345
«… я чувственнее тебя и более чувственен, чем когда-либо с тех пор, как я навсегда распростился с мечтательностью, сказав себе, что глупо лишаться реального настоящего ради неизвестного будущего… Я никогда более не поверю, что мы были созданы способными испытывать сладостность приятных ощущений только для того, чтобы почувствовать боль, лишив себя их… Ощущение всегда было первым моим наслаждением, знание – лишь вторым, и мне даже вспомнить страшно, каких усилий мне стоило распять свое чувство во времена меланхолической мечтательности и ханжества» (нем.). – Ред.
самохвальство (франц.). – Ред.
это знаменательно (франц.). – Ред.
Декларацию прав человека (франц.). – Ред.
как одного из своих друзей (франц.). – Ред.
Горе побежденным! (лат.). – Ред.
разъединенные члены (лат.). – Ред.
возрождение и приведение всего в первоначальное состояние (греч.) – Ред.
земной, от tellurien (франц.). – Ред.
в дурную бесконечность (нем.). – Ред.
смертельный удар (франц.). – Ред.
высокомерное игнорирование (нем.). – Ред.
действующей причины, от agentia (лат.). – Ред.
очертя голову (франц.). – Ред.
золотая середина (франц.). – Ред.
бытие вне себя (нем.) – Ред.
бог, дух, перехватывающая личность (нем.). – Ред.
определенная личность, индивидуальность (нем.). – Ред.
нравственная личность (лат.). – Ред.
добродушием, от bonhomie (франц.). – Ред.
в ворохе (франц.). – Ред.
могучая энергия (нем.). – Ред.
Земная будущность человека – в управлении земным шаром… все общественные средства, вышедшие из арсенала философии, законы и системы покоятся на основах глубоко ошибочных, потому что они взаимно противоречивы, изменчивы и зыбки… Организация Коммуны есть краеугольный камень общественного здания, как бы оно ни было обширно и совершенно. – В. Консидеран, «Социальная будущность» (франц.). ‒ Ред.
Мораль – это лживая и педантическая наука, которая вот уже 3000 лет претендует вести людей к добродетели и добрым нравам при помощи нелепых догм воздержания и подавления страстей, надо же стремиться не подавлять их, а находить им применение и удовлетворять их. Мы нападаем на мораль именно потому, что она бессильна вести людей к благу и т. д. – В. Консидеран (франц.). – Ред.
боже, храни королеву (англ.). – Ред.
соответствии (франц.). – Ред.
16 грошей (нем.). – Ред.
Здесь: обитатели (франц.). – Ред.
первоначальное (лат.). – Ред.
и тем самым наукой о мире, ибо законы мышления якобы те же, что и законы мироздания; это надо прежде всего перевернуть: мышление – не что иное, как сам мир, каким он сознает себя, мышление – это мир, познающий себя в человеке (нем.). – Ред.
Мужественное стремление к истине, вера в мощь духа есть первое условие философского исследования; человек должен чтить себя и считать себя способным достичь вершин. Нет такой силы в скрытой сущности вселенной, которая могла бы оказать сопротивление мужеству познания; она должна раскрыться перед ним, обнаружив свои деяния, глубины и свое богатство и дав воспользоваться ими. Гегель «Обращение к слушателям». 1818, Берлин (нем.). – Ред.
по ту сторону (нем.). – Ред.
авантюрист (франц.). – Ред.
Кому конечное слишком претит, тот не достигает никакой действительности, а остается в области абстрактного и истлевает внутри себя. – «Энциклопедия», ч. 1, § 92 (нем.). – Ред.
разбойничьей шайкой (лат.). – Ред.
«Что императору до церкви?» (лат.). – Ред.
этику (греч.). – Ред.
хозяйства (франц.). – Ред.
до нелепейшего (лат.). – Ред.
Странно! (нем.). – Ред.
задевать, от heurter (франц.). – Ред.
«Беттина хочет спать» (нем.). – Ред.
точки зрения (нем.). – Ред.
«Они ограничились упорядоченным владением своим имуществом, тем, что могли любоваться и наслаждаться полностью покорным им мирком; а впоследствии и примирились с этим ограничением с помощью самоуничижения и возвышающих мыслей о небе» (нем.). – Ред.
приличным положением (франц.). – Ред.
«Дух» (нем.). – Ред.
«Я спрашиваю теперь себя, какой возврат к вмешательству в человеческую жизнь может быть найден» (нем.). – Ред.
эту мировую душу (нем.). – Ред.
тупик (франц.). – Ред.
генерального прокурора (англ.). – Ред.
поведение (нем.). – Ред.
«Возможность раздельного существования смущает любящих, пока оно еще свойственно им, до полного соединения. Это своего рода противоречие между тем, чтобы отдаться полностью, – этим единственным возможным уничтожением, уничтожением противоположного в соединении, – и еще имеющейся самостоятельностью. Эта последняя препятствует первому. Любовь досадует на рознь, на то, что еще есть какая-то собственность. Любовь, гневающаяся на индивидуальность, и есть стыд. Он – не дрожь плоти, не выражение стремления к свободному существованию, к самосохранению. При покушении без любви любящая душа оскорбляется. Стыд ее превращается в гнев, который защищает тогда лишь собственность, право. Если бы стыд не вызывался любовью, словно бы разгневанной одним лишь наличием чего-то враждебного, но был бы сам по себе, по своей природе, чем-то враждебным, стоящим на страже собственности, на которую покушаются, то о тиранах пришлось бы сказать, что у них стыда больше всех, как и у девушек, отдающих свои прелести лишь за деньги, или у тщеславных, стремящихся очаровать ими. Ни те, ни другие не любят. Чувство, которое заставляет их охранять плоть, противоположно тому, которое протестует против существования этой плоти самой по себе. Они придают этой стороне своей личности значение, они бесстыдны. Чистая душа не стыдится любви, она стыдится того, что любовь еще не совершенна. Она упрекает себя за то, что есть еще сила, враждебное начало, препятствующее соединению» (нем.). – Ред.
беспечность (франц.). – Ред.
Блажен, кто в стороне от дел (лат.). – Ред.
на середине нашего жизненного пути (итал.). – Ред.
Здесь: глубине (нем.). – Ред
при всех обстоятельствах (лат.). – Ред.