My-library.info
Все категории

Наталья Корнилова - Полет над бездной

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Наталья Корнилова - Полет над бездной. Жанр: Повести издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Полет над бездной
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
11 сентябрь 2019
Количество просмотров:
304
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Наталья Корнилова - Полет над бездной

Наталья Корнилова - Полет над бездной краткое содержание

Наталья Корнилова - Полет над бездной - описание и краткое содержание, автор Наталья Корнилова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В руках Марии Якимовой оказался «футляр» с базовой информацией секретного проекта, тайком вывезенного из России в Испанию. В последнее время они с боссом Родионом Шульгиным охотились за ним. И теперь выход для нее один – только бежать. Любой ценой немедленно исчезнуть с виллы, где ее вместе с женой босса Валентиной держат в качестве заложников. Иначе им всем, в том числе и боссу, грозит гибель. Те, кто завладел технологией превращения музыкальных звуков в мощнейшее психотропное оружие, способное дать им власть над миром, не остановятся ни перед чем, чтобы удержать в своих руках секрет. И Мария, как всегда в минуты опасности, обретает силу и ловкость Пантеры, совершая свой отчаянный прыжок над бездной...

Полет над бездной читать онлайн бесплатно

Полет над бездной - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Корнилова
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

«Вот то-то и оно, что специалист, – подумала я. – Просто так таких деньжищ, как сегодня предложил этот Платов, не предлагают. Ой, не нравится мне все это, честное слово!»

– Машунь, помоги мне открыть вино. – Валентина лучезарно улыбнулась. – Жалко, без Родиона… Но ничего, еще успеем выпить и с ним. Тут пробка какая-то… Помоги!

Я помогла откупорить бутылку и подумала, что грешно отказываться от халявного угощения. Бутылки две мы, верно, уговорили – во всяком случае, обе были хороши. Валентина так и вовсе что-то нежно лепетала, по всей видимости, принимая меня за Родиона. Это еще ничего, а вот когда однажды босс в Москве, удачно закончив какое-то дело и хорошенько закрепив успех распитием коньяка, принял меня за Валентину, – вот тогда было веселее! Я еле от него увернулась – вот уж не знала, что он такой пылкий.

* * *

Пробило четыре часа утра. Верно, Родион и Японец уже на борту самолета, летящего в Петербург, и где-то к половине шестого утра они будут в Пулкове. Что-то их там ожидает? И где сейчас наш радушный хозяин – полковник Платов?

Валентина заснула прямо в кресле, в котором сидела все это время, а ко мне сон не шел. Я аккуратно переложила подругу на кровать, а сама прошлась по комнате. Хмель приятно расползался по телу, глуша тревогу и поднимая какой-то злой и озорной задор. Заперли, значит, как глупых канареек в клетке! Впрочем, едва ли этот полковник Платов ценит нас с Валентиной намного больше. Хотя, с другой стороны, если он наводил справки о Родионе, то не мог не знать и обо мне. Да, так и есть.

Ну что же…

Я повернулась к двери. Мысль моя была проста и взбалмошна – мне захотелось прогуляться по этому особнячку. В конце концов, следовало же как-то бороться с пожиравшей меня нервной энергией…

Дверь, как я и предполагала, была заперта, заперта снаружи. Пытаться выломать? Глупо, нелепо и – что самое характерное – шумно. Да и вряд ли дверь поддалась бы.

Ну что же… Я подошла к окну и попыталась открыть его. Не тут-то было. Окна были какой-то хитрой системы, и, проведя своим накладным титановым ногтем, отточенным, как бритва, по поверхности стекла, я выяснила, что оно к тому же синтетическое. Наверняка пуленепробиваемое. «Комната для гостей…» Ничего себе!

Таким образом, выбраться через окно или через дверь – невозможно. Этот вариант отпадал.

И тут мой взгляд упал на шикарный кондиционер, зависший под самым потолком, в трех метрах над моей головой. Кондиционер! Ну конечно! За ним должна быть решетка вентиляционного хода, и если постараться, то можно туда проникнуть.

Я допила остатки вина и, раскрыв свою сумочку, произвела тщательный досмотр. В моем распоряжении был уникальный набор, напоминающий спецназовский «нож выживания». Я располагала облегченной, модифицированной его разновидностью, что называется, «дамской» – нож был достаточно миниатюрен, легок, но многофункционален. В его рукояти имелось устройство, стреляющее иглами нервно-паралитического действия; кроме того, при замене рабочих плоскостей набор мог резать, колоть, заворачивать шурупы, а также пилить и цепляться не хуже альпенштока. Я приобретела этот набор на выставке новых военных разработок, в частности для частей спецназа. Купля была на выставке делом незаконным – но для чего же придумываются запреты, как не для того, чтобы их обходить?

Я вынула из сумочки серебристую ленту скотча и, встав на стул, дотянулась до глазка видеокамеры. Заклеила его. По всей видимости, других видеокамер тут нет. Да и смысл?.. Не у всех же такой острый глаз, как у меня и у босса, чтобы сразу приметить аппаратуру слежения.

После заклеивания камеры оставалось дотянуться под потолок и снять кондиционер. Для этого пришлось прибегнуть к трудоемкой процедуре передвигания дивана к стене. С последующим установлением его «на попа». Конечно, это не самая значительная нагрузка, какую мне случалось испытывать, но из всех наименее «женская», что ли. Почувствовать себя записным грузчиком в нескольких километрах от барселонского порта – весьма своеобразное ощущение.

Наконец двухметровый диван установился на ребро. Я забралась на него и почти достала затылком высоченный потолок. Кондиционер был передо мной.

Потребовалось около десяти минут, чтобы открепить его от стены и осторожно спустить вниз. Чтобы не разорвать на себе одежду, я предварительно разделась до трусиков. Впрочем, в пятом часу утра едва ли были шансы на то, что меня кто-то узреет.

Мои предположения оправдались. Я обнаружила вентиляционный ход. К сожалению, у меня не было ничего даже отдаленно напоминающего фонарик, так что пришлось положиться на собственное зрение. Всякая женщина немного кошка (а я – особенно), а всякая кошка видит в темноте. В некоторой степени эта особенность была присуща и моему зрению. В очень неплохой степени, если отбросить ложную скромность.

Я влезла в узкий проход и медленно поползла в направлении, противоположном окну моей комнаты. Если окно выходило на улицу, то направление, взятое мною, должно было привести меня в глубину громадного дома.

Откровенно говоря, я не очень представляла, зачем все это делаю. Интуиция ли, тревога, блажь или просто желание, что называется, нашкодить не очень гостеприимным хозяевам? Не знаю.

Таким образом я проползла по вентиляционному ходу около тридцати метров. При этом два раза повернула и тщательно запомнила повороты, чтобы потом не ползать вслепую.

Два раза меня клонило в сон. По проходу струились потоки воздуха, овевали мое почти обнаженное тело, и, странное дело, вместо того чтобы освежать, они усугубляли сонливость.

…Голоса возникли подо мной неожиданно. Это был разговор двоих – мужчины и женщины. Причем говорили по-русски. Женщина – напевно, с легким акцентом, как человек, давно не слышавший природной своей речи, но помнивший слова родного языка; мужчина же – с тем почти анекдотическим акцентом жителей Прибалтики, который так любят высмеивать у нас в России.

– Это было прекрасно, Юрис.

– Да, наверн-на-а.

– Мне надо идти, а то скоро приедет Педро.

– Что ты его называешь этим идио-отским именем?

– Привыкла. Я же до него лет семь жила в Испании, с пятнадцати лет. Привыкла, а теперь вот не переучиваюсь. Но ему все равно. Правда, в рабочих ситуациях, ты сам слышал, Юрис, я называю его Петр Дмитриевич, как и положено. Наверно, он уже этого московского лабуха посадил на самолет вместе с Японцем и скоро приедет.

– Да, наверн-на-а.

Речь этого Юриса явно не отличалась творческим разнообразием.

– Педро мастер покупать всех этих болванов. Впрочем, он уболтает кого угодно. А мне почему-то жаль этого Родиона с его бабами.

– Эт-то кто-о?

– Тот, с кем поехал Педро, чурбан ты финский.

– Лит-товский.

– Да какая разница. Не знаю, почему, – а вот жалко. В расход их поставят, только так. Петр Дмитриевич у нас жалостливостью не отличается.

– Эт-та верн-на.

– Конечно, верно. Зачем ему оставлять свидетелей? Тем более свидетельниц. Хотя та, пучеглазенькая, на повариху смахивает – она глуповата. А вторая, кажется, еще та штучка. С этой держи ухо востро, не спустит. Впрочем, никакой особой разницы между ними скоро не будет. Трупы-то все одинаковы.

У меня даже по коже продрало, когда я услышала эти слова. Нет, больше всего меня впечатлила не сама фраза, а тот спокойный, будничный тон, каким она была произнесена. Словно не о жизни и смерти шел разговор, а… скажем, о новой прическе или новом платье. По всей видимости, это и есть та девушка, которую мы встретили сегодня у бассейна. Жалеет нас, скотина…

Тем временем внизу речь зашла о Родионе. Заговорила о нем девушка.

– А этот, кудрявый, конечно, чует, что дело неладно. Только босс его, кажется, подозревает. Селадеса он недолго подозревал, Селадес уже на свалке гниет который день. Он его на моих глазах завалил. Спросил только, как «Барселона» сыграла, и тут же из селадесовского пистолета его и положил. А потом попросил у меня коктейль, чтобы освежиться, и халат. Спокойно, как мясник. Ну, и кудрявого так положат.

– А когда же его, кудрявого?

– А как найдет Вишневецкого, так сразу и кранты. Небось в Петербурге и грохнут. Опять же, знаешь, Юрис, – денег платить ему не надо, а Педро пообещал, кажется, прилично. Недаром Петр Дмитриевич к нему Японца приставил.

– Эт-то кто-о?

– Дурак ты, Юрис. Вроде бы и умный парень, дурака Педро бы к себе не взял, а все туда же – тормозишь. Да что тебе объяснять? Японец – это Епанчинцев, напарник убитого Алика Протасова.

У Юриса на все был один ответ, и я незамедлительно его услышала:

– Да, наверн-на-а.

– Дурик ты прибалтийский. Красивый, здоровый, а как истукан. Ну-ка… да-а!

Послышалось пыхтение, а потом – раскатистые стоны, прямо указывавшие на то, что парочка перешла от слов к делу. Впрочем, я уже почти не слышала это. То, что донеслось до моих ушей чуть ранее, обожгло слух и замкнуло его начисто для всех звуков. Петр Дмитриевич, этот деликатный, вежливый, утонченный меломан, человек, разрабатывающий планы покорения мира, оказался хладнокровным и циничным убийцей. Я и Валентина понадобились ему для того, чтобы держать в узде Родиона, да и сам Родион был расходным материалом, пусть очень высокого качества. Недаром Петр Дмитриевич так легко обещал деньги и проценты от будущих доходов – знал, что платить не придется!

Ознакомительная версия.


Наталья Корнилова читать все книги автора по порядку

Наталья Корнилова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Полет над бездной отзывы

Отзывы читателей о книге Полет над бездной, автор: Наталья Корнилова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.