My-library.info
Все категории

Наталья Корнилова - Полет над бездной

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Наталья Корнилова - Полет над бездной. Жанр: Повести издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Полет над бездной
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
11 сентябрь 2019
Количество просмотров:
304
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Наталья Корнилова - Полет над бездной

Наталья Корнилова - Полет над бездной краткое содержание

Наталья Корнилова - Полет над бездной - описание и краткое содержание, автор Наталья Корнилова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В руках Марии Якимовой оказался «футляр» с базовой информацией секретного проекта, тайком вывезенного из России в Испанию. В последнее время они с боссом Родионом Шульгиным охотились за ним. И теперь выход для нее один – только бежать. Любой ценой немедленно исчезнуть с виллы, где ее вместе с женой босса Валентиной держат в качестве заложников. Иначе им всем, в том числе и боссу, грозит гибель. Те, кто завладел технологией превращения музыкальных звуков в мощнейшее психотропное оружие, способное дать им власть над миром, не остановятся ни перед чем, чтобы удержать в своих руках секрет. И Мария, как всегда в минуты опасности, обретает силу и ловкость Пантеры, совершая свой отчаянный прыжок над бездной...

Полет над бездной читать онлайн бесплатно

Полет над бездной - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Корнилова
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Нас посадили в полицейскую машину с мигалками и медленно повезли в неизвестном направлении. Один из полицейских вяло переговаривался по внутренней связи с кем-то из коллег. Родион нахохлился – словно обиженный и плохо говорящий попугай. У Валентины же, как мне показалось, уже начал формироваться комплекс проблемности – дескать, куда она ни попадет, куда ни сунется, везде громоздятся неприятности и всевозможные препоны.

У меня появилось скверное предчувствие. Я наклонилась к уху босса и тихо, чтобы не слышала Валентина, проговорила:

– Не нравится мне это, Родион Потапович. Быть может, это и случайность, может, с нами едут настоящие каталонские полицейские…

– Я в этом убежден, – перебил босс.

– Пусть так. Но что-то слишком много случайностей. Одна случайность буквально наслаивается на другую.

– И что же ты предлагаешь? Нахамить этим ребятам? Применить силу? Сбежать, чтобы потом у нас сорвался весь отдых? Нет, Мария, сиди смирно. В авральных ситуациях я снова твой начальник, а ты – моя подчиненная.

– Сдается мне, что это еще не авральная ситуация. Авральная уже была и – кто знает? – как бы не возникла в обозримом будущем.

В этот момент полицейский, разговаривающий с кем-то из невидимых коллег, повернулся к нам и протянул Родиону обычный телефон, что-то при этом сказав. Босс в недоумении посмотрел на него.

– Что он говорит? – спросила я.

– Утверждает, что меня просят к телефону. Однако мне кажется, что я не успел свести знакомства с кем-нибудь из местных стражей порядка.

Босс все же взял телефон и приложил его к уху – так, чтобы было слышно и мне.

– Hello, – сказал он, – I listen.

– Необязательно на интуристских наречиях, – возник в трубке язвительный и, как мне показалось, знакомый голос. Босс вздрогнул. Голос же продолжал: – Родион Потапович, конечно, на корабле мы общались с вами на другом уровне, но теперь возникла необходимость поговорить несколько иначе. Вы меня узнали?

– Японец? – пробормотал Родион.

– Да, правильно. В миру меня зовут Павел Епанчинцев. А здешние аборигены именуют просто – Пабло.

– Правильно именуют, – проворчал Родион. – Так что же это за фокусы такие?

– Я все объясню вам при встрече. Дело в том, что вы действительно едете в полицейской машине с местными, так сказать, ментами. Исправные служаки. Я дал им наводку при любой возможности задержать вас троих. Использовать при этом любую зацепку. Испанцы люди импульсивные, но фантазия у них, буду откровенен, не как у наших, у русских. Плоско мыслят. Так что вы уж извините, что они вас за это платье… Если все получится, ваша жена сможет купить себе весь этот несчастный бутик, а не одно платьице.

– Что-то я тебя не понял, – проговорил босс. – Что должно выгореть-то? Теплоход «Скрябин» уже выгорел. А ты о чем?

– Изволите острить, Родион Потапович? Я думаю, это не очень уместно при вашем финансовом положении.

– При моем финансовом положении? – пробормотал Шульгин. – А что такое?

– Не секрет, что вы проиграли все свои деньги в казино на лайнере. Это мне известно. Дело это поправимое. Мой босс хочет дать вам работу. Он хорошо вас знает, а вы, уверен, знаете его.

– Наверное, вы имеете в виду многоуважаемого Петра Дмитриевича. Он окопался где-то здесь, поблизости, и имеет удовольствие владеть туристической компанией «Плато Барселона», не так ли?

– Он говорил, что вы – человек информированный. Так что же, вы не против повидать своего старого знакомого?

– Я-то не против. Но неужели нельзя было по-человечески?

– Да можно было! Но я почему-то думал, что по-человечески вы не пошли бы.

– А откуда ты говоришь?

– Из машины позади вас. Следуем в кильватере, как говорится. Это на случай, чтобы безо всяких глупостей. Понятно, Родион Потапович?

– Лучше бы ты называл меня Димон, как на теплоходе, – пробурчал босс. – Ладно, если уж вы так круто за жабры… Но только чтобы…

– Не беспокойтесь, все будет цивилизованно. Как и положено в этой цивилизованнейшей из стран, – с явной издевкой ответил Японец и тут же отсоединился.

– Что такое? – спросила Валентина.

Родион Потапович изобразил сияющую улыбку.

– Все прекрасно, Валечка! Мы едем в гости, на виллу к моему старому другу. Он, Валя, вышел в отставку и несколько лет назад уехал в Испанию. Здесь у него свой бизнес.

– А что же тогда… – Валентина кивнула на полицейских. – Почему?..

– А это у моего старого друга такая скверная манера шутить. Он и раньше не особенно блистал чувством юмора. А как обуржуазился, так и вовсе…

– Ты правду говоришь? – Валентина глянула на него подозрительно.

– Чистую правду и ничего, кроме правды! – заявил Родион Потапович. – А эти важные господа нас просто подкидывают до места.

Валентина поверила и, расслабившись, откинулась на спинку сиденья. Я всегда завидовала моей подруге – господь расщедрился, оставив ей такую долю наивности.

Глава 10

Мы ехали недолго. Уже через пятнадцать минут показались белые ворота, ярко освещенные, преграждавшие путь во двор внушительного трехэтажного особняка, тоже белого.

Ворота отворились, и человек с покрытой бронзовым каталонским загаром физиономией типичнейшего хохла махнул рукой, сигнализируя, что можно проезжать.

– Богатый человек ваш друг, – проговорила я насмешливо. – Каких раритетных привратников держит.

Машина остановилась в нескольких метрах от большого бассейна. Над бассейном висели вращавшиеся круглые лампы, разбрасывавшие вокруг снопы мягкого голубоватого света, отчего вода в бассейне словно светилась. На самом краю его стоял шезлонг, в котором лежала чрезвычайно красивая девушка – одного взгляда хватило бы понять, что испанской кровью тут и не пахнет. Она открыла глаза на звук шагов и, приспустив на нос солнечные очки и зажмурившись от все еще яркого вечернего солнца, улыбнулась нам.

«Русская», – мгновенно поняла я.

Неподалеку стоял столик, за которым в одиночестве неподвижно сидел немолодой мужчина. Была видна только его широкая спина, обтянутая тонкой белой рубашкой, да короткие с проседью волосы, выбивавшиеся из-под бейсболки.

Мужчина курил сигару. То, что именно сигару, можно было без труда определить по специфическим клубам дыма, витавшим над столиком. А если без этого шерлокхолмсовства – то он держал пальцы с сигарой чуть выше плеча, поэтому сигара была прекрасно видна.

Из подкатившей за нами «БМВ» выскочил бравый Японец. Он подошел к этому человеку и сказал:

– Петр Дмитриевич, нужные вам люди доставлены.

Тот поднялся и повернулся к нам.

Внешность Петра Дмитриевича Платова производила сильное впечатление. У него были красивые глаза, наверное, часто приобретавшие убийственный блеск, и резкие черты лица.

Родион выбрался из машины.

– Здравия желаю, товарищ полковник, – проговорил он. – Я вижу, вы в полном порядке.

– Здравствуй, здравствуй, сынок, – сказал полковник Платов, медленно приближаясь к Шульгину. Дружески похлопав его по плечу, продолжал: – Вот и пришлось свидеться. Сколько лет, сколько зим. А ты, я смотрю, прямо в боевой амуниции с матча… Ну что, располагайся, рассказывай.

– Мне кажется, что рассказывать следует вам, Петр Дмитриевич.

– Ну-ну, не горячись. Есть грех. Ну так все поправим, какие наши годы.

– Надеюсь, – кивнул Родион. – Тем более что у вас тут все так здорово получается. Да и вообще, времени не теряете, Петр Дмитрич. Вон как устроились. Вилла просто – мечта поэта.

– Да отродясь поэты в таких виллах не жили, – улыбнулся Платов. – Один Мопассан на яхте плавал, да и тот, как вам известно, был прозаиком. Впрочем, не будем про яхты и вообще любые плавсредства. Больная тема, сами понимаете. Хотя сумма страховки за «Скрябина» весьма приличная, моя компания все же будет в большом убытке. Выплаты компенсаций за моральный ущерб, за утерянный багаж, а если не дай бог погиб кто… Впрочем, кажется, обошлось без этого.

– Почти, – сказала я, во все глаза глядя на полковника. Платов казался мне фигурой зловещей и таинственной.

Пристально взглянув на меня, он спросил:

– Что вы имеете в виду?

– Я имею в виду то, что у одной из пассажирок утонул попугай и она намерена подавать на вашу компанию в суд. Это я к тому, что вы говорили о нуле смертных исходов.

– Да-да, конечно, – рассмеялся полковник. – Принимаю это как ответную шутку. После магазина. Да вы присаживайтесь, присаживайтесь. Добрый вечер, Валентина Николаевна, – вежливо поприветствовал он жену Родиона. – Не будьте бедной родственницей. Все-таки мы с вашим мужем старые сослуживцы, друзья, можно сказать. Чего желаете? Кофе, сигары? Может быть, мадеры со льдом?

– Нет… спасибо.

– А вы, Мария Андреевна? – Он взглянул на меня.

– А я, пожалуй, выпью. Вот этого самого… э-э… мадеры со льдом.

– Мне что-то… нехорошо, – пробормотала Валентина. – Наверное, перегрелась на солнце.

Ознакомительная версия.


Наталья Корнилова читать все книги автора по порядку

Наталья Корнилова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Полет над бездной отзывы

Отзывы читателей о книге Полет над бездной, автор: Наталья Корнилова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.