My-library.info
Все категории

Александр Сегень - Невская битва. Солнце земли русской

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Александр Сегень - Невская битва. Солнце земли русской. Жанр: Историческая проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Невская битва. Солнце земли русской
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
4 февраль 2019
Количество просмотров:
203
Читать онлайн
Александр Сегень - Невская битва. Солнце земли русской

Александр Сегень - Невская битва. Солнце земли русской краткое содержание

Александр Сегень - Невская битва. Солнце земли русской - описание и краткое содержание, автор Александр Сегень, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Роман современного писателя-историка А. Сегеня посвящен ратным подвигам новгородского князя Александра Ярославича (1220–1263). Центральное место занимают описания знаменитых Невской битвы и Ледового побоища, победа в которых принесла молодому князю славу великого полководца Руси.

Невская битва. Солнце земли русской читать онлайн бесплатно

Невская битва. Солнце земли русской - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Сегень

Теплота — теплая запивка после причастия, кипяченая вода с красным вином.

23

Пардус — всякий крупный зверь из семейства кошачьих, чаще всего на Руси так называли самца рыси.

24

Поприще — старинная русская мера длины, равная двадцати верстам, или, по-современному, примерно тридцати километрам.

25

Римлянами называли всех католиков. Местеры — военачальники (Меister).

26

Шептала — сушеные абрикосы или персики.

27

Кошница — корзина из кожи.

28

Ферязь — старинная русская одежда с длинными рукавами, без воротника и перехвата.

29

Алконост — сказочная райская птица с человеческим ликом.

30

Стеркови — аисты (стерхи).

31

Ксанфон — река в Ликии, горной области Малой Азии.

32

Исмарагд — древнерусское название изумруда.

33

Малахитовый сундучок.

34

Хлопуша — небольшая плетка.

35

Алтабас (от арабского «аль дибадж») — самая дорогая ткань с серебряными или золотыми узорами, ее привозили из арабских стран.

36

Рефидь — клетки.

37

Ряса — решетка.

38

В скизку — сплошь.

39

Трапеза — престол в алтаре.

40

Угорьские земли — Венгрия, угры — венгры.

41

Алатырьское море — Балтийское (от слова «алатырь») — так в старину на Руси называли янтарь.

42

Всех европейцев на Руси называли либо немцами, либо римлянами, либо латинами или латынами.

43

Свей — шведы.

44

Чудь, чухна, чухня, чухонцы — так на Руси называли предков народа, который теперь известен нам как «эстонцы».

45

Дерпт — Юрьев (с 1030 по 1224), Дарбете, впоследствии Дерпт (с 1224 по 1893), в 1893 году Александр III вернул городу русское название «Юрьев» (по христианскому имени основателя этого города Ярослава Мудрого), а с 1919 года и по сей день он незаконно называется «Тарту».

46

Омовжа — русская река, впадающая с запада в Чудское озеро. Немцы называли ее Эмбах. Теперь, оказавшись в Эстонии, она называется труднопроизносимым словом «Эмайыги».

47

Шелепуга — дубина, палица.

48

Тесма — лента.

49

Лефанд — древнерусское наименование слона.

50

Корзно — плащ, мантия.

51

Хзовые сапоги — то же самое, что сафьяновые. Сафьян появился на Руси позже, до него подобной выделки козловая кожа называлась «хоз».

52

Кипчаки — кочевые племена на севере Средней Азии; кипчакские кони — ахалтекинские, одна из древнейших и лучших пород лошадей.

53

Ромеи, ромейцы — византийцы; Византия была традиционным поставщиком лошадей на Русь.

54

Фарь — в XIII веке слово не менее распространенное, чем «конь».

55

Камчатная — из камки, дорогой китайской шелковой ткани с разводами.

56

Фелонь — верхняя риза священника.

57

Еми — когти ловчей птицы, емина — добыча ловчей птицы.

58

Венгрия также являлась одним из основных поставщиков лошадей на Русь.

59

Имя «Юрий» вплоть до XVI века на Руси имело такой вид — «Юрги».

60

Метью — галопом.

61

Зыбка — колыбелька.

62

Килимные полсти — ковры, дорогие ковровые скатерти.

63

Пенязи — деньги.

64

Аскилоп — Эскулап.

65

Галин — Гален.

66

Омир — Гомер.

67

На прочтение молитвы «Отче наш» уходит около 20 секунд, прочтение Символа веры («Верую») требует немногим более одной минуты.

68

Срезка — остроконечная стрела.

69

Томарка — тупоконечная стрела для битья пушного зверька, дабы не испортить ему шкурку.

70

Китоврас — кентавр.

71

Шнека — боевое скандинавское судно.

72

Левант — во времена Средневековья общее обозначение Ближнего Востока.

73

Хольмгард — западноевропейское наименование Новгорода.

74

Схизматическая ересь — так в Европе называли нашу истинную русскую Православную веру Христианскую.

75

Финнмарка — Финляндия.

76

Вотландия, Ингерманландия и Лопландия (не путать с Лапландией) — Воть, Ижора и Лопь — области к югу от Невы, принадлежавшие Новгороду.

77

Чурка — шведская кирха.

78

Ярл — в Швеции герцог.

79

Невское езеро — озеро Нево, так тогда называлось Ладожское озеро.

80

Зырянами в древности на Руси называли коми и пермяков.

81

Акрит — пограничник.

82

Оцт — уксус.

83

Бодцы — шпоры; взбоднуть коня — пришпорить.

84

Пернач — тяжелая и длинная дубина, иногда цельно металлическая, со звездчатыми зубцами наверху.

85

Кропило — боевой цеп, у которого в качестве верхнего звена может служить булава, палица и даже молот.

86

Фортмер (vortmer) — далее, вперед.

87

Бреке эне штуке (brekeenestuke) — уплатите одну гривну (древненемецкий).

88

Берлюдники — торговцы привозным немецким пивом (от древненемецкого beyrluden).

89

В самом начале Третьего крестового похода один из его главных участников Фридрих Барбаросса погиб самым нелепым образом — утонул в тяжелом доспехе, свалившись с коня в неглубокую речку Селефу.

90

Эйнхерии — в германо-скандинавской мифологии духи павших воинов.

91

Валгалла — небесное жилище павших воинов.

92

Вельбуд — верблюд.

93

Цитата из Мф. XIX, 24.

94

Чили — форма союза «или», весьма распространенная в Древней Руси.

95

Кампан — церковный колокол.

96

Плесковское озеро — так в старину называли озеро Псковское, да и сам город Псков часто именовался Плесков или Пльсков.

97

Терпентин — скипидар, синель — черника, стрекава — крапива, баркан — морковь(псковск.).

98

Плескау, или Плескове — так Псков называли немцы. Развивая свою политику расширения жизненного пространства для германской нации, столь знакомую нам по событиям 1941–1945 годов, они дали свои наименования всем без исключения географическим понятиям Руси, которая должна была со временем принадлежать немецкому народу.

99

Эмбах — немецкое наименование реки Омовжи.

100

Пейпус — немецкое название Псково-Чудского озера. Эстонцы называют его Пейпсиярв.

101

Ингера — Ижора.

102

Черная Русь — пограничье нынешней Белоруссии и Польши с городами Гродно, Слоним, Волковыйск и др.

103

Ноугард — Новгород.

104

Переслау — Переяславль.


Александр Сегень читать все книги автора по порядку

Александр Сегень - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Невская битва. Солнце земли русской отзывы

Отзывы читателей о книге Невская битва. Солнце земли русской, автор: Александр Сегень. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.