My-library.info
Все категории

Владимир Романовский - Бель Эпок по-американски

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Владимир Романовский - Бель Эпок по-американски. Жанр: Русская классическая проза издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Бель Эпок по-американски
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
26 декабрь 2018
Количество просмотров:
206
Читать онлайн
Владимир Романовский - Бель Эпок по-американски

Владимир Романовский - Бель Эпок по-американски краткое содержание

Владимир Романовский - Бель Эпок по-американски - описание и краткое содержание, автор Владимир Романовский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Бель Эпок по-американски читать онлайн бесплатно

Бель Эпок по-американски - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Романовский

КРИС. Ну, раз так - немного скотча.

ОФИЦИАНТ. Слушаюсь, сэр. Я мигом. (Уходит).

Пауза.

КРИС (Брюсу). Саманта здесь?

БРЮС. Да. A что? Тебе-то какое дело?

УОЛТЕР. Легче, легче. (Ухмыляется). Бедный парень. Наверное, влюблен в твою дочь, a, Брюс? Что скажешь, Горинг?

Крис пожимает плечами, Уолтер смеется.

УОЛТЕР. Так о чем ты?

КРИС. A я разве?.. A, да - не намечается ли завтра вечером вечеринка?

УОЛТЕР. Естественно. Здесь ничего другого вечерами и не делают - только шляются по вечеринкам. Женщины требуют развлечений, a мужчины только и рады. Летом всегда так. В Нью-Йорке жарко, приезжают сюда - и что вокруг? Дикость, глушь. Ни оперы, ни приемов. Ну и, скучают.

КРИС. Я здесь уже три дня...

УОЛТЕР. A, так тебя не приглашают?

КРИС. Нет.

УОЛТЕР. Чего это они? A, знаю. Здесь все ревнивые, боятся конкуренции. Есть богатые незамужние женщины за которыми все бегают. Ты только что приехал, имения у тебя здесь нет, молод, хорош, остроумен... Я бы на их месте тоже боялся бы тебя приглашать.

КРИС. Имена мне нужны.

УОЛТЕР. Имена?

КРИС. Имена незамужних богатых женщин за которыми бегают.

УОЛТЕР. A, ну конечно. Да вот, Памела Ворвик, например. Очень богата и совершенно свободна. Недавно развелась.

Входит официант с виски, ставит перед Крисом, уходит.

КРИС. Красивая?

УОЛТЕР. Не очень.

КРИС. И сколько у нее?

УОЛТЕР. Точно не знаю. Где-то миллионов двадцать.

КРИС. Иди ты! Много желающих?

УОЛТЕР. Да весь город. Хотя, знаешь, я сейчас подумал - ты как раз подходишь, больше всех. Ты из хорошей семьи, образован, холост, и беден. И так далее. Ну, почему я женат!

КРИС. A она ходит на вечеринки?

УОЛТЕР. Завтра придет к Рокефеллерам, кажется.

КРИС. Можешь достать мне приглашение?

УОЛТЕР. Не знаю, как бы...

КРИС. Можешь меня представить, как своего дальнего родственника.

УОЛТЕР. Блеск! Ты молодец. Но - если ты действительно каким-то чудом женишся на Мисс Ворвик...

КРИС. Обязательно должно произойти чудо? По-другому нельзя?

УОЛТЕР. Что ты за оптимист такой! Мисс Ворвик только что попробовала свободы - что ж ей, сразу в ярмо? Погоди еще...

КРИС. Она - порядочная женщина?

УОЛТЕР. A как же.

КРИС. Тогда - да, сразу в ярмо.

УОЛТЕР. Это как?

КРИС. Она... Лет ей сколько?

УОЛТЕР. Сорок два.

КРИС. A.

УОЛТЕР. Ха! Сразу передумал.

КРИС. Ничего я не передумал. Она достаточно молода, чтобы иметь любовника.

УОЛТЕР. Может быть. Но ведь любовника можно иметь и не выходя замуж.

КРИС. Можно - но тогда никто никогда уже не будет считать ее порядочной. Мы живем в странное время, Гувер. Простая связь - на нее не только смотрят, нахмурив брови - ее публично осуждают, расценивают как преступление. Мисс Ворвик показали бы на дверь в любом приличном доме. Внебрачные же связи замужних женщин рассматриваются как нечто вполне естественное - в худшем случае, как пикантная деталь жизни нашего общества и человеческой натуры. Вполне логично, конечно.

УОЛТЕР. Да? Где же логика?

КРИС. Все дело в так называемом публичном мнении. Незамужняя женщина имеющая любовника становится предметом зависти, поскольку, по общему мнению, она слишком увлекательно живет. Замужние дамы этого терпеть не могут. Однако, поскольку брак считается, теми кто в таковом состоит, самым ужасным положением для мыслящего существа, и замужняя жизнь - самой ужасной из всех образов жизни, ни у кого не поднимется рука осудить несчастную за то, что она ищет себе хоть какую-нибудь отдушину на стороне.

УОЛТЕР. Тебе бы политикой заняться, друг мой. Твоей проницательности хватило бы на десять человек. Я бы никогда сам до такого не додумался! Вот идея, a? К тому же, ты может быть еще и прав! Но не забывай - есть еще вопрос денег. Ты, по твоему собственному признанию, беден. Богатые - очень богатые, во всяком случае - предпочитают партнеров из собственного класса.

КРИС. Это потому что у бедных не хватает смелости.

УОЛТЕР. A ты, значит, смелый, да?

КРИС. Устрой мне приглашение, и Мисс Ворвик станет Миссис Горинг через месяц.

УОЛТЕР. Через месяц? Ты серьезно?

КРИС. Да.

УОЛТЕР. Всего через месяц?

КРИС. Если бы можно было обойтись без составления и подписания бумаг, я бы и в неделю уложился.

УОЛТЕР. A я говорю, - невозможно.

КРИС. Что ж, доказать, что ли?

УОЛТЕР. Докажи. Пари хочешь?

КРИС. Сколько?

УОЛТЕР. Назови сам.

КРИС. Пять тысяч?

УОЛТЕР. Идет. A ты дерзок, Крис Горинг. Ну, что ж, пойдем - зайдем в клуб, a потом на вечеринку.

КРИС. Да, только вот...

УОЛТЕР. Не бойся, я плачу. (Кричит, довольный). Джеймс, поставь все это в счет!

Вдвоем они поднимаются и идут через сцену.

УОЛТЕР. Удивительное место, правда? Столько простора, и можно орать сколько хочешь на официантов! Да, у лета есть свои преимущества. Кстати, ты не социалист?

КРИС. Нет. A что?

УОЛТЕР. Если хочешь, чтобы я тебя представил, назовись социалистом. Умеренным социалистом. Все порядочные молодые люди теперь - социалисты.

КРИС. Спасибо что предупредил. Тогда я тоже.

Они выходят налево.

БРЮС. Ну, ушли, трепачи. И мне пора. (кричит). Джеймс! Поставь все это в счет!

Вбегает официант.

ОФИЦИАНТ. Извините, сэр. У вас здесь нет счета.

БРЮС. Как нет? Есть. Я его открыл еще до того как тебя сюда наняли.

ОФИЦИАНТ. Сэр, пожалуйста, наличными.

БРЮС. A если у меня нет?

ОФИЦИАНТ. В таком случае, как это ни прискорбно, придется позвать полицию...

БРЮС. Ты думаешь у них есть?..

ОФИЦИАНТ. ...и, как это ни печально, сдать им вас с рук на руки, даже если это и принесет мне психологическую травму.

Входит Саманта.

САМАНТА. Джеймс.

ДЖЕЙМС (глаза увлажняются, дрожащим голосом). Да, мадам?

САМАНТА. Отвались.

ДЖЕЙМС. Но, мадам, прекрасная сегодня погода, вы не находите...

САМАНТА. Сколько?

ДЖЕЙМС. A? A! (извиняющимся тоном). Два.

САМАНТА. Вот, возьми.

Она открывает сумочку, вынимает купюру. Официант берет, кидает грозный взгляд Брюсу, другой, полный тайного обожания и грусти, Саманте, и удаляется страдать в одиночестве.

САМАНТА. Привет, папа.

Она снимает перчатки, наклоняется, целует отца.

БРЮС (мрачно). Привет, да.

САМАНТА. Отвлекись. Я тебе привезла пару новых костюмов, оставила в гостиной. Думала, ты дома.

БРЮС. Ты надолго?

САМАНТА. На целый месяц. Мне нужно отдохнуть.

БРЮС. Ты в отпуске?

САМАНТА. Да. Так. Мне нужно с тобой поговорить. Крис здесь?

БРЮС (мрачно). Тебе зачем?

САМАНТА. Мне нужно знать.

БРЮС. Он не в твоем вкусе.

САМАНТА (смеется). Папа, перестань.

БРЮС. Нехороший он человек.

САМАНТА. Папа, хватит. Мы с Крисом дружим с детства. Мы в школу вместе ходили.

БРЮС. Сторонись его.

САМАНТА. Пока не забыла - ты должен хозяину дома?

БРЮС. За два месяца.

САМАНТА. Хорошо.

БРЮС. Не давай ему ничего. Он подонок и свинья, наш хозяин.

САМАНТА. Окей. Крис, значит, здесь.

БРЮС. Да. Приехал, чтобы жениться.

САМАНТА. Что!

БРЮС. Не понимаю, почему это тебя удивляет. Вы друзья с детства. Пора бы тебе знать, что он за личночть.

САМАНТА. Папа! Это - точно?

БРЮС. Только что слышал от него самого.

САМАНТА. Он не имеет права! Он обещал...

БРЮС. Что, жениться на тебе? Как же. Кто ты такая? Просто бедная журналистка, кормящая свою семью. Нет. У молодого Горинга большие планы! Амбиция у сукиного сына!

САМАНТА. Деньги? Папа, не молчи - ты меня убиваешь!

БРЮС. Я тебя предупреждал насчет него. Говорил тебе - предатель он. Что, не говорил разве?

САМАНТА. Но... Я думала... Не может быть!

Входит Герберт, в охотничьем, с дробовиком в руке.

ГЕРБЕРТ. Эй! Саманта! Здравствуй, солнышко! Привет, Брюс! Саманта, ты не представляешь себе, как я по тебе скучал!

САМАНТА. Здравсвуй, Герберт.

ГЕРБЕРТ. Да, я... Брюс, старик мой не заходил сюда?

БРЮС. Заходил.

ГЕРБЕРТ. Черт! Саманта... Нет, видишь ли, папа - ужасный человек. Второй раз за неделю забывает выдать сыну суточные! Могу я без денег выглядеть порядочным человеком? a? Прихожу с охоты - и нечем подкрепить силы. Не на что. Хорошо еще что мы, охотники, легко переносим голод и жажду. Саманта - я написал тебе тысячу писем, и ни на одно ты не ответила. Можно я поцелую твою руку?

САМАНТА. Герберт - пожалуйста помолчи, я думаю...

ГЕРБЕРТ (становясь на колени перед ней). Ты еще больше похорошела. И твои глаза полны неведомой грусти. Мой несносный родитель лишает меня элементарных средств выразить восхищение. Дал бы он мне сегодня немного капусты - и я бы купил тебе тысячу красных и полтысячи белых роз. Улыбнись же мне, солнышко! Брюс - она не хочет мне улыбаться. К чему бы это? Было бы у меня пять долларов! Если бы я не был так ослепительно красив, ты на меня даже и не взглянула бы никогда. Это нечестно. Посмотри на меня, Саманта! Правда, я красивый? Я сегодня чуть лося не подстрелил, всего час назад.

БРЮС (роется в кармане, вынимает пять долларов). На. Пойди купи цветов.

ГЕРБЕРТ. Но, Брюс... Мистер Манчестер... Я не могу...


Владимир Романовский читать все книги автора по порядку

Владимир Романовский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Бель Эпок по-американски отзывы

Отзывы читателей о книге Бель Эпок по-американски, автор: Владимир Романовский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.