My-library.info
Все категории

Иоанн Безземельный, Эдуард Третий и Ричард Второй глазами Шекспира - Александра Маринина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Иоанн Безземельный, Эдуард Третий и Ричард Второй глазами Шекспира - Александра Маринина. Жанр: Историческая проза / Исторические приключения год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Иоанн Безземельный, Эдуард Третий и Ричард Второй глазами Шекспира
Дата добавления:
8 апрель 2024
Количество просмотров:
27
Читать онлайн
Иоанн Безземельный, Эдуард Третий и Ричард Второй глазами Шекспира - Александра Маринина

Иоанн Безземельный, Эдуард Третий и Ричард Второй глазами Шекспира - Александра Маринина краткое содержание

Иоанн Безземельный, Эдуард Третий и Ричард Второй глазами Шекспира - Александра Маринина - описание и краткое содержание, автор Александра Маринина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Истории трех знаменитых королей под одной обложкой. Каждый из них по-своему дошел до края… а кое-кто и переступил его.
ИОАНН (1167—1216) по прозвищу Безземельный. Был неудачником, которого никто не любил, особенно после правления его благородного брата Ричарда Львиное Сердце. Вчистую проиграл две большие войны: с французами – лишился половины своих владений; с собственными подданными – потерял почти половину своей королевской власти. Тот самый король, который подписал прообраз современных конституций – Великую хартию вольностей.
ЭДУАРД (1312—1377), герой и везунчик, по прозвищу Третий. Начал Столетнюю войну с Францией, в нескольких славных сраженьях перебил цвет французской знати, а его правление назвали «золотым веком» английской истории.
РИЧАРД (1367—1400) мог бы, наверно, получить прозвище Принц Датский, если бы Гамлет был написан на двести лет раньше. Рано потерял отца, сперва был зависим от матери и старых советников, а потом понадеялся на друзей-сверстников, которые его предали, свергли и заморили в тюрьме. Говорят, был импульсивным и раздражительным красавчиком, но не таким неврастеником, каким нарисовал его гениальный драматург.
Вслед за Шекспиром Александра Маринина постаралась разобраться в жизнеописаниях и психологических портретах этих правителей. И какими словами она заканчивает свою книгу? «Поистине царственное лицемерие!» Почему? Об этом можно узнать из увлекательных и остроумных исторических очерков.

Иоанн Безземельный, Эдуард Третий и Ричард Второй глазами Шекспира читать онлайн бесплатно

Иоанн Безземельный, Эдуард Третий и Ричард Второй глазами Шекспира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Маринина
от плохих известий.

– Боюсь, что короля отравили. И подозреваю, что это мог сделать один монах. Когда я уходил, король был уже совсем плох, вот я и пошел вас искать, чтобы предупредить.

Бастард и впрямь не падает в обморок и даже не приходит в ужас. Он собран и деловит, задает правильные вопросы:

– Что король пил? Кто пробовал питье?

– Так я же говорю: один монах. Попробовал напиток и сам тут же сдох от яда. Но король пока в сознании, так что есть надежда.

Постойте, господа, я чего-то не догоняю. Во-первых, король плохо себя почувствовал еще на поле боя, его даже уносили оттуда на носилках – настолько он был слаб. Откуда монахи взялись на полях сражений? Им место в монастыре, куда король, собственно, и отправился и где пребывает на момент действия. Во-вторых, монах попробовал напиток и тут же умер. Зачем же питье дали королю? Ведь для того и существуют «пробовальщики» при высоких особах, чтобы не допустить отравления. Раз монах мгновенно умер, значит, в питье содержится сильный яд, очевидно же. Так почему король тоже это пил?

– Кого ты оставил с королем? – спрашивает Бастард.

– С лордами, которые вернулись от Людовика к Иоанну. И с ними Генрих, наследник престола, он уговорил Иоанна всех их простить. Они сейчас с королем.

– Веди меня к королю, – командует Бастард. – Надеюсь, застану его еще живым.

Уходят.

Сцена 7

Сад в Суинстедском аббатстве

Входят принц Генрих, Солсбери и Бигот.

А вот и принц Генрих появился, старший сынок Иоанна, наследник престола. Ну, в данном случае все как обычно. Реальный Генрих, будущий король Генрих Третий, родился в 1207 году, то есть существенно позже смерти или безвестного исчезновения принца Артура, а умирал Иоанн Безземельный вообще в 2016 году. К этому времени принцу Генриху только-только девять годочков исполнилось. Посмотрим, как, по задумке Шекспира, вел себя девятилетний мальчик у одра умирающего отца.

– Поздно, яд проник в кровь, сознание мутится, – авторитетно заявляет Генрих.

Входит Пембрук.

– Государь просит вынести его в сад, он уверен, что на свежем воздухе ему станет легче, – сообщает он.

Генрих велит перенести отца в сад.

Бигот уходит.

То есть выносить короля в сад будет, видимо, он. Ни Солсбери, ни Пембрук, ни родной сын помогать ему не собираются. Эх, дворяне!

– Он мечется? – спрашивает Генрих у Пембрука.

– Вроде стал поспокойнее, чем был при вас. Сейчас даже напевает тихонько.

– Болезнь – коварная штука, – рассудительно замечает юный принц Генрих. – Сначала она терзает тело, а потом переключается на мозг и душу, и физически человек может чувствовать себя лучше.

Тут в разговор вступает, наконец, Солсбери.

– Мужайтесь, принц. Вы получаете в наследство страну не в лучшем состоянии, и вам предстоит разгребать этот хаос и приводить все в порядок.

Бигот и придворные возвращаются, неся в кресле короля Иоанна.

Иоанн слабым голосом жалуется на жар и лихорадку и радуется, что находится не в закрытом помещении, а в саду.

– Что с вами, государь? – спрашивает Генрих.

Отличный вопрос! А он сам не знает, что с папенькой? Он же только что рассуждал о состоянии его здоровья, о том, что яд уже проник в кровь, но отец еще в сознании, и вообще совсем недавно принц, если верить Пембруку, сам был возле умирающего. Здесь мы снова имеем дело с особенностями поэтического перевода, который требует определенного ритма и количества слогов в строке и потому не всегда точно передает оригинал. На самом деле юный принц спрашивает: «Как вы себя чувствуете, ваше величество?» В такой редакции реплика звучит совершенно закономерно и недоумения не вызывает.

Иоанн бредит:

– Я отравлен… мне худо… я умираю… всеми покинут… Никто из вас не может позвать зиму, чтобы она остудила мой жар; никто не может заставить реки залить водой мои пылающие внутренности.

Немногого прошу: одной прохлады,

Но вы так жестки, так неблагодарны,

И мне ее от вас не получить.

– Ах, если бы я мог исцелить болезнь слезами! – горестно восклицает Генрих.

– Они соленые, будут жечь меня, – вполне здраво замечает Иоанн. – У меня внутри настоящий ад.

Входит Бастард.

– Ваше величество, я так бежал, что аж вспотел весь! Едва дышу.

Король Иоанн при смерти. Художник Henry Courtney Selous, гравер R. S. Marriott, 1860-е.

– Хорошо, что ты успел застать меня в живых, а я уж боялся, что не дождусь тебя. Хорошо, что тоненькая нить моей жизни выдержала, но она вот-вот порвется. Выслушаю тебя – и можно умирать.

Бастард начинает излагать ситуацию на позициях: дофин готовится к сражению, исход битвы предсказать трудно, все необходимое сделано, но приливом, к сожалению, были смыты лучшие отряды английского войска.

Король умирает.

Судя по следующим словам Солсбери, Бастард не замечает, что Иоанн уже не может его слышать, и продолжает докладывать.

– Вы с покойником разговариваете. Надо же, какое горе! Еще секунду назад он был королем – и чем стал теперь!

– Вот и меня ждет такая же жизнь и такой же конец, – сокрушается мальчик Генрих. – На кого надеяться, на кого опереться? Король ты или не король – все равно умрешь, конец для всех один.

Где в мире мощь, надежда и опора?

Сейчас властитель – прахом станешь скоро.

Бастард тоже скорбит, но по-своему:

– Ты от нас ушел, но я продолжу святое дело и отомщу французам! А когда умру, моя душа на небесах будет служить тебе так же, как служила на земле. Мы должны бороться с разрухой и позором в нашей стране, мы должны противостоять дофину, он совсем рядом, не время разнюниваться и лить слезы.

– Погодите, – останавливает его Солсбери, – вы, видимо не в курсе: сюда, в аббатство, приехал кардинал Пандольф, он привез от дофина мирный договор. Условия прописаны хорошие, мы вполне можем их принять и немедленно прекратить войну.

– Ага, как же! Дофин бы сам первым прекратил войну, если бы увидел, какое мощное войско мы можем собрать, – упирается Бастард, которому любые мирные переговоры – как кость в горле. Победа может быть только нокаутом, а не по очкам.

– Да он уже практически сложил оружие, – увещевает Солсбери. – Обозы французов двинулись по направлению к морю, а кардинал приехал от дофина, чтобы договориться о мире. Если вы согласны, то сегодня же мы с вами и лорды встретимся с


Александра Маринина читать все книги автора по порядку

Александра Маринина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Иоанн Безземельный, Эдуард Третий и Ричард Второй глазами Шекспира отзывы

Отзывы читателей о книге Иоанн Безземельный, Эдуард Третий и Ричард Второй глазами Шекспира, автор: Александра Маринина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.