля, – но руль можно только крутить вправо-влево, а рукоятка поворачивается во всех направлениях. Интересно, какая она на ощупь? Джордж легонько коснулся её пальцем – и тут же дрогнула стрелка одного из электронных приборов. Он отдёрнул руку и сделал вид, будто ничего не трогал.
– Пятьдесят пять секунд до старта. Синхронизация боковых ускорителей.
Два твёрдотопливных боковых ускорителя обеспечивают старт шаттла и взлёт на высоту триста семьдесят километров. Выключить их невозможно. Как только топливо в них воспламеняется, космический челнок взлетает.
«До свиданья, Земля, – думал Джордж. – Я скоро вернусь».
Ему было чуточку жаль покидать эту прекрасную планету, друзей, родителей. Ещё немного, и он будет кружить по орбите у них над головами – сразу после стыковки с МКС, которая каждые полтора часа совершает полный оборот вокруг Земли. Оттуда, со станции, Джордж увидит Землю, океаны и континенты, пустыни, леса и озёра, ночные огни больших городов. А мама, папа и друзья – Эрик, Анни и Сьюзен, – глядя с Земли в безоблачную ночь, может быть, различат мчащуюся по небу яркую точку…
– Тридцать одна секунда до старта. Переход наземной пусковой установки в автоматический режим управления.
Астронавты слегка поёрзали в креслах, удобнее устраиваясь перед долгим путешествием. Но в маленькой кабине было так тесно, что даже правильно сесть перед стартом оказалось непросто: чтобы забраться в командирское кресло, Джорджу понадобилась помощь бортинженера. Перед взлётом кабина казалась перевёрнутой. Кресло Джорджа было отклонено назад, ноги торчали вверх, к носу челнока, а спина располагалась параллельно земле.
Шаттл готовился вертикально взлететь в небо, пробить облака и атмосферу и устремиться в открытый космос.
– Шестнадцать секунд до старта, – сообщил невозмутимый механический голос. – Включение водяной завесы для шумоподавления. Пятнадцать секунд до старта.
– Через пятнадцать секунд взлетаем, капитан, – сказал из соседнего кресла пилот. – Отсчёт пошёл.
– Счастливо оставаться! – бодро проговорил Джордж, а про себя подумал: «Ой, мамочка…»
– И вам счастливо, командир! – ответил Центр управления. – Приятного полёта!
От волнения сердце выскакивало из груди, и каждый удар как будто отсчитывал мгновения до старта.
– Десять секунд. Включение системы дожигания свободного водорода. Система управления полётом запускает главный двигатель.
Началось! Всё по-настоящему!
Лёжа на спине в астронавтском кресле, Джордж видел в иллюминаторе полоску зелёной травы, а над ней голубое небо, в котором кружили птицы. Он постарался успокоиться и собраться с духом.
– Шесть секунд до старта, – объявил голос. – Включение системы зажигания маршевых двигателей. – Заработали все три главных двигателя, и Джордж ощутил жуткую тряску, хотя шаттл оставался на месте. В наушниках опять раздался голос из Центра управления:
– Пять секунд до старта. Пять… четыре… три… два… один… Экипаж к старту готов?
– Да, – спокойно ответил Джордж, изо всех сил стараясь не завопить от ужаса. – Мы готовы.
– … ноль. Зажигание боковых ускорителей.
Вибрация нарастала. Внизу, под Джорджем, воспламенились ускорители. Реактивные двигатели с оглушительным рёвом оторвали шаттл от стартовой площадки и швырнули в небо. Джордж чувствовал себя так, словно его привязали к гигантской петарде и пальнули в небо. И что с этой петардой будет дальше – взорвётся она, или полетает и шлёпнется обратно на Землю, или, наоборот, затеряется в далёком космосе, – Джордж понятия не имел. А если бы и имел, сделать всё равно ничего не смог бы.