продолжительность переписки с И. С. Шмелевым (1939–1941).
87 …о Вашем светлом Друге-Ангеле… — имеется в виду О. А. Шмелева.
88 …например Бунина… — Иван Алексеевич Бунин (1870–1953), прозаик, поэт, публицист, переводчик, мемуарист. В 1920 г. эмигрировал из России, до конца жизни жил во Франции, лауреат Нобелевской премии (1933). В 1923 г. Бунин пригласил Шмелева во Францию, устраивал для него авторские вечера, рекомендовал издателям. Гостя на вилле Бунина в Грассе (6 июня — 5 октября 1923) Шмелев написал «Солнце мертвых», в 1933 г. приветствовал присуждение Бунину Нобелевской премии (Слово на чествовании И. А. Бунина // Россия и славянство. 1933. 1 дек. № 227). Опубликованы письма Бунина к Шмелеву («А Париж Вам может быть полезен всячески…»: Письма И. А. и В. Н. Буниных к И. С. и О. А. Шмелевым // Москва. 2001. № 3. С. 175–195); Черников А. П. И. С. Шмелев и И. А. Бунин (по материалам переписки) // Русская литература. 1980. № 4. После июня 1941 г. отношения между Буниным и Шмелевым были осложнены тем, что Шмелев поддержал вторжение немецких войск на территорию СССР.
30
Ед. хр. 58. Л. 45–48. Письмо, рук.
89 …переживаю душой этот день с Вами. — 11/24 июля, день памяти св. равноапостольной Ольги (именины О. А. Шмелевой).
90 …работавшей с 8 утра и до 11 вечера. — О. А. Бредиус-Субботина до замужества (1937) работала старшей лаборанткой в госпитале.
91 …эта дама… — Раиса Гавриловна Земмеринг (урожд. Башкирова, 1891—?), почитательница И. С. Шмелева, переписывавшаяся с ним.
92 …хора Афонского… — Николай Петрович Афонский (1892–1971), выпускник Киевской духовной академии, с 1925 г. регент кафедрального собора св. Александра Невского в Париже (ул. Дарю) и руководитель Митрополичьего хора, в 1947 г. переехал в США, с 1950 г. регент кафедрального Покровского собора в Нью-Йорке.
93 «Хвалите имя Господне» — псалом, из Всенощного бдения (Псалтирь. 148).
94 «Тебе поем…» — из Божественной литургии.
95 …Львова? — Федор Павлович Львов (1766–1836), директор Придворной певческой капеллы, историк духовной музыки, автор книги «О пении в России» (СПб., 1834).
31
Ед. хр. 4. Л. 47. Почтовая открытка, рук.
96 «Чаша» послана через… моих друзей. — И. С. Шмелев обратился к Р. Г. Земмеринг с просьбой переслать свой экземпляр повести «Неупиваемая чаша» О. А. Бредиус-Субботиной. Просьба писателя была выполнена, но в дальнейшем отношения между Р. Г. Земмеринг и О. А. Бредиус-Субботиной были очень напряженными.
32
Ед. хр. 59. Л. 1. Почтовая открытка, рук.
33
Ед. хр. 4. Л. 49. Почтовая открытка, рук.
97 …Анастасия — значит — «Воскресшая»! — имеется в виду «воскресшая» жена писателя, т. к. Шмелев видел мистическую связь между умершей женой и О. А. Бредиус-Субботиной (их имена и отчества совпадали). В творчестве И. С. Шмелева упоминаются две святых Анастасии: Анастасия Римляныня (память 29 октября/11 ноября) — мученица III в., небесная покровительница главной героини повести «Неупиваемая чаша» Анастасии Ляпуновой; Анастасия Узорешительница — мученица нач. IV в. (память 22 декабря/4 января), к заступничеству которой прибегала главная героиня романа «Пути небесные».
34
Ед. хр. 4. Л. 56, 57. Письмо, рук.
98 «Какой выкуп даст человек за душу свою?» — Мф. 16, 26.
99 …«дас-эвиге-вейблихе»… — Das Ewige Weibliche (нем. Вечно-Женственное), символический образ в «Мистическом хоре» из финала «Фауста» И.-В. Гёте, восходит к гностической Софии, связан с идеей мировой души в философии Ф. Шеллинга, В. С. Соловьева и др. Имена Гёте и В. С. Соловьева упомянуты на страницах романа «Пути небесные», тема вечно-женственного неоднократно появляется в творчестве И. С. Шмелева.
100 …В «Неупиваемой» тоже островок… — описание пруда и островка в повести И. С. Шмелева «Неупиваемая чаша» (1918). См.: Шмелев И. С. Собр. соч.: В 5 т. Т. 1. С. 379.
101 «Яичко» — рассказ И. С. Шмелева, впервые опубликован: Руль. 1929. 5 мая; отд. изд.: Въезд в Париж (1929).
102 …Вы отвалили камень… — аллюзия на Ин. 11, 1–46.
103 …благовест Оптиной… — Оптина мужская пустынь в честь Введения во храм Пресвятой Богородицы, основана в XV в. около г. Козельска (совр. Калужская обл.).
104 «Голубенький чистый подснежник-цветок…» — стихотворение А. Майкова «Весна» (1857).
105 …Ольгин день… — память св. равноапостольной княгини Ольги, 11/24 июля.
106… был на могилке. — О. А. Шмелева была похоронена на русском кладбище Сент-Женевьев де Буа под Парижем. В 2000 г. прах И. С. и О. А. Шмелевых перезахоронен на кладбище Донского монастыря в Москве.
107 …горькое надписание словами Остромира… — Остромирово Евангелие, древнейший датированный памятник русской письменности (1056–1057), содержащий недельные евангельские чтения.
108 «Солнце мертвых» — роман-эпопея И. С. Шмелева, впервые опубликован: Окно. Париж, 1923. № 2–3; отд. изд.: Солнце мертвых. Париж, 1926.
109 «прощальная улыбка» — образ из стихотворения А. С. Пушкина «Элегия» (1830).
110 Тоничка… — главный герой романа И. С. Шмелева «История любовная» (1929).
35
Ед. хр. 59. Л. 4–6. Письмо, рук.
111 …Бунин этого не почувствовал… — «Путевая книга» И. А. Бунина была включена в сборник «Отчизна» (Симферополь, 1919), в котором опубликована повесть И. С. Шмелева «Неупиваемая чаша».
112 …п_р_е_д_м_е_т… — О. А. Бредиус-Субботина использует термин из эстетики И. А. Ильина. См.: Ильин И. А. Собр. соч.: В 10 т. Т. 6. Кн. 1. С. 149.
113 «Глаголом жги сердца людей» — из стихотворения А. С. Пушкина «Пророк» (1826).
114 …из надписи на «Чаше»… — имеется в виду дарственная надпись О. А. Бредиус-Субботиной на книге «Неупиваемая чаша»: «Моей светлой душе — Ольге А[лександровне] Б[редиус]-С[убботиной] — первое отсвет-страдание ее, ныне явленной мне».
115 «ulcus duodeni» — с 1909 г. И. С. Шмелев был болен язвой двенадцатиперстной кишки.
36
Ед. хр. 59. Л. 11. Письмо, рук.
116 …рассказать Вам о себе… — в письме изложен замысел одной из первых литературных работ О. А. Бредиус-Субботиной автобиографического произведения «Повесть жизни». Вероятно, с этого времени О. А. Бредиус-Субботина начинает работу над ней.
117 «Слава в вышних Богу» — славословие великое на Всенощном бдении.
37
Ед. хр. 59. Л. 17. Письмо, рук.
118 …терпкий аромат цветов Воздвиженских… — упоминается праздник Воздвижения Животворящего Креста Господня (14/27 сентября).
38
Ед. хр. 4. Л. 60. Почтовая открытка, рук.
119 Итальянское издание… у Bietty… — издание повести И. С. Шмелева «Неупиваемая чаша» на итал. языке: Calice inconsumabile. Milano: Casa Editrice Bietty, 1932.
39
Ед. xp. 5. Л. 1. Почтовая открытка, рук.
120 …о надписи на книге… — имеется в виду дарственная надпись И. С. Шмелева на «Неупиваемой чаше», см. примечание 114 к письму 35.
121 В голландском переводе есть три мои книги… — «Человек из ресторана» — De Kellner: Roman. Amsterdam, [б. г.]; «Про одну старуху» — Een oud Vrowtje. Amsterdam, 1926; «Неупиваемая чаша» — De nooit geledigde Beker. Amsterdam, 1927.
122 …он выставлял мою кандидатуру в Нобелевский Комитет… — в 1932 г. Н. ван Вейк участвовал в выдвижении И. С. Шмелева на получение Нобелевской премии (см.: Марченко Т. В. Иван Шмелев и Нобелевская премия // Венок Шмелеву. М., 2001.