My-library.info
Все категории

Александр Герцен - Том 5. Письма из Франции и Италии

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Александр Герцен - Том 5. Письма из Франции и Италии. Жанр: Русская классическая проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Том 5. Письма из Франции и Италии
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
28 декабрь 2018
Количество просмотров:
135
Читать онлайн
Александр Герцен - Том 5. Письма из Франции и Италии

Александр Герцен - Том 5. Письма из Франции и Италии краткое содержание

Александр Герцен - Том 5. Письма из Франции и Италии - описание и краткое содержание, автор Александр Герцен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.В пятый том настоящего издания вошло одно из центральных произведений Герцена эпохи революции 1848 г. – «Письма из Франции и Италии». Кроме основного текста «Писем», приводимого по последнему прижизненному изданию 1858 г., в томе печатаются: ранняя редакция IV письма цикла «Письма из Avenue Marigny» по публикации в «Современнике» 1847 г. и ранние редакции циклов «Письма с via del Corso» и «Опять в Париже» с вариантами к ним, а также варианты издания 1855 г. и в приложении варианты немецкого издания 1850 г.http://ruslit.traumlibrary.net

Том 5. Письма из Франции и Италии читать онлайн бесплатно

Том 5. Письма из Франции и Италии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Герцен
Назад 1 ... 132 133 134 135 136 137 Вперед

336

по божественному праву (франц.). – Ред.

337

на свет (франц.). – Ред.

338

в сущности (лат.). – Ред.

339

всерьез (франц.). – Ред.

340

«24 февраля армия не была побеждена как армия; она была осуждена как установление» (франц.). – Ред.

341

56 года (франц.). – Ред.

342

Французская республика (франц.). – Ред.

343

по праву рождения (франц.). – Ред.

344

«Свобода, Братство, Равенство» (франц.). – Ред.

345

«У нас республика, черт побери!» (франц.). – Ред.

346

капельку (франц.). – Ред.

347

Эмиль Оливье, очень умный и дельный человек, впрочем, рассердил чем-то работников в Марселе, они явились к нему с протестацией, и их оратор сказал ему в заключение: «Мы имеем три средства протестовать. Первое мы употребили сегодня – откровенно объяснившись с вами. Второе – напечатать наш протест в журналах – и это мы сделаем завтра. Третье – собрать народ на площадь – и это мы сделаем послезавтра, если вам, гражданин комиссар, не угодно будет переменить ваше решение». – Дo третьего средства дело не доходило. Эту забавную сцену мне рассказывал один из южных репрезентентов, аббат Сибур, с которым я ехал до Авиньона.

348

«Да здравствует демократическая и социальная республика!» (франц.). – Ред.

349

Ледрю-Роллен, отдавая раз приказание генералу Курте о сборе Национальной гвардии на смотр, прибавляет: «Употребите ваше содействие, генерал, чтоб ординарцы и офицеры штаба не скакали беспрерывно во весь опор взад и вперед по улицам, придавая таким образом Парижу вид города, осаждаемого неприятельским войском». Клеман Тома, преемник Курте, при всем своем республиканизме, вел себя обыкновенно на улице точно Цинский или Миллер.

350

«„Истинная республика”, „Истинная республика”, газета гражданина Торе, сегодняшнее заседание, речь гражданина Ледрю-Роллена, славная речь! За одно су, – пять сантимов!» (франц.). – Ред.

351

против воли (франц.). – Ред.

352

заслуживает благодарности родины (франц.). – Ред.

353

La prison de Chillon sur le Léman, élevée au moyen âge par les ducs de Savoie, est une salle de bal en comparaison du château d’If près de Marseille où l’on faisait suffoquer les insurgés de Juin!

354

Оторван край листа. – Ред.

355

Оторван край листа. – Ред.

356

Оторван край листа. – Ред.

357

Оторван край листа. – Ред.

358

Оторван край листа. – Ред.

359

Оторван край листа. – Ред.

360

Оторван край листа. – Ред.

361

Оторван край листа. – Ред.

362

Оторван край листа. – Ред.

363

Пропуск в рукописи. – Ред.

364

Различия в распределении текста по абзацам в вариантах не указаны. – Ред.

365

Сударыня, соблаговолите сказать, дома ли г. N? (франц.). – Ред.

366

Соблаговолите доложить обо мне (франц.). – Ред.

367

«пять сантимов! Одно су!» (франц.). – Ред.

368

«За одно су!» (франц.) – Ред.

369

«милостыней» (итал.). – Ред.

370

бугра почтительности (франц.). – Ред.

371

высказанным словом (греч.). – Ред.

372

благо народа – высший закон (лат.). – Ред.

373

по ремеслу (франц.). – Ред.

374

воздержитесь от смеха (лат.). – Ред.

375

Именно декрет о смертной казни, о уничтожении тюремного заключения за долги, о учреждении Люксембургской комиссии, о уменьшении часов работы – обо всем, что так рьяно уничтожается теперь.

376

Здесь: темницам (итал.). – Ред.

377

Издание 1855 г. фактически вышло в свет в конце 1854 г. (см. письма Герцена к М. К. Рейхель от 21 ноября и 4 декабря 1854 г.).

Назад 1 ... 132 133 134 135 136 137 Вперед

Александр Герцен читать все книги автора по порядку

Александр Герцен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Том 5. Письма из Франции и Италии отзывы

Отзывы читателей о книге Том 5. Письма из Франции и Италии, автор: Александр Герцен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.