то будет у тебя враг; и если пощадишь эту страсть, то она восстанет на тебя»). См. также: Добротолюбие. Т. 1. Преподобный авва Исайя. О хранении ума. IV:21 («Убедись сердечно в той истине, что нельзя делать доброе человеку, творящему (любящему) зло»).
Как насчет «Мирового Единства»? (англ.). Вероятно, имеются в виду так называемые World Unity conferences — конференции бахаистов, организованные с целью пропаганды учения о единстве Бога, единстве религий и единстве человечества. Ими же издавался одноименный журнал «World Unity».
Selivanova Nina. The World of Roerich. New York: Corona Mundi, 1922.
Archer (англ. «Стрелец») — литературный альманах, издававшийся в Нью-Йорке под эгидой Музея Рериха.
Allegiance (англ.) — верность, преданность.
Sutro Florentine Scholle. My First Seventy Years. New York: Roerich Museum Press, 1935.
Department of Arts and Sciences (англ.) — факультет искусства и наук, организованный Л. и Н. Хорш после захвата акций Мастер-Института Объединенных Искусств. По сути, как и писал Н. К. Рерих, представлял собой лекционное бюро.
Заключительные слова последней сцены трагедии А. С. Пушкина «Борис Годунов» (1825).
Ghastly (англ.) — ужасно.
Tissandier Gaston. Les Martyrs de la science. Paris: Dreyfous, 1879.
См. примечание 1 на с. 49.
Шибаев В. А. Пакт Рериха: краткий исторический очерк // Н. К. Рерих: [сборник]. Рига, 1935. С. 57–74.
Salutacion (исп.) — приветствие.
Statement (англ.) — заявление, утверждение.
«Если вы будете подстрекать, мы примем меры» (англ.).
Blackmail (англ.) — шантаж.
См. примечание 1 на с. 143.
Священных текстов (англ.).
Indian Stores (англ.) — индийскими магазинами.
Финская ассоциация Рериха (Finnish Roerich Association), основана осенью 1930 г. Президент — Джин Теслов, секретарь — Эллен Кеттунен.
См. примечание 4 на с. 108.
Китайское общество Рериха (Chinese Roerich Association).
Скандинавская ассоциация Рериха (Scandinavian Roerich Association). Президент — Шарлотта Лунд.
Ирландское общество [Рериха] (Irish Foundation). Президент — Джозеф Кэмпбелл.
См. примечание 5 на с. 108.
Литовское общество Рериха, учреждено 16 июня 1935 г. Основатель — Н. П. Серафинина, председатель правления с 1936 г. — Ю. Д. Монтвидене.
Речь идет о М. П. Боткине, директоре Музея Императорского общества поощрения художеств в 1896–1914 гг.
Review (англ.) — обозрение, обзор.
Nicknames (англ.) — прозвища, псевдонимы.
Рерих Н. Пламя // Рерих Н. Пути Благословения. New York — Paris — Riga — Harbin: Alatas, 1924. С. 32–56.
Рерих Н. К. Гримр-викинг // Рерих Н. К. Собрание сочинений. Кн. 1. М.: Изд-во И. Д. Сытина, 1914. С. 276–280.
Рерих Н. К. Миф Атлантиды // Там же. С. 312–315.
Сам — старая крестьянская единица измерения урожая, представляющая собой отношение объема собранного урожая к посеянным семенам.
Spy (англ.) — шпион.
Fraud (англ.) — плут, мошенник.
Рерих Н. Самоотвержение зла // Рерих Н. Священный Дозор. Харбин, 1934. С. 37–42. На англ. яз.: Roerich N. Self-Sacrifice of Evil: (Diary Leaves) // The Educational Review. Madras, 1934. Vol. 40, Nov., No. 11. P. 717–719.
Рерих Н. К. Радость о книге // Сегодня. Rīgā, 1936. 2 мая, № 121, суббота. С. 2.
Рерих Н. Эпика скорби // Рерих Н. Листы дневника. М.: МЦР, 1995. Т. 1. С. 79–80.
Лк. 6:26.
Рерих Н. Пути Благословения. New York — Paris — Riga — Harbin: Alatas, 1924.
Рерих Н. Держава Света. Southbury: Alatas, 1931
См. примечание 1 на с. 55.
См. примечание 1 на с. 95.
Принц Конрад. Императрица Нур. Рига, 1934.
Принц Конрад. Во власти кармы. Рига, 1936.
Принц Конрад. Сон из мрамора. Рига, 1933.
Paelian G. H. Nicholas Roerich’s contribution to modern life and education: Abstract of thesis. New York, 1936.
Что касается Указанных имен, это имена людей, а не названия городов. Мартин относится к другу Клайд. О’Коннор, Сильвестр и Кинили — те, что упоминались в Ваших последних письмах (англ.).
Речь идет о ферме К. Кэмпбелл (г. Брукфилд, шт. Коннектикут), названной в честь священной реки, которая берет свое начало на склонах Эвереста. Название для фермы предложил С. Н. Рерих.
Откр. 3:16.
См. примечание 1 на с. 135.
Roerich N. Assistance // The Scholar. Palghat, 1935. Vol. 10, Sept., No. 12. P. 597–600; Roerich N. Help (Pages from the Diary) // The Educational Review. Madras, 1941. Vol. 47, March, No. 3. P. 129–131. На рус. яз.: Рерих Н. Помощь // Рерих Н. Врата в Будущее. Rīgā: Uguns, 1936. С. 72–75.
Roerich N. Migration of Art (Diary Leaves) // The Scholar. Palghat, 1935. Vol. 10. June, No. 9. P. 466–468. На рус. яз.: Рерих Н. Переселение искусства // Рерих Н. Врата в Будущее. Rīgā: Uguns, 1936. С. 33–37.